tag:blogger.com,1999:blog-74602843771540373382023-11-16T00:01:43.327+08:00qrex全力で未完成qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.comBlogger34125tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-75805231482576366152012-11-03T15:16:00.000+08:002012-11-03T15:16:51.238+08:00the GazettE - Miseinen 未成年University has been really crazy, as shown by my total inactivity on this blog. There were so many good songs being released that I wanted to post about but my work is piling way over my head. Amidst all the tension and stress that I am feeling, the people who pulled me through, my friends and family, I thank you from the bottom of my heart. Without you all, maybe I would have given up a long time ago.<br />
Miseinen, not of age, a minor. Despite turning 21 a month ago, I feel that I still have a lot of growing up to do. Voted as the number one fan-favorite song of the GazettE a while back, this song really tugged at my heart strings. I don't want to forget myself, I want to be as I am.<br />
<br />
がむしゃらに何かを探してた 躓いてもいいから前に<br />
馬鹿げてるのは分かってる、ただ後悔せぬよう走るのさ<br />
信頼できるのは自分だけで、仲間なんていらなかった<br />
何もかもに向けた刃 思春の羽は脆く儚い<br />
強くなりたい 一人で生きる強さを<br />
本当は裏切られるのが怖いだけ<br />
逃げてばかりじゃ何一つ変わらないと<br />
分かってるのに変われぬ僕がいる<br />
誇らしげにかざしてた 孤独というプライドは<br />
役に立たぬ理想へと逃げるための羽だった<br />
誇らしげにかざしてた 自己主張という「RIOT」<br />
この光の向こうには 自由などなかったんだ<br />
Teenage Bluely Days<br />
荒れていた毎日に溺れてたんだ<br />
気付いたら孤独背負ってた<br />
辛かった。本当は一人なんてね<br />
望んで無かったんだ<br />
<br />
強がってばかりじゃ本当の顔忘れちゃうから<br />
たまに力抜いて誰かに頼ることも大事です<br />
傷ついて・・・泣きたい時は大空に向かって大声で叫んでみて<br />
私が私を忘れないように、私のままでいれるように。<br />
こんな弱い僕のために背中押してくれた<br />
父や母や仲間の励ます声が僕に光くれました<br />
誇らしげにかざしてた 孤独と思春傷<br />
役に立たぬ理想へと逃げるための羽だった<br />
青く晴れたあの空に自由があるとするなら<br />
この誇り高き羽が千切れても構わない<br />
僕は走り出してた がむしゃらに空を目掛けて<br />
羽を広げ飛び立った落下点は「自由」なのだと<br />
素晴らしき家族を持ち、素晴らしき仲間を持った<br />
最高の日々だった、生まれ変わったらまた逢おう・・・<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
gamushara ni nani ka wo sagashiteta tsumaduitemo ii kara mae ni<br />
bakageteru no wa wakatteru, tada koukai senu you hashiru no sa<br />
shinrai dekiru no wa jibun dake de, nakama nante iranakatta<br />
nanimo kamo ni muketa yaiba shishun no hane wa moroku hakanai<br />
tsuyoku naritai hitori de ikiru tsuyosa wo<br />
hontou wa uragirareru no ga kowai dake<br />
nigete bakari jya nani hitotsu kawaranai to<br />
wakatteru no ni kawararenu boku ga iru<br />
hokorashige ni kazashiteta kodoku toiu puraido wa<br />
yaku ni tatanu risou e to nigeru tame no hane datta<br />
hokorashige ni kazashiteta jikoshuchou toiu [RIOT]<br />
kono hikari no mukou ni wa jiyuu nado nakattanda<br />
Oh yeah<br />
areteita mainichi ni oboretetanda<br />
kiduitara kodoku seotteta<br />
tsurakatta. hontou wa hitori nante ne<br />
nozonde nakattanda<br />
<br />
tsuyogatte bakari jya hontou no kao wasurechau kara<br />
tama ni chikara nuite dare ka ni tayoru koto mo daiji desu<br />
kizutsuite... nakitai toki wa oozora ni mukatte oogoe de sakendemite<br />
I don't want to forget myself, I want to be as I am<br />
konna yowai boku no tame ni senaka oshite kureta<br />
chichi ya haha ya nakama no hagemasu koe ga boku ni hikari kuremashita<br />
hokorashigeni kazashiteta kodoku to shishun no kizu wa<br />
yaku ni tatanu risou e to nigeru tame no hane datta<br />
aoku hareta ao no sora ni jiyuu ga aru to suru nara<br />
kono hokori takaki hane ga chigiretemo kamawanai<br />
boku wa hashiri dashiteta gamushara ni sora wo megakete<br />
hane wo hiroge tobitatta rakkaten wa [jiyuu] nanoda to<br />
subarashiki kazoku wo mochi, subarashiki nakama wo motta<br />
saikou no hibi datta, umarekawattara mata aou...<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
I was recklessly searching for something, it doesn't matter if I stumble, I must press on<br />
I know I look foolish but I just want to keep running without regrets<br />
The only one I can depend on is myself, I didn't need anyone else<br />
My pubescent wings were like a blade that pointed at everything yet they were brittle and fleeting<br />
I want to be stronger, strong enough to be able to live on my own<br />
In reality, I was just afraid of betrayal<br />
Nothing will change if I keep running away<br />
my unchanged self knew this all too well<br />
I held it up proudly, this pride called "solitude"<br />
It was just a pair of wings for me to escape to useless ideals<br />
I held it up proudly, a RIOT called self-assertion<br />
There is no freedom at the end of this light<br />
Oh yeah<br />
I drowned in the days of my unstable temper<br />
When I finally realized, I was all alone<br />
It was painful. Being alone...<br />
was something I never wished for<br />
<br />
If you keep acting tough, you will eventually forget your true self<br />
Sometimes its important to take a step back and rely on others too<br />
Getting hurt.... when you feel like crying, face the sky and scream it out<br />
I don't want to forget myself, I want to be as I am<br />
The encouraging voices of my family and friends pushed my weak self on<br />
and shone light into my life<br />
I held it up proudly, my loneliness and my scars from growing up<br />
They were just wings for me to escape to useless ideals<br />
If freedom was in those clear blue skies<br />
I don't mind even if my prideful wings get shredded<br />
I broke into a run, recklessly aiming for the sky<br />
Spreading my wings, I leapt. Telling myself my landing point will be "freedom"<br />
Having a wonderful family, having wonderful friends<br />
Those days were the best, if we were to be reborn, let's meet again...<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-65093659363098317922012-09-02T17:18:00.000+08:002012-09-02T17:20:13.540+08:00The GazettE - Ibitsu 歪University life is so busy. I finally got a chance to listen to The GazettE's newest album DIVISION. This song ibitsu is one of the two cover songs with their own music videos.<br />
<br />
Ibitsu can be translated as distorted, irregular or even warped. Sounds like what The GazettE will write about. I find the lyrics to this song to be extremely descriptive and it really fleshes out its own world as you listen to it. This is the "world-view" of the song that The GazettE so often talks about.<br />
<br />
Sometimes when you sit down and start thinking about yourself. Your contradictions and maybe even how the world has degenerated over time. Of course, you shouldn't be so pessimistic all the time but when you do decide to think about such things, ibitsu is a good song to listen to.<br />
<br />
Small translator note: both imagination and creation are read as "souzou" in Japanese. <br />
<br />
歪みよこのまま何処へ<br />
Do you take me away?<br />
<br />
無意味に刻む時に目を閉じ<br />
空回る本能を見た<br />
欲しがる五感が蜜を啜り<br />
苦も楽も抜け殻のようで<br />
<br />
鮮やか過ぎた理想に崩れて瓦礫の海へ<br />
<br />
そこに転がる自分に気付く<br />
欲に溺れ戻れない<br />
見上げれば満ち過ぎていた時<br />
この空は濁り果てていた<br />
<br />
瓦礫に咲いた花も枯れてしまうね<br />
<br />
この目を離せばいつか消えて行く<br />
歪んでゆく景色が俺を笑うよ<br />
<br />
まだ見ぬ未来 そこに在るのは 「創造」 の成れの果てか?<br />
<br />
衰退したまま 何も出来ずに<br />
奇形な現実を泳ぐ<br />
流れに任せ右に倣えば<br />
濁る空も澄んで見えるか?<br />
<br />
鮮やか過ぎた理想に崩れて瓦礫の海へ<br />
<br />
目の前に映る触れられぬ思い<br />
いつの間にか心は矛盾で濡れていた<br />
<br />
この目を離せばいつか消えて行く<br />
僅かなその 「想像」 もやがて無に落ちる<br />
時が満ちてゆく<br />
ただ 歪んだまま。。。<br />
<br />
まだ見ぬ未来 そこに在るのは 「創造」 の成れの果てか?<br />
<br />
それとも俺の矛盾か?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
yugami yo kono mama doko e<br />
Do you take me away?<br />
<br />
muimi ni kizamu toki ni me wo toji<br />
karamawaru honnou wo mita<br />
hoshigaru gokan ga mitsu wo susuri<br />
ku mo raku mo nukegara no you de<br />
<br />
azayaka sugita risou ni kuzurete gareki no umi e<br />
<br />
soko ni korogaru jibun ni kiduku<br />
yoku ni obore modorenai<br />
miagereba michisugiteita toki<br />
kono sora wa nigori hateteita<br />
<br />
gareki ni saita hana mo karete shimau ne<br />
<br />
kono me wo hanaseba itsu ka kieteyuku<br />
yugandeyuku keshiki ga ore wo warau yo<br />
<br />
mada minu mirai soko ni aru no wa "souzou" no nare no hate ka?<br />
<br />
suitai shita mama nani mo dekizu ni<br />
kikei na genjitsu wo oyogu<br />
nagare ni makase migi ni naraeba<br />
nigoru sora mo sunde mieru ka?<br />
<br />
azayaka sugita risou ni kuzurete gareki no umi e<br />
<br />
me no mae ni utsuru furerarenu omoi<br />
itsu no ma ni ka kokoro wa mujyun ni nureteita<br />
<br />
kono me wo hanaseba itsu ka kieteyuku<br />
wazuka na sono "souzou" mo yagate mu ni ochiru<br />
toki ga michiteyuku<br />
tada yuganda mama...<br />
<br />
mada minu mirai soko ni aru no wa "souzou" no nare no hate ka?<br />
<br />
sore tomo ore no mujyun ka?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Where does the distortion continue?<br />
Do you take me away?<br />
<br />
I close my eyes to the meaningless engraving of time<br />
Staring at my fruitless primal instincts<br />
The five senses I yearned for are sipping honey<br />
treating pain and pleasure like discarded husks<br />
<br />
Led by an overly-vibrant ideal, I crumbled into a sea of rubble<br />
<br />
Realizing that I was the one tumbling over<br />
drowning in desire I cannot return<br />
Looking up I remembered the time when I was fulfilled<br />
the skies became cloudy and impure<br />
<br />
Even a flower that bloomed in rubble will one day wither<br />
<br />
If I take my eyes off, it will one day disappear<br />
The distorting scenery is laughing at me<br />
<br />
A future still unseen, what is over there is just the mere shadow of what was "creation"?<br />
<br />
I am unable to do anything as I stay degenerated<br />
Swimming in this deformed reality<br />
Going with the flow and imitating others<br />
Do you see the impure skies clearing?<br />
<br />
Led by an overly-vibrant ideal, I crumbled into a sea of rubble<br />
<br />
This thought reflected in my eyes is untouchable<br />
Without realizing it, my heart was already drenched by contradictions<br />
<br />
If I take my eyes off, it will one day disappear<br />
Even this mere fragment of "imagination" remaining will eventually fall into nothingness<br />
Time is running out<br />
as everything stays distorted...<br />
<br />
A future still unseen, what is over there is just the mere shadow of what was "creation"?<br />
<br />
Or are they the contradictions in me?<br />
<br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-81310713280152803292012-08-06T17:49:00.003+08:002012-08-06T17:49:39.665+08:00Unite - Misawa Sachika 三澤紗千香The second ending song for Accel World is sung by misawa sachika who is kuroyuki hime's voice actress in the anime. The guitar riffs are surprisingly addictive and the ending animation was really cute, accurately portraying hime's feelings towards haruyuki.<br />
The lyrics are pretty simple and talks about how hime has changed after she met haruyuki. How she broke out of her shell and actually regained motivation to try for her goal of beating the Brain Burst program again.<br />
<br />
伸ばした手は理想と遠く<br />
扇ぎながら何も掴めないまま<br />
<br />
探し求めていた答えを<br />
置き去りにして見ない振りをしていた<br />
<br />
一人きりだった私は<br />
未来の意味を間違えていた<br />
否定しても<br />
<br />
君の腕は暖かいよ<br />
全部 本当の愛 本当の優しさだから<br />
君の意志に焦がれるのも<br />
全部 本当の想い 本当の強さだから<br />
この気持ちを伝えたい<br />
<br />
望んだものが大きな程<br />
遠回りに感じてしまうだろう<br />
<br />
世界のエントランスはいつも<br />
気分次第で良くも悪くもなる<br />
<br />
孤独を知って私は<br />
運命と向き合えたんだ<br />
隠しても<br />
<br />
君の涙<br />
生きている証<br />
私も同じ涙を流している<br />
<br />
君の笑顔<br />
鮮やかな景色<br />
私も同じように笑いたいよ<br />
この気持ちを届けたい<br />
<br />
心ない言葉で夢を笑われても<br />
長い闇に遮られても<br />
一度光を覚え 信じ続けていたら<br />
諦め切れない筈なんだ<br />
<br />
君の中の素直さに打たれて<br />
前に進んで行く事 決めたんだ <br />
<br />
君の腕は暖かいよ<br />
全部 本当の愛 本当の優しさだから<br />
君の意志に焦がれるのも<br />
全部 本当の想い 本当の強さだから<br />
この気持ちを伝えたい<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
nobashita te wa risou to tooku<br />
aogi nagara nani mo tsukamenai mama<br />
<br />
<br />
sagashi motomete ita kotae wo<br />
okizari ni shite minai furi wo shiteita<br />
<br />
<br />
hitori kiri datta watashi wa<br />
mirai no imi wo machigaeteita<br />
hitei shitemo<br />
<br />
<br />
kimi no ude wa atatakai yo<br />
zenbu hontou no ai hontou no yasashisa dakara <br />
kimi no ishi ni kogareru no mo<br />
zenbu hontou no omoi hontou no tsuyosa dakara<br />
kono kimochi wo tsutaetai<br />
<br />
<br />
nozonda mono ga ookina hodo<br />
toomawari ni kanjite shimau darou<br />
<br />
<br />
sekai no entoransu wa itsumo<br />
kibun shidai de yokumo warukumo naru<br />
<br />
kodoku wo shitte watashi wa<br />
unmei to mukiaetanda<br />
kakushitemo<br />
<br />
kimi no namida<br />
ikiteiru akashi<br />
watashi mo onaji namida wo nagashiteiru<br />
<br />
kimi no egao<br />
azayaka na keshiki<br />
watashi mo onaji you ni waraitai yo<br />
kono kimochi wo todoketai<br />
<br />
kokoro nai kotoba de yume wo warawaretemo<br />
nagai yami ni saegi raretemo<br />
ichido hikari wo oboe shinji tsuzukete itara<br />
akirame kirenai hazu nanda<br />
<br />
kimi no naka no sunao sa ni utarete<br />
mae ni susundeyuku koto kimetanda<br />
<br />
<br />
kimi no ude wa atatakai yo<br />
<br />
zenbu hontou no ai hontou no yasashisa dakara <br />
kimi no ishi ni kogareru no mo<br />
<br />
zenbu hontou no omoi hontou no tsuyosa dakara<br />
<br />
kono kimochi wo tsutaetai<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
The hand I stretched out was far from ideal<br />
I couldn't grab anything as I continued to fan myself<br />
<br />
<br />
The answer that I was looking for<br />
I left it and pretended not to see it<br /><br />
I was always alone<br />
Even if I deny it,<br />
My definition of a future was mistaken<br />
<br />
<br />
Your hand is really warm<br />
because it is made of real love and kindness<br />
The reason I fell in love with your will<br />
is that it is made of real thoughts and strength<br />
I wanted to convey this feeling<br />
<br />
<br />
The larger your object of desire<br />
The larger the roundabout you feel you are taking<br />
<br />
<br />
The entrance to the world<br />
can be good or bad depending on your mood<br />
<br />
Knowing loneliness,<br />
even if I tried to hide it,<br />
I tried to come to terms with destiny<br />
<br />
Your tears<br />
are proof that you are alive<br />
I too, shed the same tears<br />
<br />
Your smile<br />
is a vibrant scenery<br />
I want to smile like you too<br />
I wanted to convey this feeling<br />
<br />
Even if others mock your dream with heartless words<br />
Even if a long stretching darkness obstructs you<br />
Once you see light and continue beliving<br />
then you will never really give up<br />
<br />
I was touched by the honesty in you<br />
and decided to move forward again<br />
<br />
<br />
Your hand is really warm<br />
<br />
because it is made of real love and kindness<br />
<br />
The reason I fell in love with your will<br />
<br />
is that it is made of real thoughts and strength<br />
<br />
I wanted to convey this feeling<br />
<br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-15579374134260673112012-08-06T17:05:00.001+08:002012-08-06T17:05:40.189+08:00ALTIMA - Burst The GravityThe song this time is the second opening for Accel World. I fell in love with this song just from hearing the first phrase. I guess I really like female vocals and especially if they throw in a male rapper reminiscent of the band High and Mighty Color. The english in this song isn't too bad too and the song in general is really catchy.<br />
Anime-wise, Accel World has really moved on. From introducing the Brain Burst system, now we are seeing how people change from using the system. How human beings change when they are given power over others. Are all human beings ugly deep in the inside? Exploring all these while giving us really flashy combat scenes at the same time.<br />
<br />
果てしない空を往く 見えない翼が導く<br />
遥か彼方、僕らが待つ まだ見ぬ未来へと・・・<br />
<br />
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!) <br />
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)<br />
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)<br />
Now you tell me where you wanna go (Accel World!!)<br />
<br />
Always 醒めきってた 速すぎる Day and Night<br />
透明な闇に囲まれ 誰も似た綱(わ)の中で It was the day i found<br />
<br />
Found you あの日の風<br />
揺れ動いた Passion <br />
And all of my past 全てキミに会うための Process だったね<br />
Around you go slow<br />
<br />
Slowly open up my eyes within the blackness<br />
The battle field, check the squeal of wheel<br />
彼方から聞こえる予感に 鼓動奮わせて居たいから<br />
The beats overwrite my whole life<br />
<br />
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again<br />
光の中 目覚めていく 信じてくれたキミとなら<br />
Never let it go, Never lose my way ここで生まれ変わる景色<br />
傷さえいま誇りになる だからキミと Burst The Gravity<br />
<br />
Giga speed of circuit so integrated, But now it's "Mayday Mayday"<br />
Against the crisis I go what a what a what a hell is my reality.<br />
But I got no anxiety hey Incarnation<br />
I'll show you at the battle field<br />
<br />
Weakness 強がること 慣れすぎていつか<br />
Forget how to cry 心の Piece 欠けたままで過ごした Afraid to be a brave<br />
<br />
Braveness 弱さを知る Yeah that was me<br />
キミが今輝く But now i see<br />
So beautiful sight 真っ直ぐに見上げた空 希望を繋いで<br />
My feeling glows more and more<br />
<br />
More and more I wanna see the meaning of the world<br />
The battle field, Check the squeal of wheel<br />
負けられないよ、もう誰にも 貫きたいものがあるから<br />
The beats overwrite my whole life<br />
<br />
Wanna be with you. Wanna be with you.<br />
Wanna be the one makes you feel alright.<br />
交わした手を、離さないで いつか飛び立つ日が来ても<br />
Wanna tell you just how much I love you 運命に立ち向かうから<br />
絆よりも強く深く 溶き合ってく Burst The Gravity<br />
<br />
The stage is moving to Twilight. Look at the skyline it's full of feel<br />
The love incarnated in an unlimited power<br />
My heart runs around. Wind is passing the silent sound<br />
Now that i got to go. Gotta make it fast to touch the sky<br />
<br />
果てしない空を往く まだ見ぬ未来を目指して<br />
覚えていて、胸の痛み 重なるほど、強く想う<br />
<br />
It's unlimited. It's unlimited<br />
If I can believe myself again Oh yes, you can<br />
光の中 目覚めていく 信じてくれたキミとなら Hey hey<br />
Never let it go, Never lose my way ここで生まれ変わる景色 Majestic light<br />
傷さえいま誇りになる だからキミと二人<br />
溶け合ってく Burst The Gravity<br />
Burst The Gravity<br />
<br />
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!) <br />
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)<br />
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)<br />
Now tell me where you wanna go (Accel World!!)<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
hateshinai sora wo yuku mienai tsubasa ga michibiku<br />
haruka kanata, bokura ga matsu mada minu mirai e to...<br />
<br />
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!) <br />
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)<br />
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)<br />
Now you tell me where you wanna go (Accel World!!)<br />
<br />
Always same kitteta hayasugiru Day and Night<br />
toumei na yami ni kakomare daremo nita wa no naka de It was the day i found<br />
<br />
Found you ano hi no kaze<br />
yure ugoita Passion <br />
And all of my past subete kimi ni au tame no Process datta ne<br />
Around you go slow<br />
<br />
Slowly open up my eyes within the blackness<br />
The battle field, check the squeal of wheel<br />
kanata kara kikoeru yokan ni kodou furuwasete itai kara<br />
The beats overwrite my whole life<br />
<br />
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again<br />
hikari no naka mezamete iku shinjite kureta kimi to nara<br />
Never let it go, Never lose my way koko de umarekawaru keshiki<br />
kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to Burst The Gravity<br />
<br />
Giga speed of circuit so integrated, But now it's "Mayday Mayday"<br />
Against the crisis I go what a what a what a hell is my reality.<br />
But I got no anxiety hey Incarnation<br />
I'll show you at the battle field<br />
<br />
Weakness tsuyogaru koto naresugite itsuka<br />
Forget how to cry kokoro no Piece kaketa mama de sugoshita Afraid to be a brave<br />
<br />
Braveness yowasa wo shiru Yeah that was me<br />
kimi ga ima kagayaku But now i see<br />
So beautiful sight massugu ni miageta sora kibou wo tsunaide
<br />
My feeling glows more and more<br />
<br />
More and more I wanna see the meaning of the world<br />
The battle field, Check the squeal of wheel<br />
makerarenai yo, mou dare ni mo tsuranuki tai mono ga aru kara<br />
The beats overwrite my whole life<br />
<br />
Wanna be with you. Wanna be with you.<br />
Wanna be the one makes you feel alright.<br />
kawashita te wo, hanasanaide itsuka tobitatsu hi ga kitemo<br />
Wanna tell you just how much I love you unmei ni tachimukau kara<br />
kizuna yorimo tsuyoku fukaku toki atteku Burst The Gravity<br />
<br />
<br />
The stage is moving to Twilight. Look at the skyline it's full of feel<br />
The love incarnated in an unlimited power<br />
My heart runs around. Wind is passing the silent sound<br />
Now that i got to go. Gotta make it fast to touch the sky<br />
<br />
<br />
hate shinai sora wo yuku mada minu mirai wo mezashite<br />
oboete ite, mune no itami kasanaru hodo, tsuyoku omou<br />
<br />
It's unlimited. It's unlimited<br />
If I can believe myself again Oh yes, you can<br />
hikari no naka mezamete iku shinjite kureta kimi to nara Hey hey<br />
Never let it go, Never lose my way koko de umarekawaru keshiki Majestic light<br />
kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to futari<br />
toke atteku Burst The Gravity<br />
Burst The Gravity<br />
<br />
<br />
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!) <br />
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)<br />
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)<br />
Now tell me where you wanna go (Accel World!!)<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Invisible wings lead me towards the endless sky<br />
We wait in the distance for a future still unknown<br />
<br />
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!) <br />
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)<br />
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)<br />
Now you tell me where you wanna go (Accel World!!)<br />
<br />
Always wide awake Day and Night pass by too fast<br />
Surrounded by a clear darkness, Everyone is trapped in a similar net It was the day i found<br />
<br />
Found you the wind from that day<br />
Passion stirs into motion<br />
And all of my past was a Process to meet you<br />
Around you go slow<br />
<br />
Slowly open up my eyes within the blackness<br />
The battle field, check the squeal of wheel<br />
A premonition I heard from the distance I want to keep this raging pulsation<br />
The beats overwrite my whole life<br />
<br />
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again<br />
Awaking in the light, if it's with you who believed in me <br />
Never let it go, Never lose my way the scenery will be reborn here<br />
Now, even the scars have become my pride and that is why I will Burst The Gravity with you<br />
<br />
Giga speed of circuit so integrated, But now it's "Mayday Mayday"<br />
Against the crisis I go what a what a what a hell is my reality.<br />
But I got no anxiety hey Incarnation<br />
I'll show you at the battle field<br />
<br />
Weakness: to act tough, if you get too used to it then <br />
One day you will Forget how to cry. You will live with your heart in pieces, Afraid to be a brave<br />
<br />
Braveness: knowing weakness Yeah that was me<br />
You are shining But now i see<br />
So beautiful sight look straight up at the sky and connect your hopes<br />
<br />
My feeling glows more and more<br />
<br />
More and more I wanna see the meaning of the world<br />
The battle field, Check the squeal of wheel<br />
I can no longer lose to anyone because I have something I want to exceed<br />
The beats overwrite my whole life<br />
<br />
Wanna be with you. Wanna be with you.<br />
Wanna be the one makes you feel alright.<br />
Don't let go of this hand even if a day comes for you to take flight<br />
Wanna tell you just how much I love you I will stand up to destiny<br />
Stronger and deeper than even bonds, melding together Burst The Gravity<br />
<br />
<br />
The stage is moving to Twilight. Look at the skyline it's full of feel<br />
The love incarnated in an unlimited power<br />
My heart runs around. Wind is passing the silent sound<br />
Now that i got to go. Gotta make it fast to touch the sky<br />
<br />
<br />
Towards the endless sky, aiming for a future still unknown<br />
Remember this pain in your chest, your feelings so strong they overlap<br />
<br />
It's unlimited. It's unlimited<br />
If I can believe myself again Oh yes, you can<br />
Awaken in the light, if it's with you who believed in me Hey hey<br />
Never let it go, Never lose my way The scenery will be reborn here Majestic light<br />
Now, even the scars have become my pride and that is why the two of us<br />
will meld together Burst The Gravity<br />
Burst The Gravity<br />
<br />
<br />
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!) <br />
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)<br />
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)<br />
Now tell me where you wanna go (Accel World!!)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-28310898423228089762012-08-05T16:30:00.005+08:002012-08-05T16:30:59.767+08:00Lack of postsHi. I'm about to start university soon and as such I have been pretty busy as of late. The frequency of my posts will definitely drop but I will try to post whenever I have the time to. Thanks for your patience.qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-38901629212480029462012-07-01T21:45:00.002+08:002012-07-01T21:48:37.529+08:00飛蘭 Faylan - Kimi to ita hibi 君といた日々While watching today's episode of Gundam Age, a new insert song played. It was Faylan's voice and the song sounded really familiar and then it hit me. It was a song included in the White Justice single and the lyrics were specifically written for Lu and Kio.<br />
Kimi to ita hibi, the days we spent together. After watching the episode, my head was screaming "LUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU!!!!!!!"<br />
Even though we just met, you brought color into my life. Even if I cannot see you again, thank you for teaching me the happiness of living.<br />
My respect for Faylan has once again increased. She writes the lyrics for all her songs and the lyrics for White Jusitce and Kimi to ita hibi were just so spot-on. Not to mention that she has a really awesome voice too. Thank you for enriching my Gundam Age experience.<br />
<br />
長いこの道のように 今が続いたらいいな<br />
丘の上で見た景色は 凄惨の日を語っていた<br />
それでも君がいたから 世界は彩られていく<br />
さよならが そこに待っていても<br />
温かい優しさを抱いて・・・<br />
<br />
君がもう哀しい想いをしないように<br />
思いきり笑ってみせたんだ<br />
もっと上手に出来たはずなのに<br />
涙は正直だね・・・<br />
生きる喜びを知って「幸せ・・・」と呟いてみた<br />
<br />
他愛ない言葉さえも ’美しい’ 響きとなり<br />
奏でる夢限られても 一歩ずつでいい 進んでいこう<br />
命の灯が消える時 宇宙にキセキ降らせるよ<br />
泣かないで 二度と逢えなくても<br />
愛した証は変わらない<br />
<br />
いつの日か記憶の中で 少しずつ<br />
薄れていかないように<br />
何度も笑い 笑ってくれた<br />
君に綴る 未来日記<br />
色褪せない刻を歩んで<br />
輝ける明日を生きてほしい<br />
<br />
「また来るからね」たとえ次はなくとも<br />
嬉しかったよ 忘れないよ・・・<br />
君と出逢い 希望の意味を知った<br />
愛しい痛みまでも<br />
そう全て教えてくれた<br />
「ありがとう・・・」幸せでした<br />
<br />
ありがとう 君といた日々<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
nagai kono michi no youni ima ga tsuzuitara ii na<br />
oka no ue de mita keshiki wa seisan no hi wo katatteita<br />
sore demo kimi ga ita kara sekai wa irodo rarete iku<br />
sayonara ga soko ni matte itemo<br />
atatakai yasashisa wo idaite...<br />
<br />
kimi ga mou kanashii omoi wo shinai youni<br />
omoi kiri waratte misetanda<br />
motto jyouzu ni dekita hazu nanoni<br />
namida wa shojiki dane...<br />
ikiru yorokobi wo shitte [shiawase...] to tsubuyaite mita<br />
<br />
tawai nai kotoba saemo "utsukushii" hibiki to nari<br />
kanaderu yume kagi raretemo ippo zutsu de ii susunde ikou<br />
inochi no hi ga kieru toki sora ni kiseki furaseru yo<br />
nakanaide nido to aenakutemo<br />
aishita akashi wa kawaranai<br />
<br />
itsu no hi ka kioku no naka de sukoshi zutsu<br />
usurete ikanai youni<br />
nando mo warai waratte kureta<br />
kimi ni tsuzuru mirai nikki<br />
iro asenai toki wo ayunde<br />
kagayakeru asu wo ikite hoshii<br />
<br />
[mata kuru kara ne] tatoe tsugi wa nakutomo<br />
ureshikatta yo wasurenai yo...<br />
kimi to deai kibou no imi wo shitta<br />
itoshii itami made mo<br />
sou subete oshiete kureta<br />
[arigatou...] shiawase deshita<br />
<br />
arigatou kimi to ita hibi<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
It will be great if we can stay like this for as long as this path goes on<br />
The scenery we saw at the top of that hill tells of the sadness to come<br />
Even so, my world started to regain its color because you were there<br />
Even if "Goodbye" is waiting for us<br />
For now, let me just embrace your warm kindness <br />
<br />
I put on my very best smile<br />
so that you will not have to experience sadness again<br />
I really wanted it to be better but<br />
these overflowing tears are honest<br />
Finally knowing the joy of living, I whispered that I was happy<br />
<br />
Even childish words became beautiful echoes<br />
I know that my dream is short-lived but one step at a time, let me go on with it<br />
When the flame of a life is extinguished, a miracle falls from the skies<br />
Don't cry even if we won't meet again<br />
because the proof that I loved you will never change<br />
<br />
May the memories<br />
never fade away<br />
You kept smiling, laughing for me<br />
in this future diary I composed for you<br />
<br />
Walking in times that will never fade in color<br />
I want you to live in tomorrow, sparkling<br />
<br />
"I will come again" Even if there is no next time<br />
I was really happy and I will never forget...<br />
I learnt the meaning of "Hope" by meeting you<br />
Everything was so lovely, even the pain I felt<br />
You taught me all of these<br />
"Thank You" I was really happy<br />
<br />
Thank You for the days we spent together<br />
<br />
<br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-52468291108975489872012-06-30T23:03:00.000+08:002012-06-30T23:04:43.378+08:00AKINO with bless4 - Eve no danpen イヴの断片Fragments of Eve. This is one of the final insert songs for Aquarion Evol. Performed by AKINO with bless4, this vocal and dance unit has been providing the theme songs for the Aquarion series. Composed by Kanno Yoko of Macross and Ghost in the Shell fame, you can expect a high level masterpiece tailored to the anime and the performing artiste.<br />
Aquarion can be summed up with one word and that is "Love". It is about love transcending time and space, about love overcoming the material and mental planes. It is about undying love as the characters get reincarnated every 12,000 years and yet still fall in love with the same partner. All that with a dash of superhuman powers and giant combining robots and you get Aquarion.<br />
For Aquarion Evol, it felt pretty boring at the start but it started to pick up near the end when many truths about the story surfaced much like the first series. It isn't a must to watch the first series but it is advisable to at least read the legend of Aquarion from the wikipedia page.<br />
Fragments of Eve illustrates the complex emotions felt between the hero and heroine.<br />
<br />
君の穢れたイヴの断片を<br />
僕のアダムが千年求める<br />
<br />
言葉は試みに意味を捧げて<br />
生まれおちる絶望を奇跡と呼んだ<br />
開いた両腕が 翼になることはない<br />
舞い上がる情熱が 空に届くことはない<br />
<br />
谷間にうずく秘密に牙を立て<br />
火傷する暗がりに<br />
明かりを招かなければ<br />
<br />
<br />
君の穢れたイヴの断片を<br />
僕のアダムが千年求める<br />
見つけて欲しい 見ないで欲しい<br />
守って欲しいと泣き止まない<br />
僕が必要なんだね ツミビト<br />
<br />
全てを知って次に生まれても<br />
胸の高鳴りを前にひざまづこう<br />
しびれる奔放を 愛と呼んでもいいか<br />
不実な残響を<br />
涙を愛していいか<br />
<br />
リンゴをかじる<br />
神話をそっと齧る<br />
埋めたい空白に<br />
光をかざさなければ<br />
<br />
君の穢れたイヴの断片を<br />
僕のアダムが取り乱すから<br />
抱きしめたい 離れたくない<br />
放さないでとささやいて<br />
僕と躓けばいい コイビト<br />
<br />
図々しさも 聞きわけなさも<br />
解き放てば音楽<br />
神話の端にしがみついて<br />
禁じられた口づけ交わそう<br />
<br />
君の謎めくイヴの断片に<br />
僕のアダムがざわめき止まない<br />
抱きしめたい 離れたくない<br />
放さないでとささやいて<br />
僕と躓けばいい<br />
見つけて欲しい 見ないで欲しい<br />
守って欲しいと泣き止まない<br />
僕が必要なんだね ツミビト<br />
僕に崩れればいい 可愛い人<br />
僕が必要なんだね ツミビト<br />
<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- <br />
<br />
kimi no kegareta ivu no danpen ni<br />
boku no adamu ga sennen motomeru<br />
<br />
kotoba wa kokoromi ni kotoba wo sasage<br />
umareochiru zetsubou wo kiseki to yonda<br />
hiraita ryou ude ga tsubasa ni naru koto wa nai<br />
mai agaru jyounetsu ga sora ni todoku koto wa nai<br />
<br />
tanima ni uzuku himitsu ni kiba wo tate<br />
yakedo suru kuragari ni<br />
akari wo maneka nakereba<br />
<br />
kimi no kegareta ivu no danpen ni<br />
boku no adamu ga sennen motomeru<br />
mitsukete hoshii minaide hoshii<br />
mamotte hoshii to naki yamanai<br />
boku ga hitsuyou nandane tsumibito<br />
<br />
subete wo shitte tsugi ni umaretemo<br />
mune no takanari wo mae ni hizamazukou<br />
shibireru honpou wo ai to yondemo ii ka<br />
fujitsu na zankyou wo<br />
namida wo aishite ii ka<br />
<br />
ringo wo kajiru<br />
shinwa wo sotto kajiru<br />
umetai kuuhaku ni<br />
hikari wo kazasa nakereba<br />
<br />
kimi no kegareta ivu no danpen wo<br />
boku no adamu ga torimidasu kara<br />
dakishimetai hanaretakunai<br />
hanasanaide to sasayaite<br />
boku to tsumazukeba ii koibito<br />
<br />
zuu zuu shisa mo kikiwake nasa mo<br />
tokihanateba ongaku<br />
shinwa no hashi ni shigami tsuite<br />
kinjirareta kuchizuke kawasou<br />
<br />
kimi no nazomeku ivu no danpen ni<br />
boku no adamu ga zawameki yamanai<br />
dakishimetai hanaretakunai<br />
hanasanaide to sasayaite<br />
boku to tsumazukeba ii<br />
mitsukete hoshii minaide hoshii<br />
mamotte hoshii to naki yamanai<br />
boku ga hitsuyou nandane tsumibito<br />
boku ni kuzurereba ii kawaii hito<br />
boku ga hitsuyou nandane tsumibito<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
For a thousand years, my Adam yearned for<br />
your tainted fragments of Eve <br />
<br />
Words tried to offer meaning<br />
and named the despair of being born a miracle<br />
Your outstretched arms will never become wings<br />
Your soaring passion will never reach the skies<br />
<br />
I secretly bore my fangs to the throbbing in the valley<br />
We must invite light<br />
into this burnt darkness<br />
<br />
For a thousand years, my Adam yearned for<br />
your tainted fragments of Eve<br />
"Please find me, don't look at me<br />
Please protect me" as my tears overflow<br />
You need me right? Sinner<br />
<br />
Even if we reincarnated with our past memories<br />
We will still kneel before the violent throbbing of our hearts<br />
This uninhibited numbness, can I call it love?<br />
These insincere echoes<br />
Can i love these tears?<br />
<br />
Gnawing an apple<br />
Slowing eroding a Legend<br />
This void that I want to fill<br />
I need to block out the light<br />
<br />
My Adam will scatter<br />
your tainted fragments of Eve<br />
Embrace me, don't leave me<br />
Whisper to me that you will never let me go<br />
It is fine to stumble with me, my lover<br />
<br />
Your impudence, your lack of understanding<br />
if I just let them go then it will become music to my ears<br />
Let's exchange a forbidden kiss<br />
as we cling onto the edge of this Legend<br />
<br />
Your tainted fragments of Eve<br />
are stirring up the Adam in me<br />
Embrace me, don't leave me<br />
Whisper to me that you will never let me go<br />
It is fine to stumble with me<br />
"Please find me, don't look at me<br />
Please protect me" as my tears overflow<br />
You need me right? Sinner<br />
You can crumble into me, my darling<br />
You need me right? Sinner <br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-89600001191700627032012-06-20T15:02:00.000+08:002012-06-20T15:06:17.019+08:00JP - Boku ni Invitation ボクにインビテーションThe day has come. I never thought this song would make it into its own single but rather as part of the anime's original soundtrack. Boku ni Invitation by JP is the opening song to the anime Polar Bear's Cafe or Shirokuma Cafe.<br />
<br />
Well, first let's start off with the anime. Polar Bear's Cafe is probably the most entertaining anime I have watched all season. I would categorize it under comedy with a tinge of slice of life. The animals in this anime walk and talk and basically just blend into the human society while retaining their animal appearances. However, it is so absurd at the beginning when you see a polar bear and a panda walking around town that you can't help but burst out laughing. The humor in this series is akin to Daily Lives of High School Boys (another comedy anime from last season). The jokes come out of nowhere and slap you in the face (metaphorically, of course) leaving you laughing like an idiot.<br />
<br />
On to the song itself. Boku ni Invitation is a song written specifically for Polar Bear's Cafe. The lyrics depict a journey to find the Polar Bear's Cafe and how it soothes the customers from the stress of everyday life. The singer JP was born in Hawaii, explaining the Mahalo (Hawaiian for "thank you") so frequently repeated in the song. The bamboo for diet bit is a reference to what Panda always orders at the cafe. JP is a singer, songwriter, producer and model. He has provided backup vocals for singers such as American Idol winner Jordin Sparks and Grammy Award winner Michael W Smith. He has also produced songs for artistes such as DBSK and MISIA.<br />
<br />
このカフェにたどり着いた ラッキーボーイズアンドガールズ<br />
とびきりのメニューでおもてなし オージャストフォーユー<br />
ぜひぜひ おこしくださいね<br />
お会いできる日を マ・マ・マハロ<br />
<br />
結局 南極 北極 でもなくテルミー<br />
世界のどこかにきっと ある<br />
話題のカフェがどこなのかをリサーチ<br />
<br />
今日もBBSネットをひらい ティータイム<br />
モア モア モア うわさが飛び交う だけ<br />
ライアー ライアー ライアーだけじゃギブアップ!<br />
お手上げ!<br />
<br />
そんな時 ポストに白いレター<br />
中にはヒミツの 彼のレシピ<br />
<br />
(*)キターーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! ボクにインビテーション<br />
世界が期待 カンバせーション<br />
<br />
このカフェにたどり着いた ラッキーボーイズアンドガールズ<br />
とびきりのメニューでおもてなし オージャストフォーユー<br />
ぜひぜひ 日頃の疲れを<br />
いやし笑顔だけ マ・マ・マハロ(*)<br />
<br />
飲もう モカ ラテ オレ チャイ<br />
さらに アイスに パンケーキ<br />
飲もう ストロベリー マンゴー シェイク<br />
たまに 笹だけ ダイエット<br />
マ・マ・マ・マ・マハロ<br />
<br />
やっぱり ロンドン おフランスでボンジュール<br />
世界を寄り道しまグッデイ<br />
青い空の下寝転んで<br />
<br />
スマホ GPSマップをひらい テイクオフ<br />
OMG バッテリー切れてんじゃん<br />
ノー ノー ノー これじゃキープオン<br />
お手上げ<br />
<br />
そんな時 ポケットの白いレター<br />
よく見て アドレス発見! いざカマクラ <br />
<br />
キターーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! ボクにナビゲーション<br />
世界が期待 モチベーション<br />
<br />
(**)このカフェの常連になった ラッキーボーイズアンドガールズ<br />
特別裏メニューを教えましょ サプライズフォーユー<br />
是が非でも 試したらDO?<br />
ただし クリーム お断りします!<br />
飲もう モカ ラテ オレ チャイ<br />
さらに アイスに パンケーキ<br />
飲もう ストロベリー マンゴー シェイク<br />
たまに 笹だけ ダイエット<br />
マハロ (**)<br />
<br />
(*)繰り返し<br />
(**)繰り返し<br />
<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- <br />
<br />
kono cafe ni tadoritsuita lucky boys and girls<br />
tobikiri no menu de omotenashi oh just for you<br />
zehi zehi okoshikudasai ne<br />
oaidekiru hi wo ma ma maharo<br />
<br />
kekkyoku nankyoku hokkyoku demo naku tell me <br />
sekai no dokoka ni kitto aru<br />
wadai no cafe ga doko nanoka wo research<br />
<br />
kyou mo BBS net wo hirai tea-time<br />
more more more uwasa ga tobikau dake<br />
liar liar liar dake jya give up!<br />
oteage!<br />
<br />
sonna toki posuto ni shiroi letter<br />
naka ni wa himitsu no kare no recipe<br />
<br />
(*)kita ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! boku ni invitation<br />
sekai ga kitai conversation<br />
kono cafe ni tadoritsuita lucky boys and girls<br />
tobikiri no menu de omotenashi oh just for you<br />
zehi zehi higoro no tsukare wo<br />
iyashi egao dake ma ma maharo(*)<br />
<br />
nomou mocha latte ole chai<br />
sara ni ice ni pancake<br />
nomou strawberry mango shake<br />
tamani sasa dake diet<br />
ma ma ma ma maharo<br />
<br />
yappari london o france de bonjour<br />
sekai wo yorimichi shima good day<br />
aoi sora no shita ne koronde<br />
<br />
sumaho GPS map wo hirai take-off<br />
O M G battery kireten jyan<br />
no no no kore jya keep on<br />
oteage<br />
<br />
sonna toki posuto no shiroi letter<br />
yoku mite address hakken! iza kamakura<br />
<br />
kita ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! boku ni navigation<br />
sekai ga kitai motivation<br />
<br />
(**)kono cafe no jyouren ni natta lucky boys and girls<br />
tokubetsu ura menu wo oshiemasho surprise for you<br />
ze ga hi demo tameshitara DOU?<br />
tadashi cream okotowarishimasu!<br />
nomou mocha latte ole chai<br />
sara ni ice ni pancake<br />
nomou strawberry mango shake<br />
tamani sasa dake diet<br />
maharo(**)<br />
<br />
(*)repeat<br />
(**)repeat<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Lucky boys and girls who have made it to this cafe<br />
Be spoilt by our superior menu and warm reception oh just for you<br />
By all means make your way to our cafe<br />
I look forward to the day we meet. Mahalo<br />
<br />
In the end, it wasn't the north or south pole, tell me<br />
this cafe is somewhere in this world<br />
I'm going to research on this cafe that everyone is talking about<br />
<br />
I shall continue to check the BBS net during tea-time<br />
More more more those are all rumors<br />
Liar liar liar if that's it then I give up<br />
Looks like there is nothing I can do<br />
<br />
At that time, a white letter arrived in the post<br />
It contained his secret recipe<br />
<br />
(*)It's here ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! An invitation for me<br />
The conversation that the world has been waiting for<br />
Lucky boys and girls who have made it to this cafe<br />
Be spoilt by our superior menu and warm reception oh just for you<br />
By all means soothe the tiredness you have racked up<br />
with our warm smiles. Mahalo(*)<br />
<br />
Let's drink mocha latte ole tea<br />
and add pancakes with ice-cream to that<br />
Let's drink strawberry and mango shakes<br />
and once in a while diet with just bamboo<br />
Mahalo<br />
<br />
As I thought, you got to say "Bonjour" in London and France<br />
Let's take a trip around the world "Good Day!"<br />
and lie down under the blue sky<br />
<br />
Checking the GPS map on my smartphone, take-off<br />
Oh My God, the battery is dead<br />
No no no I need to keep going with this<br />
but looks like there is no way out<br />
<br />
At that time, I took out the white letter from my pocket<br />
Taking a closer look, I found an address! The time to act is now!<br />
<br />
It's hereーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! Time for some navigation<br />
Motivation that the world has been waiting for<br />
<br />
(**)Lucky boys and girls who became regular customers<br />
Let me tell you about the secret menu. Surprise for you!<br />
There is no right or wrong, why don't you just try it?<br />
However, I will have to say "no" to the cream<br />
Let's drink mocha latte ole tea<br />
and add pancakes with ice-cream to that<br />
Let's drink strawberry and mango shakes<br />
and once in a while diet with just bamboo<br />
Mahalo(**)<br />
<br />
(*)Repeat<br />
(**)Repeat <br />
<br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-36770037842385941942012-06-07T13:48:00.001+08:002012-06-07T13:50:49.575+08:00ナイトメア Nightmare - the WORLDWell you must be wondering why did I dig up this old song. Recently, a new anime song cover album contributed by various visual-kei bands titled Counteraction was released. In it, there was a cover of this song, the WORLD, by GUILD. Listening to this song again reminded me of how awesome it was and how apt the lyrics were for the anime Death Note but this time with a new flavor as it was played by a different band.<br />
This song was originally written and performed by the visual-kei band Nightmare and was used as the opening song to the anime Death Note a couple of years back. Death Note being a highly-acclaimed manga was also a very popular anime and using this as a platform, Nightmare's music was exposed to a great deal of people. As such, they became more known and gained tons of fans.<br />
For those who do not know Death Note (the minority I suspect), it is about a notebook capable of killing people by just having the target's real name written in it. A genius teenager got his hands onto this notebook and with this gained the power to change the world by being able to kill off the "right" people. With so many mysterious and coincidental deaths, an internationally-acclaimed detective was hired to find out what is really happening. The series focuses on the clashes between these two great minds and explores what is right and what is wrong. <br />
<br />
広がる闇の中 交し合った 革命の契り<br />
愛した故に芽生えた悪の花<br />
これから先訪れるであろう全てを<br />
誰にも邪魔させるワケにはいかないから<br />
<br />
果実が告げた未来<br />
理性を忘れた街<br />
黒く歪んだ現在を<br />
夢、理想に変える<br />
<br />
どうして?僕は壊れた救世主?<br />
誰もが望んだ「終幕」を・・・<br />
<br />
広がる闇の中 交し合った 革命の契り<br />
愛した故に芽生えた悪の花<br />
これから先訪れるであろう全てを<br />
誰にも邪魔させるワケにはいかない<br />
<br />
いつか僕が見せてあげる<br />
光輝く空を<br />
<br />
どうして?僕は壊れた救世主?<br />
誰もが夢みた「楽園」を・・・<br />
<br />
広がる闇の中 交し合った 革命の契り<br />
愛した故に芽生えた悪の花<br />
これから先訪れるであろう全てを<br />
誰にも邪魔させるワケにはいかない<br />
<br />
いつか僕が見せてあげる<br />
光輝く世界を<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
hirogaru yami no naka kawashi atta kakumei no chigiri<br />
aishita yue ni mebaeta aku no hana<br />
korekara saki otozureru de arou subete wo<br />
dare ni mo jyama saseru wake ni wa ikanai kara<br />
<br />
kajitsu ga tsugeta mirai<br />
risei wo wasureta machi<br />
kuroku yuganda ima wo<br />
yume, risou ni kaeru<br />
<br />
doushite? boku wa kowareta me-shi-a? <br />
dare mo ga nozonda [owari] wo...<br />
<br />
hirogaru yami no naka kawashi atta kakumei no chigiri<br />
aishita yue ni mebaeta aku no hana<br />
korekara saki otozureru de arou subete wo<br />
dare ni mo jyama saseru wake ni wa ikanai<br />
<br />
itsuka boku ga misete ageru<br />
hikari kagayaku sora wo<br />
<br />
doushite? boku wa kowareta me-shi-a?<br />
dare mo ga yumemita [rakuen] wo...<br />
<br />
hirogaru yami no naka kawashi atta kakumei no chigiri<br />
aishita yue ni mebaeta aku no hana<br />
korekara saki otozureru de arou subete wo<br />
dare ni mo jyama saseru wake ni wa ikanai<br />
<br />
itsuka boku ga misete ageru<br />
hikari kagayaku sekai wo<br />
<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
In the expanding darkness, we exchanged vows of revolution<br />
An evil flower sprouted from our love<br />
Whatever may come<br />
I cannot afford to let anyone get in my way<br />
<br />
The future foretold by the forbidden fruit<br />
A city that has forgotten all reason<br />
In the present distorted by darkness<br />
I change dreams into ideals<br />
<br />
Why am I the broken Messiah?<br />
The [end] that everyone wished for<br />
<br />
In the expanding darkness, we exchanged vows of revolution<br />
An evil flower sprouted from our love<br />
Whatever may come<br />
I cannot afford to let anyone get in my way<br />
<br />
Someday, I will show it to you<br />
A radiant sky<br />
<br />
Why am I the broken Messiah?<br />
The [paradise] that everyone dreamt of <br />
<br />
In the expanding darkness, we exchanged vows of revolution<br />
An evil flower sprouted from our love<br />
Whatever may come<br />
I cannot afford to let anyone get in my way<br />
<br />
<br />
Someday, I will show it to you<br />
A radiant world<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-67855558905629611302012-06-01T15:39:00.000+08:002012-06-01T16:16:02.975+08:00ステレオポニー Stereopony - stand by meStand by me is the ending song of Eureka Seven AO.<br />
It is written and performed by Stereopony, a 3 member all-girl rock band. They have been contributing songs to animes like Gundam 00, Darker than Black etc. <br />
I have been following Stereopony since I heard their song Namida no Mukou from Gundam 00. They tend to write really catchy songs that are easy to sing along. As such, they have many collaborations with animes, dramas and even television advertisements.<br />
Stereopony's lyrics tend to be simple and straight to the point so their songs are a good resource to pick up Japanese.<br />
Stand by me talks about how even though separated physically, people are still connected.<br />
<br />
高鳴る心臓の声は<br />
いつしか心地良く馴染んでいて<br />
<br />
風が強く吹いていても<br />
目をつむらないで いつだって前を向くよ<br />
<br />
泣きたくなったら 思い出して<br />
黙って誓い合った約束を<br />
<br />
旅立つひな鳥の唄<br />
今もまだ上手く飛べないけれど<br />
巡り巡る時を越え ひたすらに<br />
繋いだ手をたどってく<br />
<br />
重なる感情の波を<br />
紡いで きつく結びつけた<br />
<br />
気付かぬまま向けられてた<br />
やさしい眼差しが 今だって胸を突くよ<br />
<br />
かばい合ったから 見失った<br />
自分だけが知り得る目的地<br />
<br />
旅立つひな鳥たちは<br />
群れることなく それぞれの場所へ<br />
孤独の意味を知ったら なおさらに<br />
繋がれると信じてる<br />
<br />
隣にいてよ<br />
君の温もりが<br />
伝わるよ 今<br />
<br />
旅立つひな鳥の唄<br />
今もまだ上手く飛べないけれど<br />
巡り巡る時を越え ひたすらに<br />
繋いだ手をたどって<br />
<br />
So I never let you go!!言葉は<br />
空に消えてくばかりだとしても<br />
散らばる光の中で 迷わずに<br />
君を探し出せるから<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
takanaru shinzou no koe wa<br />
itsushika kokochi yoku najinde ite<br />
<br />
kaze ga tsuyoku fuiteitemo<br />
me wo tsumuranaide itsu datte mae wo muku yo<br />
<br />
nakitakunattara omoidashite<br />
damatte chikai atta yakusoku wo<br />
<br />
tabidatsu hinadori no uta<br />
ima mo mada umaku tobenai keredo<br />
meguri meguru toki wo koe hitasura ni<br />
tsunaida te wo tadotteku<br />
<br />
kasanaru kanjyou no nami wo<br />
tsumuide kitsuku musubi tsuketa<br />
<br />
kizukanu mama mukerareteta<br />
yasashii manazashi ga ima datte mune wo tsuku yo<br />
<br />
kabai atta kara miushinatta<br />
jibun dake ga shirieru mokutekichi<br />
<br />
tabidatsu hinadori tachi wa<br />
mureru koto naku sorezore no basho e<br />
kodoku no imi wo shittara naosara ni<br />
tsunagareru to shinjiteru<br />
<br />
tonari ni ite yo<br />
kimi no nukumori ga<br />
tsutawaru yo ima<br />
<br />
tabidatsu hinadori no uta<br />
ima mo mada umaku tobenai keredo<br />
meguri meguru toki wo koe hitasura ni<br />
tsunaida te wo tadotte<br />
<br />
So I never let you go!! kotoba wa<br />
sora ni kieteku bakari datoshitemo<br />
chirabaru hikari no naka de mayowazu ni<br />
kimi wo sagashidaseru kara<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- <br />
<br />
The sound of my heart throbbing<br />
Unaware, I became familiar with this pleasant feeling<br />
<br />
Even when the wind is strong<br />
Don't close your eyes and keep facing forward<br />
<br />
When you feel like crying<br />
Remember the promise we silently swore to<br />
<br />
The song of baby birds beginning their journeys<br />
Even though they still cannot fly properly yet<br />
Overcome these cyclic times and earnestly<br />
follow the hand you held<br />
<br />
The waves of overlapping emotions<br />
are being spun and tied in a tight knot<br />
<br />
Before I noticed, I was facing this direction<br />
That tender look of yours still pierces my heart even now<br />
<br />
I lost sight of where I wanted to go<br />
because we covered each other<br />
<br />
The baby birds beginning their journeys<br />
Each flying towards their individual goal<br />
Knowing loneliness, there is all the more reason<br />
to believe they are connected<br />
<br />
Stand by me<br />
I can feel your warmth<br />
even now<br />
<br />
The song of baby birds beginning their journeys<br />
Even though they still cannot fly properly yet<br />
Overcome these cyclic times and earnestly<br />
follow the hand you held<br />
<br />
So I never let you go!! even if these words<br />
keep dissipating into the skies<br />
I will find you<br />
in this scattered light<br />
<br />
<br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-66995302546989682132012-06-01T14:25:00.003+08:002012-06-01T14:27:46.470+08:00Hemenway - EscapeThis time, it's the opening song for Eureka Seven AO. I didn't watch the original Eureka Seven (and am too lazy to start it) so there are a lot of unfamiliar terms in AO. The animation is top-notch though and hey I'm a mecha person so the IFOs in the series really attract me. The plot seems to be picking up speed with the appearance of Truth who is supposed to be an alien as I understand from comments I read.<br />
Pardon my little knowledge of the series and let's move on to the song. This song is written and performed by Hemenway, a 4-man band. All 4 of them studied in the same music college in Boston and Hemenway is the name of a street there where they shared many memories. The interesting thing is that 2 of them are Korean-Americans with great interest in Japanese culture. As such, the band can freely write between 3 languages.<br />
The song is based around the feeling of escaping. Not really running away but more like the feeling of soaring into the skies and away from worry. Personally, I really like the guitar in this song and there is even a Lightning Guitar Version of Escape in the single where the guitar take over the vocals part.<br />
<br />
Escape<br />
この風に、涙を乗せ<br />
涸(か)れるまでスピードあげて<br />
飛び越えて行ける<br />
きっと答えは<br />
遥かなあの空の向こう<br />
<br />
答えが見つからないここでは<br />
ため息をついて空を見る<br />
青く染められた瞳の奥で<br />
輝いてるのは<br />
どこでも行ける、夢を見てる<br />
自分なのさ<br />
<br />
Escape<br />
この風に、心乗せて<br />
今すぐ君に届け<br />
言葉尽きるまで<br />
歌うことが<br />
僕でいられる証だから<br />
<br />
心が涸(か)れてしまうほどに<br />
涙を流した夜もある<br />
一人で背負うべき夢がいつも重すぎて<br />
諦めたい時は<br />
何を、歌えばいい?<br />
<br />
Escape<br />
Escape<br />
ほら、輝く空へ<br />
両手を伸ばして<br />
<br />
そう、もう泣かないよ<br />
きっと答えは自分だからさ<br />
<br />
Escape<br />
この風に、願いを乗せて<br />
伸ばした手は未来(あす)を描く<br />
もう怖くなどない<br />
涙の跡<br />
虹色に染まって飛んでゆく<br />
あの空の向こう<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Escape<br />
kono kaze, namida wo nose<br />
kareru made supi-do agete<br />
tobi koete yukeru<br />
kitto kotae wa<br />
harukana ano sora no mukou<br />
<br />
kotae ga mitsukaranai koko de wa<br />
tameiki wo tsuite sora wo miru<br />
aoku somerareta hitomi no oku de<br />
kagayaiteru no wa<br />
doko mademo yukeru, yume wo miteru<br />
jibun nanosa<br />
<br />
Escape<br />
kono kaze ni, kokoro nosete<br />
ima sugu kimi ni todoke<br />
kotoba tsukiru made<br />
utau koto ga<br />
boku de irareru akashi dakara<br />
<br />
kokoro ga kareteshimau hodo ni<br />
namida wo nagashita yoru mo aru<br />
hitori de seou beki yume ga itsumo omosugite<br />
akirametai toki wa<br />
nani wo, utaeba ii?<br />
<br />
Escape<br />
Escape<br />
hora, kagayaku sora e<br />
ryoute wo nobashite<br />
<br />
sou, mou nakanai yo<br />
kitto kotae wa jibun dakara sa<br />
<br />
Escape<br />
kono kaze ni, negai wo nosete<br />
nobashita te wa asu wo egaku<br />
mou kowaku nado nai<br />
namida no ato<br />
nijiiro ni somatte tondeyuku<br />
ano sora no mukou<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Escape<br />
Let your tears ride on the wind<br />
Keep accelerating until you run out of energy<br />
We can overcome everything<br />
The answer is definitely<br />
in the far horizon<br />
<br />
In this place where I cannot find the answer<br />
I sighed and looked up at the sky<br />
What is sparkling<br />
in those ocean blue eyes<br />
Following their dreams to the ends of the Earth<br />
It's us<br />
<br />
Escape<br />
Let your heart ride on the wind<br />
I will reach you this instant<br />
Until i run out of words<br />
because singing is proof<br />
that I can stay myself<br />
<br />
The more your heart dries up<br />
the more nights spent crying<br />
It will always be too heavy for one person to shoulder his dream<br />
When I feel like giving up<br />
What should I sing?<br />
<br />
Escape<br />
Escape<br />
Let's head towards the shining sky<br />
with our hands outstretched<br />
<br />
That's right, there is no need to cry anymore<br />
because the answer is us<br />
<br />
Escape<br />
Let your wishes ride on the wind<br />
Our outstretched hands will paint our futures<br />
There is no need to be afraid anymore<br />
Our shed tears<br />
will dye us in the colors of the rainbow<br />
as we fly into the far horizon <br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-53374350527739294072012-05-31T20:59:00.000+08:002012-06-24T19:32:42.344+08:00飛蘭 Faylan - WHITE justiceJust came back from a short vacation and realized that a lot of songs were released while I was gone -_-.<br />
Oh well, the song this time is the ending song for Gundam Age-3. I have seen Faylan's songs here and there while browsing sites but this is the first time I actually listened to one of them. I must say, I am pretty addicted to this song. I sing along every Sunday when Gundam Age airs.<br />
Wanting to know more about Faylan, I went to her official blog and I must say, that is one gorgeous lady. Not only does she sing but she writes her own lyrics as well. According to her blog entry, the WHITE from the song's title refers to the color of the Gundam. From my understanding of the lyrics, WHITE justice depicts the feelings of the warriors involved in a war.<br />
If you think you have heard the whole song with just the TV size ending, you are quite mistaken. The full version packs a few twists and turns and there is even a ballad version that comes with the single.<br />
With regards to the anime, Kio just went through the grow-up-after-someone-dies phase much like his father and grandfather. I am expecting really great things from him after his demonstration of his incredible X-Rounder abilities.<br />
<br />
纏う白い希望に 命を預け<br />
運命が交わった 震えるこの宇宙で<br />
<br />
「愛してた・・・」と 最後に言葉を残し<br />
微笑んだ幻が 受け継いでく正義<br />
<br />
強く優しい瞳に 映った赤い火は<br />
いつか涙で 散らすよ<br />
もう逃げたりしない 僕等は誓った<br />
<br />
哀しき時代を生きてく 果敢な勇士<br />
選んだ道を信じたら 突き進めばいい<br />
奪うだけじゃ救えない 命に気づいたら<br />
過去の涙が 現実を導きだす<br />
全ては守るべき明日へと<br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">微</span><span style="cursor: pointer;">睡</span>む意識の中 笑顔を翳し<br />
触れていた感覚が ふいに甦るよ<br />
<br />
掌の記憶から 光を放ち<br />
正解はないけれど 確かに抱く夢<br />
<br />
‘‘帰る場所は此処にある” 聞こえたその声に<br />
奇跡集めて飛び立つ<br />
だから戦うよ 栄光掴むまで<br />
<br />
儚き瞬間を見つめた 気丈な勇士<br />
躊躇うよりも 後悔で泣かないように<br />
信じてるよ 宿った魂の絆が<br />
熱い鼓動を 目覚めさせてくだろう<br />
新たな革命の未来へ<br />
<br />
誰もが一人では 歩むことは無理だろう<br />
恐れなくていい<br />
足掻き喚き 苦しんだ跡の傷には<br />
痛みよりも 共に真の喜びを知るよ<br />
<br />
(欺かないで生きてく)<br />
高き野望で<br />
(抗わないで見つめた)<br />
怯まない意思を刻む <br />
<br />
哀しき時代を生きてく 果敢な勇士<br />
選んだ道を信じたら 突き進めばいい<br />
奪うだけじゃ救えない 命に気づいたら<br />
過去の涙が 現実を導きだす <br />
新たな革命の先には<br />
全ての守るべき明日へと<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
matou shiroi kibou ni inochi wo azuke<br />
unmei ga majiwatta furueru kono sora de<br />
<br />
[aishiteta...]to saigo ni kotoba wo nokoshi <br />
hohoenda maboroshi ga uke tsuideku seigi<br />
<br />
tsuyoku yasashii hitomi ni utsutta akai hi wa<br />
itsuka namida de chirasu yo<br />
mou nigetari shinai bokura wa chikatta <br />
<br />
kanashiki toki wo ikiteku kakan na yuushi<br />
eranda michi wo shinjitara tsuki susumeba ii<br />
ubau dake jya sukuenai inochi ni kizuitara<br />
kako no namida ga ima wo michibikidasu<br />
subete wa mamoru beki asu e to<br />
<br />
madoromu ishiki no naka egao wo kazashi<br />
fureteita kankaku ga fuini yomigaeru yo<br />
<br />
tenohira no kioku kara hikari wo hanachi<br />
seikai wa nai keredo tashikani idaku yume<br />
"kaeru basho wa koko ni aru" kikoeta sono koe ni<br />
kiseki atsumete tobitasu<br />
dakara tatakauyo eikou tsukamu made<br />
<br />
hakanaki toki wo mitsumeta kijyou na yuushi<br />
tamerau yori mo koukai de nakanai youni<br />
shinjiteru yo yadotta tamashii no kizuna ga <br />
atsui kodou wo mezame saseteku darou<br />
aratana kakumei no mirai e<br />
<br />
dare mo ga hitori de wa ayumu koto wa muri darou<br />
osorenakute ii<br />
agaki wameki kurushinda ato no kizu ni wa<br />
itami yori mo tomo ni shin no yorokobi wo shiru yo<br />
<br />
(azamuka naide ikiteku)<br />
takaki yabou de<br />
(aragawa naide mitsumeta)<br />
hirumanai ishi wo kizamu<br />
<br />
kanashiki toki wo ikiteku kakan na yuushi<br />
eranda michi wo shinjitara tsuki susumeba ii<br />
ubau dake jya sukuenai inochi ni kizuitara<br />
kako no namida ga ima wo michibikidasu<br />
aratana kakumei no saki ni wa<br />
subete no mamoru beki asu e to<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
I entrust my life to the white hope I clad myself in<br />
The intersecting destinies shake the skies<br />
<br />
"I loved..." were your last words<br />
As a vision of you smile, I inherit your justice<br />
<br />
The raging flame reflected in those strong yet tender eyes<br />
will one day be scattered by tears<br />
We swore that we will no longer run away<br />
<br />
Determined warrior who lived through sorrowful times<br />
Once you believe in the path you have chosen, just charge through everything<br />
Realize that lives cannot be saved by taking others away<br />
The tears of the past led us to the present <br />
and everything will bring us to a future that we must protect<br />
<br />
In my slumbering consciousness, my smiling face was covered<br />
I awaken abruptly as I felt the touch of someone<br />The memory in my palm was releasing light<br />
There is no right answer but I was definitely embracing this dream<br />
<br />
"There is a place we can return to here" hearing this voice<br />
I took off with miracles<br />
That is why I will fight until I attain glory<br />
<br />
Firm warrior gazing at a transient moment<br />
Rather than hesitating, don't cry with regret<br />
Believe in the bonds connecting our souls<br />
Awaken that fiery pulse<br />
Towards a future of revolution<br />
<br />
No one can carry on just by himself right?<br />
There is no need to fear<br />
The scar left from struggling and squirming<br />
rather than pain, it will teach you shared joy<br />
<br />
(Live without deceiving)<br />
Engrave your unfaltering intention <br />
(Watch without disputing) <br />
with your great aspirations<br />
<br />
Determined warrior who lived through sorrowful times<br />
Once you believe in the path you have chosen, just charge through everything<br />
Realize that lives cannot be saved by taking others away<br />
The tears of the past led us to the present<br />
Ahead of a new revolution<br />
Towards all the futures we must protect <br />
<br />
<br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-46373412132032023902012-05-09T19:40:00.000+08:002012-05-09T19:44:12.984+08:00May'n - Chase the worldMay'n, short for Mei Nakabayashi, is a young diva in the japanese music scene. She is best known for being Sheryl Nome's singing voice in the series Macross Frontier. She possesses a powerful voice despite her young age and has been to many countries to perform.<br />
Chase the world is the opening song for the anime series "Accel World". It is written by Akio Inoue and composed by Daisuke Asakura, the two creative minds behind Takanori Nishikawa's T.M.Revolution. (Takanori is known for Rurouni Kenshin's ending theme "Heart of Sword" and countless songs for the Gundam Seed series)<br />
Accel World is set in a world where everyone is connected to a global network via a neuro-linker. A certain group of people was selected to possess the program called "Brain Burst" which enables users to accelerate their minds and perform superhuman feats. Users enter the network in their avatar form and fight other users to gain points that allow them to accelerate in the real world.<br />
Haruyuki the protagonist is a short and pudgy boy who is constantly bullied at school. He got introduced to the program by the school's idol Kuroyukihime. The story is about how Haruyuki's life transform through using the program and how the two of them fight on to unveil the truth behind the program and the true potential the human brain holds.<br />
<br />
この瞳(ひとみ)は鮮やかに舞う キミしか<span style="cursor: pointer;">知</span><span style="cursor: pointer;">覚(し)らない</span><br />
<span style="cursor: pointer;">踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">俯き過ぎて小さい 僕だけの景色が</span><br />
<span style="cursor: pointer;">組み立てたジオラマの嘘だと</span><br />
<span style="cursor: pointer;">合わせ辛い視点に 気付いている</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">駆け出してゆく未来は 美しさを手に</span><br />
<span style="cursor: pointer;">それぞれが翔べる場所を 問い掛けてく</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
この瞳(ひとみ)は鮮やかに舞う キミしか<span style="cursor: pointer;">知</span><span style="cursor: pointer;">覚(し)らない</span><br />
<span style="cursor: pointer;">加速して初めて 往(ゆ)ける僕は僕の先へ</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">もっと昂(たか)く もっと強く キミに届きたい</span><br />
<span style="cursor: pointer;"></span><span style="cursor: pointer;">踏み込んで覚醒(め)ざめる chasin' the world</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">何度もなぞり続けて 擦り切れてしまった</span><br />
<span style="cursor: pointer;">「諦めてしまえ」と云う文字が</span><br />
<span style="cursor: pointer;">築かせた壁を 壊したがっている</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">直向(ひたむ)きに祈る声も 闇に割れる夜</span><br />
<span style="cursor: pointer;">叶わない残酷さを 潜(ひそ)ませても</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">この翼で 想うよりも 遥かに羽撃(はばた)く </span><br />
<span style="cursor: pointer;">抑えない鼓動が 運命を進ませるなら</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">願う前に 戻る前に キミを抱き締めて</span><br />
<span style="cursor: pointer;">彼方へと 跳び立つ changing' your world</span><br />
<br />
この瞳(ひとみ)は鮮やかに舞う キミしか<span style="cursor: pointer;">知</span><span style="cursor: pointer;">覚(し)らない</span><br />
<span style="cursor: pointer;">加速して初めて 往(ゆ)ける僕は僕の先へ</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">この翼で 想うよりも 遥かに羽撃(はばた)く </span><br />
<span style="cursor: pointer;">抑えない鼓動が 運命を進ませるなら</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;"></span><br />
<span style="cursor: pointer;">もっと昂(たか)く もっと強く キミに届きたい</span><br />
<span style="cursor: pointer;"></span><span style="cursor: pointer;">踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ!</span><br />
<span style="cursor: pointer;">-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai</span><br />
<span style="cursor: pointer;">fumikonde mezameru sekai e</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">utsumuki sugite chiisai boku dake no keshiki ga</span><br />
<span style="cursor: pointer;">kumi tateta jiorama no uso da to</span><br />
<span style="cursor: pointer;">awase tsurai shiten ni kitsu iteiru</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">kakedashite yuku mirai wa utsukushisa wo te ni</span><br />
<span style="cursor: pointer;">sorezore ga toberu basho wo toikaketeku</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai</span><br />
<span style="cursor: pointer;">kasoku shite hajimete yukeru boku wa boku no saki e</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">motto takaku motto tsuyoku kimi ni todokitai</span><br />
<span style="cursor: pointer;">fumikonde mezameru chasin' the world</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">nando mo nazori tsudukete surikirete shimatta</span><br />
<span style="cursor: pointer;">"akiramete shimae" to iu monji ga</span><br />
<span style="cursor: pointer;">chizukaseta kabe wo kowashita gatteiru</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">hitamuki ni inoru koe mo yami ni wareru yoru</span><br />
<span style="cursor: pointer;">kanawanai zankoku sa wo hisomasetemo</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">kono tsubasa de omou yori mo haruka ni habataku</span><br />
<span style="cursor: pointer;">osaenai kodou ga unmei wo susumaseru nara</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">negau mae ni modoru mae ni kimi wo dakishimete</span><br />
<span style="cursor: pointer;">kanata e to tobitatsu changing' your world</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai</span><br />
<span style="cursor: pointer;">kasoku shite hajimete yukeru boku wa boku no saki e</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">kono tsubasa de omou yori mo haruka ni habataku</span><br />
<span style="cursor: pointer;">osaenai kodou ga unmei wo susumaseru nara</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">motto takaku motto tsuyoku kimi ni todokitai</span><br />
<span style="cursor: pointer;">fumikonde mezameru sekai e!</span><br />
<span style="cursor: pointer;">-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">Only you can perceive my eyes dancing vividly</span><br />
<span style="cursor: pointer;">Awaken as you step into a new world</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">I was always looking down and my vision</span><br />
<span style="cursor: pointer;">was like a diorama, a pack of lies</span><br />
<span style="cursor: pointer;">I know that it is hard for you to see things like that</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">The future that is running off is trying to grasp beauty</span><br />
<span style="cursor: pointer;">We start to question the places that we can fly to</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">Only you can perceive my eyes dancing vividly</span><br />
<span style="cursor: pointer;">As I accelerate, for the first time I could see myself heading somewhere</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">Higher, faster, I want to reach you</span><br />
<span style="cursor: pointer;">Awaken as you take a step in, chasin' the world</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">I tried tracing it countless times but it always gets cut off</span><br />
<span style="cursor: pointer;">The wall that I built with the words "Give up!"</span><br />
<span style="cursor: pointer;">is asking to be destroyed</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">The earnest voices of prayer in the night that gets ripped by darkness</span><br />
<span style="cursor: pointer;">Even if I have to hide unspeakable cruelty</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">These wings will get you further than just thoughts</span><br />
<span style="cursor: pointer;">If this irrepressible pulse can edge destiny on </span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">Before I wish, before I return, I want to embrace you</span><br />
<span style="cursor: pointer;">Leap into the other side, changing' your world</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span><br />
<span style="cursor: pointer;">Only you can perceive my eyes dancing vividly</span><br />
<span style="cursor: pointer;">As I accelerate, for the first time I could see myself heading somewhere</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">These wings will get you further than just thoughts</span><br />
<span style="cursor: pointer;">If this irrepressible pulse can edge destiny on </span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">Higher, faster, I want to reach you</span><br />
<span style="cursor: pointer;">Awaken as you step into a new world!</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br />
</span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="cursor: pointer;"><br /></span>qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-77339426055485111242012-05-06T01:58:00.001+08:002012-05-06T02:10:10.663+08:00Haruna Luna - 空は高く風は歌う Sora wa takaku Kaze wa utauThe sky is high, the wind will sing. This is the ending song for Fate/Zero season 2. As with all the Fate/Zero songs so far, the lyrics touches on sadness and a journey to change things.<br />
With the episode that just aired, we got a glimpse (ok maybe not, it WAS a full episode) of kiritsugu's past. We found out what made him the way he is now and that he was a kind little boy before the incident happened. With that, his whole perspective of the world and the people that lived in it changed. Yet, he still wants to save the world albeit in a more drastic way abandoning the pretty things like "chivalry" and "playing fair". <br />
<br />
どうして空はこんなに青くて<br />
何も悲しみを知らぬように<br />
いつも躊躇わず明日へと崩れ落ちる<br />
<br />
いのちは足りないまま生まれて来るのね<br />
痛みが満たすものもあるのね<br />
欠け落ちた心に貴方が触れて<br />
<br />
二人で行く未来は<br />
穢れのない強さで<br />
<br />
空は高く風は歌う<br />
夢を見てた<br />
歓びへと<br />
人はいつか辿り着ける<br />
子供の瞳で貴方は信じた<br />
側にいるよ<br />
凍り付いた森を抜けて<br />
その瞳が世界の嘆きに<br />
迷わぬように<br />
<br />
どうして届かない光だけが<br />
いつも何よりも眩しい正しさで<br />
叶わない明日へと人を裁く<br />
<br />
冷たい背中にそっと触れてみた<br />
世界の優しさを信じない人だから<br />
誰よりも優しかった<br />
<br />
生きていたよ未来へ<br />
空に風を残して<br />
<br />
夢はどこに眠るのだろう<br />
いつか誰もいなくなった<br />
この岸辺に寄せて返す<br />
光の欠片になれると信じた<br />
闇に還る想いたちが<br />
燃え尽きてく<br />
その灯りを標に<br />
世界はまた夢を見る<br />
<br />
空は高く風は歌う<br />
貴方が見た夢の記憶<br />
その叫びが<br />
優しい木霊を<br />
返しているよ<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- <br />
doushite sora wa konna ni aokute<br />
nani mo kanashimi wo shiranu you ni<br />
itsumo tamerawazu ashita e to kuzure ochiru<br />
<br />
inochi wa tarinai mama umarete kuru no ne<br />
itami ga mitasu mono mo aru no ne<br />
kake ochita kokoro ni anata ga furete<br />
<br />
futari de yuku mirai wa<br />
kegare no nai tsuyosa de<br />
<br />
sora wa takaku kaze wa utau<br />
yume wo miteta<br />
yorokobi e to<br />
hito wa itsuka tadori tsukeru<br />
kodomo no hitomi de anata wa shinjita<br />
soba ni iru yo<br />
koori tsuita mori wo nukete<br />
sono hitomi ga sekai no nageki ni<br />
mayowanu you ni<br />
<br />
doushite todokanai hikari dake ga<br />
itsumo nani yori mo mabushii tadashisa de<br />
kanawanai ashita e to hito wo sabaku<br />
<br />
tsumetai senaka ni sotto furete mita<br />
sekai no yasashisa wo shinjinai hito dakara <br />
dare yori mo yasashikatta<br />
<br />
ikiteita yo mirai e<br />
sora ni kaze wo nokoshite<br />
<br />
yume wa doko ni nemuru no darou<br />
itsuka dare mo inakunatta<br />
kono kishibe ni yosete kaesu<br />
hikari no kakera ni nareru to shinjita<br />
yami ni kaeru omoi tachi ga<br />
moe tsukiteku<br />
sono akari wo shirube ni<br />
sekai wa mata yume wo miru<br />
<br />
sora wa takaku kaze wa utau<br />
anata ga mita yume no kioku<br />
sono sakebi ga<br />
yasashii kodama wo<br />
kaeshiteiru yo<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Why is the sky so blue<br />
as if it knows no sadness<br />
It always crumbles into tomorrow without hesitation<br />
<br />
Lives are incomplete when given birth into this world<br />
and there are those who fill it with pain<br />
but you touched my fragmenting heart<br />
<br />
The future that the two of us seek<br />
requires pure strength<br />
<br />
The sky is high, the wind will sing<br />
We had a dream<br />
towards happiness<br />
Some day people will achieve it<br />
You believed it with child-like eyes<br />
I'm always here for you<br />
Run from the frozen forest<br />
lest those eyes waver<br />
with the sight of the world's lamentation<br />
<br />
Why is it always the unreachable light<br />
that is so glaringly righteous<br />
judging people towards an unfulfilled tomorrow<br />
<br />
I tried to softly touch your cold back<br />
You were a person who didn't believe in the kindness of this world<br />
and that is why you are kinder than everyone else<br />
<br />
We lived our lives for a future<br />
so leave the winds in the heavens<br />
<br />
Where does a dream sleep?<br />
when a day comes that everyone is gone<br />
You can return to my shore<br />
You believed that we will become fragments of light<br />
Our thoughts burn themselves out<br />
as they return to darkness<br />
Using this light as a signal<br />
the world dreams again<br />
<br />
The sky is high, the wind will sing<br />
The memory of the dream you had<br />
That scream<br />
is coming back<br />
as a gentle echo<br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-5233778063723098562012-05-03T22:29:00.002+08:002012-07-06T15:11:43.690+08:00秋赤音 Akiakane - 文学少年の憂鬱 Bungaku shonen no yuuutsuThe song I am translating this time is by Akiakane. Similar to Yanagi Nagi, she is a nico nico douga singer. She is also a talented artist and animator however she has never shown her face to the public. Akiakane is known for her strong vocals and screamo but the song I am sharing this time is a slower one. It is still very intense and emotional though.<br />
This song is from her debut album ぼろぼろな生き様 (boroboro na ikizama) which translates to a worn-out way of life. The title of this song means Melancholy of a literary young man and yes there are 3 "U"s in yuuutsu.<br />
<br />
いっその事 どこか遠くへ<br />
一人で行ってしまおうかな<br />
学校も 友達も バイトも<br />
何もかも 全て投げ出して<br />
<br />
京王線 始発駅 人の群れ<br />
財布を落とした 女の子が泣いてる<br />
すぐに電車が滑り込んできて<br />
席にあぶれた人は舌打ち<br />
急に全てがどうでも良くなる<br />
僕は冷たい人の仲間入り<br />
<br />
誰か名前を呼んで 僕の<br />
突然悲しくなるのは何故<br />
世界を飛び出して 宇宙の彼方<br />
ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ<br />
涙が出る前に<br />
<br />
ボクの好きな小説家 キミも読みなよ<br />
随分前に 自殺した人だけど<br />
「恥の多い生涯だった」って<br />
「嘘ばかりついて過ごしてた」って<br />
暗い奴だなと笑ったけれど<br />
どうしても頭から離れない<br />
<br />
誰か声を聞かせて すぐに<br />
一人きりで電車に揺られて<br />
線路を飛び出して 月の裏側<br />
天まで昇れ そして君がいた<br />
あの日へ逆戻り<br />
<br />
「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ<br />
イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」<br />
<br />
恥の多い生涯だったって<br />
嘘ばかりついて過ごしてたって<br />
でも アナタのようにはなれないよ<br />
ボクは文学好きな ただの人<br />
<br />
誰か名前を呼んで 僕の<br />
突然悲しくなるのは何故<br />
世界を飛び出して 空の上まで<br />
お願い 何もかもを振り切って<br />
走り抜けて<br />
<br />
行け<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
isso no koto dokoka tooku e<br />
hitori de itte shimaou kana<br />
gakkou mo tomodachi mo baito mo<br />
nani mo kamo subete nage dashite<br />
<br />
keiou sen shihatsu eki hito no mure<br />
saifu wo otoshita onna no ko ga naiteru<br />
suguni densha ga suberi konde kite<br />
seki ni abureta hito wa shita uchi<br />
kyuu ni subete ga dou demo yoku naru<br />
boku wa tsumetai hito no nakama iri<br />
<br />
dare ka namae wo yonde boku no<br />
totsuzen kanashikunaru no wa naze<br />
sekai wo tobidashite uchuu no kanata<br />
guruguru mawaru souzou de asobu no sa<br />
namida ga deru mae ni<br />
<br />
boku no suki na shosetsuka kimi mo yomi na yo<br />
zuibun mae ni jisatsu shita hito dakedo<br />
[haji no ooi shougai datta] tte<br />
[uso bakari tsuite sugoshiteta] tte<br />
kurai yatsu da na to waratta keredo<br />
doushitemo atama kara hanarenai<br />
<br />
dare ka koe wo kikasete sugu ni<br />
hitori kiri de densha ni yurarete<br />
senro wo tobidashite tsuki no uragawa<br />
ten made nobore soshite kimi ga ita<br />
ano hi e gyaku modori<br />
<br />
[haikei boku wa anata no you ni<br />
itsuka dokode shindeshimau no desho ka]<br />
<br />
haji no ooi shougai datta tte<br />
uso bakari tsuite sugoshiteta tte<br />
demo anata no you ni wa narenai yo<br />
boku wa bungaku zuki na tada no hito<br />
<br />
dare ka namae wo yonde boku no<br />
totsuzen kanashikunaru no wa naze<br />
sekai wo tobidashite sora no ue made<br />
onegai nanimo kamo wo furikitte<br />
hashirinukete<br />
<br />
yuke<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Rather, should I just go somewhere faraway<br />
alone<br />
School, friends, job<br />
throw everything out<br />
<br />
A huge crowd of people waiting at the first station of the Keiou line<br />
A little girl was crying because she lost her wallet<br />
The train immediately slides into place at the station<br />
The person who got a little burnt by his seat clicked his tongue<br />
Suddenly I didn't care about my surroundings<br />
and with this I joined the ranks of cold people<br />
<br />
Somebody please call my name<br />
Why is this sudden sadness coming over me?<br />
Take off from this world and fly to the other end of the universe<br />
I'll just play in my spinning imagination<br />
before the tears come out<br />
<br />
My favorite novelist, you should read his works<br />
He committed suicide a while ago though<br />
"I lived a life full of shame"<br />
"I lied through my life" he said<br />
I laughed at him for being so dark<br />
but I couldn't get him out of my head<br />
<br />
Somebody please let me hear your voice right now<br />
I am all alone, being shaken by this train carriage<br />
Take off from the rails to the dark side of the moon<br />
Rise up to the skies and you were there<br />
Everything rewinds back to that day<br />
<br />
"Will I die somewhere sometime just like you did?" (This was written in letter form)<br />
(Also, it was written in katakana to show a void of emotions)<br />
<br />
To say "I lived a life full of shame"<br />
and that "I lied through my life"<br />
I cannot be like you<br />
because I am just an ordinary literature-loving human<br />
<br />
Somebody please call my name<br />
Why is this sudden sadness coming over me?<br />
Take off from this world and fly above the heavens<br />
Please, shrug everything off<br />
and keep on running<br />
<br />
Go <br />
<br />
<br />
<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-22113767152804220762012-05-02T17:43:00.001+08:002012-05-02T17:43:27.597+08:00ViViD - REALThis is the opening song for Gundam Age, the third generation. Gundam Age is an anime that runs through three generations of main characters. They are namely Flit Asuno, Asemu Asuno and Kio Asuno. Grandfather, father and son respectively. My World by SPYAIR was the ending song during Asemu's generation.<br />
Age-1 was about sacrifices and war, death and revenge.<br />
Age-2 was about growing up under great expectations and realizing that no one can be yourself but yourself.<br />
I am looking forward to what Age-3 will bring.<br />
Moving on to the song. ViViD is a visual-kei band under PS Company and they are The GazettE's juniors. ViViD has provided theme songs to anime such as Level E and Bleach. However, I feel that they have toned down their sound for REAL, similar to what The GazettE did for Shiver(opening theme to Black Butler 2) It is not as heavy as their other tracks but its still a pretty good song.<br />
I dislike how there are a lot of closeups on the members' faces in their promotional videos but I think fan-girls will disagree. Nevertheless, they still make good music and I like the vocalist's voice. REAL is a song about motivation to fight. Something that is very needed if you send a kid to war in a Gundam. Well, Kio's story isn't well-established yet since only 1 episode of Age-3 has been aired. However, just like his dad and grandad he possesses qualities of a hero. Courage and selflessness.<br />
<br />
届かせて この胸に<br />
かさかに残る君の声を <br />
夢じゃない現実で<br />
さまよい続けてた<br />
<br />
立ち止まるのも前に進むことも<br />
後退りな気がしてた<br />
閉じ込められた四角い宇宙(そら)の下<br />
息を潜めてた<br />
<br />
冷たい頬を伝わる 過去の弱さぬぐって<br />
光差す場所へ この手を伸ばすよ<br />
<br />
届かせて この胸に<br />
かさかに残る君の声を <br />
夢じゃない現実で<br />
探し続けてる<br />
<br />
迷いながらも 先に進むことが<br />
少しの「強さ」をくれた<br />
夕焼け色に 気づいた空の下<br />
息を切らしてるよ<br />
<br />
近くにいたのに分からずに<br />
遠く離れたら分かること<br />
いつでも あなたは笑ってた<br />
いつでも 隣でいてくれた<br />
<br />
近くにいたのに分からずに<br />
遠く離れたら分かること<br />
どれだけ あなたが大切か<br />
どれだけ かけがえないものか<br />
<br />
忘れていた鼓動を もう一度確かめた<br />
歩きだせるのは あの日があるから<br />
<br />
届かせる その胸に<br />
たしかな想い 僕の声を<br />
終わらない現実で<br />
叫び続けていく<br />
<br />
届かせて この胸に<br />
かさかに残る君の声を <br />
夢じゃない現実で<br />
探し続けてる<br />
<br />
届かせる その胸に<br />
たしかな想い 僕の声を<br />
終わらない現実で<br />
叫び続けていく<br />
未来(あした)を信じて<br />
<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
todokasete kono mune ni<br />
kasukani nokoru kimi no koe wo<br />
yume jyanai genjitsu de<br />
samayoi tsuduketeta<br />
<br />
tachidomaru no mo mae ni susumu koto mo<br />
atozusari na ki ga shiteta<br />
toji kome rareta shikakui sora no shita<br />
iki wo hisometeta<br />
<br />
tsumetai hoho wo tsutawaru kako no yowasa nugutte<br />
hikari sasu basho e kono te wo nobasu yo<br />
<br />
todokasete kono mune ni<br />
kasukani nokoru kimi no koe wo<br />
yume jyanai genjitsu de<br />
sagashi tsuduketeru<br />
<br />
mayoi nagara mo saki ni susumu koto ga<br />
sukoshi no [tsuyosa] wo kureta<br />
yuuyake iro ni kiduita sora no shita<br />
iki wo kirashiteru yo<br />
<br />
chikaku ni ita no ni wakarazu ni<br />
tooku hanaretara wakaru koto<br />
itsudemo anata wa waratteta<br />
itsudemo tonari ni ite kureta<br />
<br />
<br />
chikaku ni ita no ni wakarazu ni<br />
tooku hanaretara wakaru koto<br />
dore dake anata ga taisetsu ka<br />
dore dake kakegaenai mono ka<br />
<br />
wasureteita kodou wo mou ichido tashikameta<br />
aruki daseru no wa ano hi ga aru kara<br />
<br />
todokaseru sono mune ni<br />
tashikana omoi boku no koe wo<br />
owaranai genjitsu de<br />
sakebi tsuduketeiku<br />
<br />
todokasete kono mune ni<br />
kasukani nokoru kimi no koe wo<br />
yume jyanai genjitsu de<br />
sagashi tsuduketeru<br />
<br />
todokaseru sono mune ni <br />
tashikana omoi boku no koe wo<br />
owaranai genjitsu de<br />
sakebi tsuduketeiku<br />
ashita wo shinjite<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
Let your weak lingering voice<br />
reach me<br />
This isn't a dream<br />
I continue wandering in reality<br />
<br />
Whether to stop or move forward<br />
I feel like I'm retreating<br />
Locked in under this square space(sky)<br />
I held my breath<br />
<br />
My cold cheeks tell me to wipe away my past weakness<br />
and stretch my hand out to where the light shines<br />
<br />
Let your weak lingering voice<br />
reach me<br />
This isn't a dream<br />
I continue searching in reality<br />
<br />
Moving ahead in confusion<br />
gave me a little strength<br />
Under the sunset-colored sky<br />
I cut my breathing<br />
<br />
There are some things that you will only understand<br />
after taking a step back<br />
You were always laughing<br />
You were always beside me<br />
<br />
There are some things that you will only understand<br />
after taking a step back<br />
How important you are to me<br />
How irreplaceable you are to me <br />
<br />
I reaffirmed the pulsation that I forgot<br />
I can move on again because of that day<br />
<br />
Let my thoughts and voice reach you<br />
while screaming<br />
in this never-ending reality <br />
<br />
Let your weak lingering voice<br />
reach me<br />
This isn't a dream<br />
I continue searching in reality<br />
<br />
Let my thoughts and voice reach you<br />
while screaming<br />
in this never-ending reality <br />
Believe in the future(tomorrow)<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-9193050514333887182012-05-02T16:41:00.000+08:002012-05-04T21:06:18.759+08:00ChouCho - 優しさの理由 Yasashisa no riyuuThe reason for kindness, yasashisa no riyuu. The opening song for Hyouka.<br />
I must say, I love the animation for Hyouka. The sweet explanation graphs when Oreki the main character is solving mysteries, the transitions in the opening song. Everything just flows so smoothly. Even though the anime is set in school, the dialogues are so interesting and really set me thinking. Oreki being a "low-energy human" who doesn't like being overly-enthusiastic and his motto of not doing unnecessary things and if it's necessary, to do it as fast as he can. Things like that really make this anime interesting. However, this makes the anime hard to sub. As I was watching it, many a time I didn't know what the characters were saying without relying on the subs. Also, there were some controversy over which sub group's subs were more accurate.<br />
On to the song (finally). This is the first time I am listening to a song by Choucho. The composition isn't mind-blowing but its really easy to listen to. Pretty upbeat track and smooth vocals. I found the lyrics to be descriptive and imaginative, just like the accompanying animation. It is probably a song describing the feelings of Chitanda (heroine) towards Oreki. Although I do wish that there is more to her than just being in love with Oreki.<br />
<br />
退屈な窓辺に吹き込む風に<br />
顔をしかめたのは 照れくささの裏返し<br />
<br />
曖昧にうなずく手のひらの今日<br />
描いてる自分は少し大げさで<br />
何か変わりそうな気がしているよ<br />
心に呼びかける君のせいだね<br />
<br />
曇り空 のぞいた予感<br />
手をのばそう いつよりも力強い勇気で<br />
<br />
光も影もまだ遠くて それでも僕らは<br />
優しさの理由が知りたい<br />
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ<br />
全部過去になる前に 見つけに行こう<br />
<br />
この世界はまるで頼りないねと<br />
うそぶく僕の目をからかうように<br />
君が見てる空は何色だろう?<br />
きっと青く高く清らかなはず<br />
<br />
すれ違い 近づきながら <br />
いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら<br />
<br />
言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも<br />
不器用に重ねてしまうね<br />
喜びも悲しみもここで 意味が生まれること<br />
二人気づきはじめてる その理由も<br />
<br />
言葉のままじゃもどかしくて<br />
何度でも 不器用に重ねてしまうよ<br />
声にならない切なさごと<br />
この思い、君に届け<br />
<br />
光も影もまだ遠くて それでも僕らは<br />
優しさの理由が知りたい<br />
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ<br />
全部過去になる前に 見つけに行こう<br />
<br />
君が過去になる前に 見つけるから <br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni<br />
kao wo shikameta no wa terekusasa no uragaeshi<br />
<br />
aimai ni unazuku te no hira no kyou<br />
egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de<br />
nani ka kawarisou na ki ga shiteiru yo<br />
kokoro ni yobikakeru kimi no sei dane<br />
<br />
kumori zora nozoita yokan<br />
te wo nobasou itsu yori mo chikara zuyoi yuuki de<br />
hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa<br />
yasashisa no riyuu ga shiritai<br />
ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e<br />
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni yukou<br />
<br />
kono sekai wa marude toyorinai ne to<br />
usobuku boku no me wo karakau youni<br />
kimi ga miteru sora wa naniiro darou?<br />
kitto aokute takakute kiyoraka na hazu<br />
<br />
sure chigai chikazuki nagara<br />
itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara<br />
<br />
kotoba no mama jya modokashikute dakara nando demo<br />
bukiyou ni kasanete shimau ne<br />
yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto<br />
futari kizuki hajimeteru sono riyuu mo<br />
<br />
kotoba no mama jya modokashikute<br />
nando demo bukiyou ni kasanete shimau yo<br />
koe ni naranai setsunasa goto<br />
kono omoi, kimi ni todoke<br />
<br />
hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa<br />
yasashisa no riyuu ga shiritai<br />
ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e<br />
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni yukou<br />
<br />
kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
As I was by the window out of boredom<br />
I scowled at the wind to hide my embarrassment<br />
<br />
Nodding vaguely, "today" is in the palm of my hand<br />
I envisioned myself to be more grandiose than usual<br />
I feel like something is about to change<br />
it must be because you were tugging at my heartstrings<br />
<br />
I had a premonition to look up at the cloudy sky<br />
Let's stretch out our hands with reassuring courage<br />
<br />
Light and shadow are still faraway but<br />
We still want to know the reason for kindness<br />
It's still not anyone's name yet but on the other side of the radiance<br />
Before everything becomes the past, let's find it<br />
<br />
This world seems unreliable<br />
As if to tease my exaggerated eyes<br />
What color is the sky you see?<br />
It must be high up, blue and pure<br />
<br />
Passing each other, coming closer<br />
Someday, when I am able to accept the feeling of being lost<br />
<br />
It is tantalizing for it to just stay as words<br />
That is why I won't mind piling up my awkwardness<br />
Happiness and sadness will be given new meaning here<br />
and we will start to realize the reason<br />
<br />
It is tantalizing for it to just stay as words<br />
That is why I won't mind piling up my awkwardness<br />
My unheard pain<br />
Please let my feelings reach you<br />
<br />
Light and shadow are still faraway but<br />
We still want to know the reason for kindness<br />
It's still not anyone's name yet but on the other side of the radiance<br />
Before everything becomes the past, let's find it<br />
<br />
Before you become the past, I will find it<br />
<br />qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-30367539901229457542012-04-18T14:54:00.000+08:002012-04-18T14:54:07.142+08:00Kalafina - to the beginningHaven't posted for a while but now that the new anime season has started, I should be doing more translations. This time, it's a song by Kalafina for Fate/Zero's second season. The three ladies are known for their impressive vocals and are no strangers to anime songs. They have previously done songs for animes like Madoka and Kuroshitsuji.<br />
Personally, I have watched Kalafina perform live in Singapore and I must say, they sound way better live than on CDs. Not to say that the recorded tracks are bad but it's just that the talent they possess is the real deal. On a side not, they have very pretty music videos too so be sure to check that out as well.<br />
To the beginning shares the same vibe as most of their other songs. Astounding vocals and harmonizing. With regards to Fate/Zero, the lyrics portray this beautiful yet tragic end. I didn't read Fate/Zero's visual novel so I don't know what is to come but I am not expecting it to be the happiest ending. <br />
<br />
あと一度だけ奇跡は起こるだろう<br />
優しい声で描く歪んだ未来<br />
<br />
もう誰も泣かない世界の為に<br />
紅く汚された空の<br />
何処にも届かず消える叫びと祈り<br />
慰めは捨てて行ける<br />
<br />
綺麗な月の光が<br />
始まりへと沈み行く<br />
その彼方へ<br />
閉ざされてく瞳で <br />
まだ遠くへ<br />
手を伸ばす<br />
君の嘆きを信じて<br />
<br />
本当は誰が救われたくて<br />
迷う心が空に穴を穿つ<br />
<br />
君を選んで<br />
たった二人の歓びを探せたなら<br />
どんな冷たい焔に身を焼かれても<br />
微笑みの近く<br />
<br />
のたうつ夢 命の意味<br />
怯えてるこの世界を<br />
澄んだ水の中へ還したい<br />
<br />
哀しみだけ消せはしない<br />
そんな人の心の理さえ<br />
この手で切り裂いて<br />
down to zero we go<br />
<br />
綺麗な月の光は<br />
ただ静かに<br />
始まりへ朽ちて行くよ<br />
閉ざされた憧れは<br />
まだ遠くへ<br />
闇の中<br />
君と生きた<br />
日々の全て<br />
優しい歌<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
ato ichido dake kiseki wa okoru darou<br />
yasashii koe de egaku yuganda mirai<br />
mou dare mo nakanai sekai no tame ni<br />
akaku kegasareta sora no<br />
doko ni mo todokazu kieru sakebi to inori<br />
nagusame wa sutete yukeru<br />
<br />
kirei na tsuki no hikari ga<br />
hajimari e to shizumi yuku<br />
sono kanate e<br />
tozasareteku hitomi de<br />
mada tooku e<br />
te wo nobasu<br />
kimi no nageki wo shinjite<br />
<br />
hontou wa dare ga sukuwaretakute<br />
mayou kokoro ga sora ni ana wo ugatsu<br />
<br />
kimi wo eranda<br />
tatta futari no yorokobi wo sagaseta nara<br />
donna tsumetai honoo ni mi wo yakaretemo<br />
hohoemi no chikaku<br />
<br />
notautsu yume inochi no imi<br />
obieteru kono sekai wo<br />
sunda mizu no naka e kaeshitai<br />
<br />
kanashimi dake kese wa shinai<br />
sonna hito no kokoro no kotowari sae<br />
kono te de kirisaite<br />
down to zero we go<br />
<br />
kirei na tsuki no hikari wa<br />
tada shizukani<br />
hajimari e kuchiteyuku yo<br />
tozasareta akogare wa<br />
mada tooku e<br />
yami no naka<br />
kimi to ikita<br />
hibi no subete<br />
yasashii uta<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
One more try and a miracle should occur<br />
A gentle voice paints the distorted future<br />
No one will cry anymore for the sake of this world<br />
Screams and prayers remain unreached<br />
in this sky tainted red<br />
I'll throw away comfort and consolation<br />
<br />
The beautiful moonlight<br />
sinks towards the beginning<br />
With my closing eyes<br />
I gaze at the other side<br />
Trying to stretch out my hand<br />
Further<br />
I believe your lamentation<br />
<br />
In reality, I always wanted someone to save me<br />
My wavering heart pierces a hole in the sky<br />
<br />
I chose you<br />
If it was to search for our happiness<br />
then no matter how cold the flames I'm burnt in<br />
I will be close to a smile<br />
<br />
An agonizing dream, The meaning of life<br />
This world I fear so much<br />
I want to return it into the depths of clear water<br />
<br />
The logic of someone<br />
whose heart contains irremovable sadness<br />
I want to rip it apart<br />
down to zero we go<br />
<br />
The beautiful moonlight<br />
is silently rotting<br />
towards the beginning <br />
My locked aspirations<br />
still need to go further<br />
in this darkness<br />
The entirety of the days<br />
we lived together<br />
A kind songqrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-2841248983549142712012-03-24T01:33:00.001+08:002012-05-04T21:06:39.908+08:00supercell - 僕らのあしあと Bokura no ashiatoBlack Rock Shooter (BRS) ended today at 8 episodes. One of the shortest series I have watched but still it was good. BRS was anything but typical, to me at least. I guess it was sort of a growing up anime but with very intense emotions.<br />
School students having to deal with extreme family backgrounds and how they break down under all the stress. At the same time, each of them have an avatar in another world who are all fighting and bearing their pain for them. This is a very simplified summary for BRS so if you are confused, you should definitely check it out. It is only 8 episodes long after all. On a side note, I really liked the ending as it wasn't something I would expect after watching the first few episodes. Also, some words of caution to those who want to watch it. You need to really prepare your mind for the incoming intense mind screwing but rest assured when you actually finish watching the last episode, you will feel a lot better.<br />
Now, about the actual song. The title reads "bokura no ashiato" which translates to "our footsteps". It is by supercell and it came in the same CD as kokuhaku. It is a song written specifically for the anime with "the other me" being their avatars in the other world. It is a soothing song that really calms you down after each episode of BRS.<br />
<br />
この道をどこまでも行こう<br />
これまでの日々を抱えて ああ これからも<br />
心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら<br />
さあ 歩いていこう<br />
<br />
誰かのようになりたくて<br />
だけどなれるはずもなくて ああ いじけるなら<br />
心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる<br />
<br />
あるがままなんかじゃきっと<br />
いられないから<br />
誰もが皆悩んでもがいている<br />
弱音吐いたり愚痴ってみたり<br />
そうやって毎日を過ごしてる<br />
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる<br />
優しさとか思いだけじゃ生きていけないことを<br />
だけど自分らしくありたいと思うんだ<br />
いつだって僕ら歩いてく<br />
<br />
確かな強さが欲しくて<br />
誰かに認められたくて ああ 探してる<br />
地図なき旅路さ<br />
口笛でも吹いて焦らずいこう<br />
<br />
得たものもあるけれどそれ以上にね<br />
たくさんのものを失ってきた<br />
迷い続けて 途方に暮れて<br />
それでもさ 願うんだよ<br />
明日の自分<br />
<br />
言葉じゃうまく伝えることができない僕ら<br />
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ<br />
だけど自分らしくありたいと思うんだ<br />
どうしたって僕ら歩いてく<br />
<br />
幾つもの痛みを 幾つもの挫折を<br />
繰り返して進んでゆく<br />
不器用なまま一歩ずつ <br />
<br />
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる<br />
本当は愛されたくて仕方がないことを<br />
認める勇気が持てないのならば<br />
もう迷わず手を伸ばそう<br />
優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない<br />
だからこそ自分らしくありたいと願うのです<br />
希望を数えて 明日を数えて<br />
そうやって僕ら歩いてく<br />
まだ見ぬ明日へ歩いてく <br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
kono michi wo doko made mo ikou<br />
koremade no hibi wo kakaete aa korekara mo<br />
kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ni tazune nagara<br />
saa aruite ikou<br />
<br />
dareka no you ni naritakute<br />
dakedo nareru hazu mo nakute aa ijikeru nara<br />
kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ga oshiete kureru<br />
aru ga mama nanka jya kitto<br />
irarenai kara<br />
daremo ga minna nayande mogaiteiru<br />
yowane haitari guchitte mitari<br />
sou yatte mainichi wo sugoshiteru<br />
<br />
kizu tsuke rareru koto ni nareta bokura wa shitteru<br />
yasashisa toka omoi dake jya ikite ikenai koto wo<br />
dakedo jibun rashiku aritai to omounda<br />
itsudatte bokura aruiteku<br />
<br />
tashikana tsuyosa ga hoshikute<br />
dareka ni mitome raretakute aa sagashiteru<br />
chizu naki tabiji sa<br />
kuchibue demo fuite aserazu ikou<br />
<br />
eta mono mo aru keredo sore ijyou ni ne<br />
takusan no mono wo ushinatte kita<br />
mayoi tsudukete tohou ni kurete<br />
sore demo sa negaunda yo<br />
ashita no jibun<br />
<br />
kotoba jya umaku tsutaeru koto ga dekinai bokura<br />
nani wo shitemo kanashikunaru bakari de kuchi wo tsugumu<br />
dakedo jibun rashiku aritai to omounda<br />
doushitatte bokura aruiteku<br />
<br />
ikutsu mono itami wo ikutsu mono zasetsu wo<br />
kurikaeshite susundeyuku<br />
bukiyou na mama ippo zutsu<br />
kizu tsuke rareru koto ni nareta bokura wa shitteru<br />
hontou wa aisaretakute shikata ga nai koto wo<br />
mitomeru yuuki ga motenai no naraba<br />
mou mayowazu te wo nobasou<br />
yasashisa toka omoi dake jya ikite yuke wa shinai<br />
dakara koso jibun rashiku aritai to negau no desu<br />
kibou wo kazoete ashita wo kazoete<br />
sou yatte bokura aruiteku<br />
mada minu ashita he aruiteku <br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
We will go no matter where this path leads<br />
Carrying the burden of days past and the days to come too<br />
While asking the other me inside my heart<br />
Let's walk forward<br />
<br />
Wanting to be like someone else<br />
Even though it is impossible....growing timid because you feel inferior<br />
The other you in your heart will teach you<br />
<br />
If you remain how you are now<br />
You will not be needed<br />
Everyone is worrying and struggling with this<br />
Complaining and grumbling<br />
Wasting the days away<br />
<br />
We know because we are used to getting hurt<br />
that just kindness and thoughts won't get you through life<br />
but even so, I still want to be myself<br />
No matter when, we will be walking forward<br />
<br />
Wanting strength<br />
Wanting to be acknowledged....still searching for it<br />
On this journey without a map<br />
Whistle a tune and don't rush yourself<br />
<br />
We have gained some things but even more than that<br />
we have lost <br />
Wandering and being at a loss<br />
but even so I still wish for<br />
my tomorrow self<br />
<br />
We cannot convey it properly with words<br />
No matter what we do we always end up miserable and so we seal our lips<br />
Even so I still wish to be myself<br />
No matter what, we will walk forward<br />
<br />
Countless pain and countless setbacks<br />
get repeated as we move on<br />
one step at a time, clumsily<br />
<br />
We know because we are used to getting hurt<br />
that in reality we just want to be loved so bad that we are helpless<br />
If you don't have the courage to acknowledge this<br />
Stop hesitating and stretch out your hand<br />
You can't get through life with just kindness and thoughts<br />
That is why we wish to stay ourselves <br />
Let's move forward<br />
while counting our hopes and tomorrows<br />
Let's move forward towards a tomorrow still unknownqrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-35420598701644464652012-03-18T19:39:00.000+08:002012-03-18T19:39:22.252+08:00SPYAIR - My WorldFeeling down lately. I'm having that phase where I seem to fail at everything i do. So as I was watching Gundam Age, this song really resonated with me.<br />
Asemu Asuno, pilot of the Gundam and yet nothing seems to go well for him. The expectations of his father who is a big shot commander and war hero in the army. The strictness he treats Asemu with irregardless of their blood relation. The expectations placed upon Asemu from everyone around to become a great pilot like his father. In a twist of fate, having to fight his best friend in a war. Sometimes hurting a girl he likes due to his incompetence and hesitance.<br />
Well, for all of you feeling down out there.<br />
<br />
壁にもたれて 一晩中 考えてみたんだ 自分のこと<br />
選んだ行く先はここでいいのか? 分からなくなるんだ<br />
でも 答えなんて出ないままさ ドコにいたって必死なモノさ<br />
うつむいた視線を 少し上げ 見えた朝は澄んでた<br />
<br />
僕が僕であるために。。。<br />
失っちゃいけないモノはなに?<br />
簡単に出ない 答えは 辛くて苦しいよ<br />
たった一度のMissを何度もクヨクヨしないで<br />
歩けば 愛せるかな My World<br />
<br />
大事にしたいと思うほど どうして離れてくのだろう?<br />
「もうこれ以上はない」と言いながら また求めるけど。。。<br />
形の見えないモノに 名前をつけて 「夢」や「愛」と<br />
呼ぶことで少し 誇らしき気 Ah本当はそうなんじゃないのに。。。<br />
<br />
僕が僕であるために。。。<br />
この言葉が迷わせる<br />
簡単に出ない 答えは 辛くて苦しいよ<br />
せめて、前を向いて行こう モタモタせずに<br />
探し物は見つかるはず このWorldで<br />
<br />
伝わらなくて 投げ出した<br />
全部壊れてしまえばいいと思っていた<br />
でも違う。。。<br />
悲しみさえ 優しさに変えていけたら<br />
少しずつだけど 世界を好きになれる<br />
だから。。。<br />
<br />
僕が僕であるために。。。<br />
それがナニかを探して<br />
傷つき 立ち止まり 辛くて苦しいよ<br />
だけど、一度っきりだ 自分をクヨクヨ責めずに<br />
歩けば 愛せるさ My World<br />
<br />
光は進む先にある<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
kabe ni motarete hitobanjyuu kangaete mitanda jibun no koto <br />
eranda yukusaki wa koko de ii no ka? wakara nakunarunda<br />
demo kotae nante denai mama sa doko ni itatte hisshi na mono sa<br />
utsumuita shisen wo sukoshi age mieta asa wa sundeta<br />
<br />
boku ga boku de aru tame ni...<br />
ushinaccha ikenai mono wa nani?<br />
kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushii yo<br />
tatta ichido no misu wo nando mo kuyokuyo shinai de<br />
arukeba aiseru kana My World<br />
<br />
daiji ni shitai to omou hodo doushite hanareteku no darou?<br />
"mou kore ijyou wa nai" to iinagara mata motomeru kedo...<br />
katachi no mienai mono ni namae wo tsukete "yume" ya "ai" to<br />
yobukoto de sukoshi hokorashiki Ah hontou wa sounan jyanai no ni<br />
<br />
boku ga boku de aru tame ni...<br />
kono kotoba ga mayowaseru<br />
kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushii yo<br />
semete, mae wo muite ikou mota mota sezu ni<br />
sagashimono wa mitsukeru hazu kono World de<br />
<br />
tsutawaranakute nagedashita<br />
zenbu kowarete shimaeba ii to omotteita<br />
demo chigau...<br />
kanashimi sae yasashisa ni kaete iketara<br />
sukoshizutsu dakedo sekai wo suki ni nareru<br />
dakara...<br />
<br />
boku ga boku de aru tame ni<br />
sore ga nani ka wo sagashite<br />
kizutsuki tachidomari tsurakute kurushii yo<br />
dakedo, ichidokkiri da jibun wo kuyokuyo semezu ni<br />
arukeba aiseru sa My World<br />
<br />
hikari wa susumu saki ni aru<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Leaning on the wall through the night, I was thinking about myself<br />
Is the path I chose alright? I can't seem to convince myself anymore<br />
The answer I need isn't easily found. I grew more and more desperate<br />
However, as I raised my head a little, the sun rose as the skies cleared <br />
<br />
For me to be me<br />
What is it that I cannot lose?<br />
It is excruciating that the answer isn't easily found<br />
Don't keep moping over one mistake<br />
If I start moving forward, will I be able to love My World?<br />
<br />
Why is it that the more I try to treasure something, the further it leaves me?<br />
Even when I say "It can't get any worse than this", I still wish for it<br />
Naming formless things "Dreams" and "Love" and<br />
proudly calling them that when it can't be any further from the truth<br />
<br />
For me to be me<br />
These very words confuse me<br />
It is excruciating that the answer isn't easily found<br />
At least I know I have to keep moving forward and stop wasting time<br />
because I am certain I can find my answer in this World<br />
<br />
Not handing it down, I threw it out<br />
I thought everything should just be destroyed<br />
but something is off<br />
If I can turn sadness into kindness<br />
Then bit by bit, I can start to love this world<br />
That is why<br />
<br />
For me to be me<br />
I am searching for something<br />
Hurting others, hesitating, it's excruciating<br />
but just for once, try not putting all the blame on myself<br />
because if I move forward, I will definitely love it. My World<br />
<br />
There is light aheadqrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-7449869912361320092012-03-09T16:04:00.000+08:002012-05-04T21:06:58.486+08:00supercell - 告白 KokuhakuThe second ending song for Guilty Crown. 告白 read as kokuhaku, translates to confession (of love). A pretty cheerful song i should say, so much so that sometimes after a sad episode it feels out of place. I think the first stanza is something to look out for.<br />
If you sacrificed yourself to save me, how should I think when I am all alone?<br />
The rest of the lyrics depict this very everyday situation between a boy and a girl. A "what if?" situation for Inori and Shu if they were just normal students in our world.<br />
<br />
もしも僕のため 君が身を挺して<br />
僕の代わりに死んでしまったなら<br />
そんな世界に残された僕は<br />
一人何を思えばいい<br />
<br />
覚えてるかな<br />
君を好きになった僕は思いついたんだ<br />
にこりともしない君を絶対に<br />
笑わせてやろうってね<br />
<br />
だけどそんな考えは見事に打ち砕かれた<br />
僕は結局一人で笑ってばかりいたんだ<br />
「まるでこれじゃ道化師だ、君の専属でございます」<br />
なんておどけて言ったってまったく無反応で<br />
<br />
笑え 君のために<br />
僕は何度だってくしゃくしゃになって<br />
無茶苦茶になって 言うよ<br />
<span id="content_1">泣きたいくらいに笑えるくらい</span><br />
<span id="content_1">好きだよってさ</span><br />
<br />
<span id="content_1">時を重ね思いを重ね</span><br />
<span id="content_1">そうやってずっと近くにいて</span><br />
<span id="content_1">当たり前だった君がいなくなって</span><br />
<span id="content_1">その重さを知ったんだ</span><br />
<br />
<span id="content_1">あの日その手を離さず強くつかまえてたなら</span><br />
<span id="content_1">僕は結局一人で自己満足していただけ</span><br />
<span id="content_1">「まるでこれじゃ嘘つきだ、君のためとか言っちゃって」</span><br />
<span id="content_1">そうつぶやいた言葉でさえ届かなくて</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">走れ君のもとへ</span><br />
<span id="content_1">僕は何度だって転んでやる</span><br />
<span id="content_1">迷ってやる</span><br />
<span id="content_1">待っていて 今すぐに行くから</span><br />
<span id="content_1">どんな困難がそこにあっても</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">それは運命のはずだった</span><br />
<span id="content_1">君と僕は永久にともに</span><br />
<span id="content_1">なのに君だけいないのならば</span><br />
<span id="content_1">僕は時を駆けて会いに行くよ</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">「そして君が自らを犠牲にして</span><br />
<span id="content_1">僕を助けてくれたのならば</span><br />
<span id="content_1">今度こそ僕は君を守ってみせるから</span><br />
<span id="content_1">僕を信じて」</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">笑え 君のために</span><br />
<span id="content_1">僕は何度だってくしゃくしゃになって</span><br />
<span id="content_1">無茶苦茶になって 世界が明日に終わろうとも</span><br />
<br />
<span id="content_1">掴め 君のその手を </span><br />
<span id="content_1">僕はもう絶対に離しはしない</span><br />
<span id="content_1">約束しよう 僕にこの命ある限り</span><br />
<span id="content_1">必ず幸せにしよう</span><br />
<span id="content_1">何度だって笑わせるから</span><br />
<span id="content_1">だから僕についてきてほしい</span><br />
<span id="content_1">いいだろう?</span><br />
<span id="content_1">-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</span><br />
<span id="content_1">moshimo boku no tame kimi ga mi wo teishite</span><br />
<span id="content_1">boku no kawari ni shinde shimatta nara</span><br />
<span id="content_1">sonna sekai ni nokosareta boku wa</span><br />
<span id="content_1">hitori nani wo omoeba ii</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">oboeteru kana</span><br />
<span id="content_1">kimi wo suki ni natta boku wa omoi tsuitanda</span><br />
<span id="content_1">nikori tomo shinai kimi wo zettai ni</span><br />
<span id="content_1">warawasete yarou tte ne</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">dakedo sonna kangae wa migoto ni uchi kudakareta</span><br />
<span id="content_1">boku ha kekkyoku hitori de waratte bakari itanda</span><br />
<span id="content_1">[marude korejya doukeshi da, kimi no senzoku de gozaimasu]</span><br />
<span id="content_1">nante odokete ittatte mattaku muhannou de</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">warae kimi no tame ni</span><br />
<span id="content_1">boku wa nando datte kusha kusha ni natte</span><br />
<span id="content_1">mucha kucha ni natte iu yo</span><br />
<span id="content_1">nakitai kurai ni waraeru kurai</span><br />
<span id="content_1">suki dayotte sa</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">toki wo kasane omoi wo kasane</span><br />
<span id="content_1">sou yatte zutto chikaku ni te</span><br />
<span id="content_1">atarimae datta kimi ga inakunatte</span><br />
<span id="content_1">sono omosa wo shittanda</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">ano hi sono te wo hanasazu tsuyoku tsukamaeteta nara</span><br />
<span id="content_1">boku wa kekkyoku hitori de jikomanzoku shiteita dake</span><br />
<span id="content_1">[marude korejya usotsuki da, kimi no tame toka icchatte]</span><br />
<span id="content_1"></span><span id="content_1">sou tsubuyaita kotoba de sae todokanakute</span><br />
<br />
<span id="content_1">hashire kimi no moto e</span><br />
<span id="content_1">boku wa nando datte koronde yaru</span><br />
<span id="content_1">mayotte yaru </span><br />
<span id="content_1">matte ite ima sugu ni iku kara</span><br />
<span id="content_1">donna konnan ga soko ni atte mo</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">sore wa unmei no hazu datta</span><br />
<span id="content_1">kimi to boku wa towa ni tomo ni</span><br />
<span id="content_1">nanoni kimi dake inai no naraba</span><br />
<span id="content_1">boku wa toki wo kakete ai ni iku yo</span><br />
<br />
<span id="content_1">[soshite kimi wa mizukara wo gisei ni shite</span><br />
<span id="content_1">boku wo tasukete kureta no naraba</span><br />
<span id="content_1">kondo koso boku wa kimi wo mamotte miseru kara</span><br />
<span id="content_1">boku wo shinjite]</span><br />
<br />
<span id="content_1">warae kimi no tame ni</span><br />
<span id="content_1">boku wa nando datte kusha kusha ni natte</span><br />
<span id="content_1">mucha kucha ni natte sekai ga ashita ni owarou to mo</span><br />
<br />
<span id="content_1">tsukame kimi no sono te wo </span><br />
<span id="content_1">boku wa mou zettai ni hanashi wa shinai</span><br />
<span id="content_1">yakusoku shiyou boku ni kono inochi aru kagiri</span><br />
<span id="content_1">kanarazu shiawase ni shiyou</span><br />
<span id="content_1">nando datte warawaseru kara</span><br />
<span id="content_1">dakara boku ni tsuite kite hoshii</span><br />
<span id="content_1">ii darou?</span><br />
<span id="content_1">----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</span><br />
<span id="content_1">If you were to step up</span><br />
<span id="content_1">and die in my place</span><br />
<span id="content_1">What should I think of?</span><br />
<span id="content_1">Alone in this world</span><br />
<br />
<span id="content_1">I wonder if you remember</span><br />
<span id="content_1">As I grew to like you, an idea stuck me</span><br />
<span id="content_1">I realized you don't smile much</span><br />
<span id="content_1">So I wanted to make you laugh </span><span id="content_1"> </span><span id="content_1"> </span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">However this thought was admirably destroyed</span><br />
<span id="content_1">In the end I was always the only one laughing</span><br />
<span id="content_1">"I'm like you exclusive clown" I joked</span><br />
<span id="content_1">Though you gave absolute no response</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">Please laugh</span><br />
<span id="content_1">For your sake I got gloomy and sometimes reckless</span><br />
<span id="content_1">but I'll say it</span><br />
<span id="content_1">I like you so much it makes me want to laugh and cry</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">Overlap time and thoughts</span><br />
<span id="content_1">That was how I always stayed by your side</span><br />
<span id="content_1">I got so used to having you around</span><br />
<span id="content_1">That I really felt the weight when you were not there</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">If only I hadn't let go of your hand that day and grabbed on tightly</span><br />
<span id="content_1">In the end I was only doing it for self-satisfaction</span><br />
<span id="content_1">"I'm a liar, saying it was all for you"</span><br />
<span id="content_1">Even these words i muttered couldn't reach you</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">I'll run to where you are</span><br />
<span id="content_1">I'll fall</span><br />
<span id="content_1">and lose my way</span><br />
<span id="content_1">but please wait a bit more because I'll be right there</span><br />
<span id="content_1">no matter what difficulties may await me</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">It seemed destined</span><br />
<span id="content_1">that we will be together forever</span><br />
<span id="content_1">but if you aren't there</span><br />
<span id="content_1">I'll jump through time just to meet you</span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">"If you sacrificed yourself to save me</span><br />
<span id="content_1">then this time I will definitely protect you</span><br />
<span id="content_1">Believe me" </span><br />
<span id="content_1"><br />
</span><br />
<span id="content_1">Please laugh</span><br />
<span id="content_1">For your sake I got gloomy and sometimes reckless</span><br />
<span id="content_1">Even if the world threatens to end tomorrow</span><br />
<br />
<span id="content_1">I will grab your hand</span><br />
<span id="content_1">Never letting go again</span><br />
<span id="content_1">I'll promise you this that as long as I am alive</span><br />
<span id="content_1">I will make you happy</span><br />
<span id="content_1">I'll fill your life with laughter</span><br />
<span id="content_1">That's why I want you to follow me</span><br />
<span id="content_1">Is that alright? </span>qrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-79934117855294901382012-03-07T15:57:00.001+08:002012-03-07T15:59:02.661+08:00EGOIST - The Everlasting Guilty CrownThe second opening to Guilty Crown. Compared to My Dearest, this song is more intense as the anime heads towards its climax in its second season. I feel that Koeda now has a better mastery over her voice and I am starting to enjoy her singing more.<br />
The lyrics this time touches on conflicts again. With reference to Guilty Crown, in a collapsing world where everything is grim, don't lose sight of important things. We all have the strength to continue living.<br />
To sum it up, it's a song by Inori for Shu in season 2.<br />
<br />
世界は終わりを告げようとしてる<br />
誰にももう止められはしない<br />
始まる<br />
崩壊の交響曲が鳴り響いて<br />
降る雨はまるで涙の音色<br />
<br />
教えて<br />
<br />
支配し支配され人達は<br />
いつかその心に憎しみを<br />
そして愛することを思い出せず<br />
争うの?<br />
<br />
この歌が聞こえてる<br />
命ある全ての者よ <br />
真実はあなたの胸の中にある<br />
嵐の海を行く時も<br />
決して臆することのない強さを<br />
くれるから<br />
<br />
けれども進むほど風は強く<br />
希望の灯はやがて消えていく<br />
「明かりをよこせ」と奪い合い<br />
果てに人は殺し合う<br />
涙などとうに枯れて<br />
<br />
気付いて<br />
<br />
その目は互いを認めるため<br />
その声は想いを伝えるため<br />
その手は大事な人と繋ぐためにある<br />
<br />
この歌が聞こえてる<br />
世界中の寄る辺なき者よ<br />
希望はあなたの胸の中にある<br />
燃え盛る焔の中でも<br />
決して傷付くことのない強さを<br />
くれるから<br />
<br />
その手で守ろうとしたものは<br />
愛する者だったのだろうか<br />
紅く染まったその手を眺めて<br />
やっと自らがしてきた愚かさを<br />
過ちと認めるその罪を<br />
とめどなくあふれるその涙を知る<br />
<br />
この歌が聞こえてる<br />
命ある全ての者よ<br />
真実はあなたの胸の中にある<br />
嵐の海は静まった<br />
失ったものは数え切れなくとも<br />
<br />
この歌が聞こえてる<br />
世界中の寄る辺なき者よ<br />
希望はあなたの胸の中にある<br />
悲しみの夜を超える時<br />
必ずあなたは生きていく強さを<br />
持ってるから <br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
sekai wa owari wo tsugeyou to shiteru<br />
dare ni mo mou tomerare wa shinai<br />
hajimaru<br />
houkai no symphony ga nari hibiite<br />
furu ame wa marude namida no neiro<br />
<br />
oshiete<br />
<br />
shihai shi shihai sare hitotachi wa<br />
itsuka sono kokoro ni nikushimi wo<br />
soshite aisuru koto wo omoi dasezu<br />
arasou no?<br />
<br />
kono uta ga kikoeteru<br />
inochi aru subete no mono yo<br />
shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru<br />
arashi no umi wo iku toki mo<br />
kesshite okusuru koto no nai tsuyosa wo<br />
kureru kara<br />
<br />
keredomo susumu hodo kaze wa tsuyoku<br />
kibou no hi wa yagate kieteiku<br />
[akari wo yokose] to ubai ai<br />
hate ni hito wa koroshi au<br />
namida nado tou ni karete<br />
<br />
kitsuite<br />
<br />
sono me wa tagai wo mitomeru tame<br />
sono koe wa omoi wo tsutaeru tame<br />
sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru<br />
<br />
kono uta ga kikoeteru<br />
sekai jyuu no yorube naki mono yo<br />
kibou wa anata no mune no naka ni aru<br />
moesakaru honoo no naka de mo<br />
kesshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo<br />
kureru kara<br />
<br />
sono te de mamorou to shita mono wa<br />
aisuru mono datta no darou ka<br />
akaku somatta sono te wo nagamete<br />
yatto mizukara ga shitekita orokasa wo<br />
ayamachi to mitomeru sono tsumi wo<br />
tomedonaku afureru sono namida wo shiru<br />
<br />
kono uta ga kikoeteru<br />
inochi aru subete no mono yo<br />
shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru<br />
arashi no umi wa shizumatta<br />
ushinatta mono wa kazoe kirenakutomo<br />
<br />
kono uta ga kikoeteru<br />
sekai jyuu no yorube naki mono yo<br />
kibou wa anata no mune no naka ni aru<br />
kanashimi no yoru wo koeru toki<br />
kanarazu anata wa ikiteiku tsuyosa wo<br />
motteru kara<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
The world is announcing it's end<br />
No one can stop it anymore<br />
It begins<br />
The symphony of decay is resounding<br />
The falling rain resembles the timbre of tears<br />
<br />
Tell me<br />
<br />
The dominant and the dominated<br />
When did hatred start to grow in those hearts<br />
Are you going to fight without remembering how to love?<br />
<br />
All living things<br />
that can hear this song<br />
The truth is within all of you<br />
Even when you head towards a stormy sea<br />
It will give you strength to be fearless<br />
<br />
However the further you go, the stronger the wind becomes<br />
The light we call "hope" will eventually be put out<br />
"Give me that light" and people start snatching<br />
In the end even blood was shed<br />
The tears have long dried<br />
<br />
Realize<br />
<br />
That those eyes are for us to acknowledge each other <br />
That our voices are for us to convey our thoughts<br />
That our hands exist for us to hold on to those dear to us<br />
<br />
The ones listening to this song<br />
with nowhere to go and nobody to turn to<br />
There is hope in all of you<br />
Even when you are in a raging fire<br />
It will give you a strength to protect you from hurt<br />
<br />
What you tried to protect with those hands<br />
Were they really the ones you love?<br />
Looking at your hands stained red<br />
You finally realize it was the mistake caused by your own foolishness<br />
This crime made you cry uncontrollably <br />
<br />
All living things<br />
that can hear this song<br />
The truth is within all of you<br />
Even though you lost countless things<br />
The stormy sea is now tranquil<br />
<br />
The ones listening to this song<br />
with nowhere to go and nobody to turn to<br />
There is hope in all of you<br />
If you managed to endure that night of sadness<br />
Then you definitely possess the strength to keep on livingqrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-2701603550781968992012-02-24T19:50:00.001+08:002012-05-04T21:07:21.386+08:00The GazettE - 紅蓮 GurenAn older song from The GazettE. This song, Guren, touches upon the emotions behind a miscarriage. It is probably very hard to tell from watching the PV (promotional video) of this song. However, after figuring out some of the symbolism used in the PV, it really grabbed me.<br />
Red = Life and White = Death. <br />
These are the simple rules behind the PV. The innocent child slowly painting her own death without knowing what is happening. The word 紅蓮 can refer to the color crimson or to the crimson lotus flower. A similar example in English will be the word "orange" which can refer to the color or the fruit.<br />
I realized the songs I have translated so far aren't exactly the happy kind but I guess sadness and anger are stronger emotions that left a greater impact on me. I feel more compelled to translate a song when the lyrics resonate with me. Not saying that a miscarriage recently happened near me but rather I can empathize with this beautifully tragic imaginary scenario. <br />
<br />
ごめんね あと少し アナタの名前と眠らせて<br />
<br />
寄り添った過ぎし日は痛みを喜び合い<br />
両手に映し出す アナタを想い泣いている<br />
其処に降る悲しみは知らないままでいいよ<br />
安息に震えを覚えた足りぬ目は何を見る<br />
<br />
薄れないで アナタよ<br />
僅かな吐息を聞かせて欲しい<br />
小さな鼓動で泣く<br />
アナタよ 此処までおいで<br />
<br />
代われない夢に続きがあるなら<br />
どうか途切れずに。。。<br />
幸福と呼べなくても溺れて重ならぬ日々を<br />
<br />
薄れないで アナタよ<br />
僅かな吐息を聞かせて欲しい<br />
小さな鼓動で泣く<br />
アナタよ 此処までおいで<br />
<br />
「救いの手さえも曖昧で<br />
秒刻みの繭は糸を千切れずに灰になる」<br />
<br />
薄れないでアナタよ<br />
僅かな吐息で聞いてて欲しい<br />
小さな鼓動の音に掠れぬ祈りよ<span style="cursor: pointer;">届け</span><br />
<span style="cursor: pointer;">呼べぬ名前を抱いて</span><br />
<span style="cursor: pointer;">指折り数える明日は消えない </span><br />
<span style="cursor: pointer;">耳を塞ぎ聞いてた 揺籠揺れる音</span><br />
<span style="cursor: pointer;">取り戻せぬ春に紅蓮の花が咲く</span><br />
<span style="cursor: pointer;">-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</span><br />
<span style="cursor: pointer;">gomen ne ato sukoshi anata no namae to nemurasete</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br />
</span><br />
<span style="cursor: pointer;">yorisotta sugishi hi wa itami wo yorokobi ai</span><br />
<span style="cursor: pointer;">ryoute ni utsushidasu anata wo omoi naiteiru</span><br />
<span style="cursor: pointer;">soko ni furu kanashimi wa shiranai mama de ii yo</span><br />
<span style="cursor: pointer;">ansoku ni furue wo oboeta tarinu me wa nani wo miru</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br />
</span><br />
<span style="cursor: pointer;">usurenaide anata yo </span><br />
<span style="cursor: pointer;">wazukana toiki wo kikasete hoshii</span><br />
<span style="cursor: pointer;">chiisana kodou de naku</span><br />
<span style="cursor: pointer;">anata yo koko made oide</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br />
</span><br />
<span style="cursor: pointer;">kawarenai yume ni tsuduki ga aru nara</span><br />
<span style="cursor: pointer;">douka togirezuni...</span><br />
<span style="cursor: pointer;">koufuku to yobenakutemo oborete kasanaranu hibi wo</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br />
</span><br />
<span style="cursor: pointer;">usurenaide anata yo </span><br />
<span style="cursor: pointer;">wazukana toiki wo kikasete hoshii</span><br />
<span style="cursor: pointer;">chiisana kodou de naku</span><br />
<span style="cursor: pointer;">anata yo koko made oide</span><br />
<br />
<span style="cursor: pointer;">[sukui no te sae mo aimai de</span><br />
<span style="cursor: pointer;">byou kizami no mayu wa ito wo chigirezu ni hai ni naru]</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br />
</span><br />
<span style="cursor: pointer;">usurenaide anata yo</span><br />
<span style="cursor: pointer;">wazukana toiki de kiitete hoshii</span><br />
<span style="cursor: pointer;">chiisana kodou no ne ni kasurenu inori yo todoke</span><br />
<span style="cursor: pointer;">yobenu namae wo daite</span><br />
<span style="cursor: pointer;">yubiori kazoeru asu wa kienai</span><br />
<span style="cursor: pointer;">mimi wo fusagi kiiteta yurikago yureru oto</span><br />
<span style="cursor: pointer;">torimodosenu haru ni guren no hana ga saku</span><br />
<span style="cursor: pointer;">-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</span><br />
<span style="cursor: pointer;"><br />
</span><br />
I'm sorry, let me fall asleep with your name for a little longer<br />
<br />
I met pain with happiness as each passing day drew us closer<br />
Reflecting in my hands, I cried as I think of you<br />
You do not need to know about the sadness raining down<br />
Recalling the trembling I felt in repose, my eyes weren't enough to see everything<br />
<br />
Don't fade away, my dear<br />
Let me hear your faint breath<br />
Crying in little pulsations<br />
Come over to me<br />
<br />
If there is a continuation to this irreplaceable dream <br />
then please don't let it get interrupted<br />
I can't call it happiness but I am drowning in these separate days<br />
<br />
Don't fade away, my dear<br />
Let me hear your faint breath<br />
Crying in little pulsations<br />
Come over to me<br />
<br />
[The hand of salvation is unclear<br />
Without being ripped open, the cocoon engraving time turns into ash]<br />
<br />
Don't fade away, my dear<br />
Listen to me with your faint breath<br />
Not even grazing the sound of your pulsations, let this prayer reach you<br />
Holding on to this name I cannot call<br />
Counting down on my fingers, tomorrow will not disappear<br />
I heard the sound of a rocking cradle as I covered my ears<br />
In the springtime that I can never recover, the crimson lotus bloomsqrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-50984689336946524632012-02-03T20:54:00.000+08:002012-02-03T20:54:33.931+08:00The GazettE - PLEDGEThis year is The GazettE's 10th year anniversary. I have been a fan of them for quite a while now. Buying numerous CDs and live DVDs because I couldn't make it to their concerts.<br />
The GazettE is a visual kei band who loves experimenting with new sounds and refining them with their own touch. They create music from various genres and sometimes even mixing them. As time goes by, they continue to evolve their sound but it is always unmistakeably them.<br />
This song, PLEDGE, is a ballad by them. The theme being "An eternal vow". Go ahead and drown in the emotional intensity of this love song.<br />
Happy anniversary and continue to rock!<br />
<br />
傷つけた後でしか 気づけなかった事<br />
過ちの数 君を求め見つめ合えたはずさ <br />
<br />
小さな嘘が日々を埋めていた 疑いをかわすように<br />
失う意味を心が知る 立ち尽くす二度目の冬<br />
<br />
君は見えない明日に戸惑い 声を上げ泣いていたね<br />
言葉を探す事も出来ずに落ちる涙を拾った<br />
<br />
寂しさに包まれた日々は互いを濡らし<br />
理解を求め合い 繰り返して また深く想える<br />
<br />
永遠を感じたのは嘘じゃない<br />
確かに君の隣で<br />
<br />
「愛してる」なんてもういらない<br />
ただ ずっと側に居てと<br />
声を涸らし泣いていた君に<br />
壊れてゆきたい<br />
<br />
最初で最後の言葉は君へ<br />
その腕を離さぬよう<br />
肩を並べた同じ夢が二人をさらう <br />
<br />
小さな嘘が形を変えて白い息に溶けてゆく<br />
失う意味を忘れぬように何度も胸に刻むよ<br />
<br />
「さよなら」はここに置いて 歩き出そう<br />
もう二度と見失うことはない<br />
<br />
二人 愛を確かめ合うように悲しみも見てきたから<br />
明日 二人消えてしまっても もう泣かなくていいよ<br />
<br />
いつか過ぎ去る季節のように変わりゆく二人が居て<br />
悲しみに立ち止まる夜が来ても<br />
忘れないで<br />
終わる事は無い<br />
深い夢の中<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
kizutsuketa ato de shika kizukenakatta koto wo<br />
ayamachi no kazu kimi wo motome mitsumeaeta hazu sa<br />
<br />
chiisana uso ga hibi wo umeteita utagai wo kawasu you ni<br />
ushinau imi wo kokoro ga shiru tachitsukusu nidome no fuyu<br />
<br />
kimi wa mienai asu ni tomadoi koe wo age naiteita ne<br />
kotoba wo sagasu koto mo dekizu ni ochiru namida wo hirotta<br />
<br />
sabishisa ni tsutsumareta hibi wa tagai wo nurashi<br />
rikai wo motomeai kurikaeshite mata fukaku omoeru<br />
<br />
towa wo kanjita no wa uso jyanai<br />
tashikani kimi no tonari de<br />
<br />
[aishiteru] nante mou iranai<br />
tada zutto soba ni ite to<br />
koe wo karashi naiteita kimi ni<br />
kowarete yukitai<br />
<br />
saisho de saigo no kotoba wa kimi e<br />
sono ude wo hanasanu you<br />
kata wo narabeta onaji yume ga futari wo sarau<br />
<br />
chiisana uso ga katachi wo kaete shiroi iki ni toketeyuku<br />
ushinau imi wo wasurenu you ni nando mo mune ni kizamu yo<br />
<br />
[sayonara] wa koko ni oite aruki dasou<br />
mou nido to miushinau koto wa nai<br />
<br />
futari ai wo tashikameau you ni kanashimi mo mitekita kara<br />
ashita futari kiete shimattemo mou nakanakute ii yo<br />
<br />
itsu ka sugisaru kisetsu no you ni kawari yuku futari ga ite<br />
kanashimi ni tachidomaru yoru ga kite mo<br />
wasurenaide<br />
owaru koto wa nai<br />
fukai yume no naka<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
There are things you don't realize until after you hurt someone<br />
You kept looking for faults when we should have been looking at each other<br />
<br />
To avoid suspicion, a trivial lie covered up our days<br />
I know the meaning of loss, having had to withstand a second winter<br />
<br />
You are confused by the uncertain tomorrow so you raised your voice and cried<br />
Unable to find the right words, you just tried to pick up your fallen tears<br />
<br />
Days enveloped by loneliness drenched the both of us<br />
Repeatedly trying to reach mutual understanding, it causes me to think deeply again<br />
<br />
It wasn't a lie when I felt "eternity"<br />
I am definitely by your side<br />
<br />
I don't even need "I love you" anymore<br />
I just want you to always be by my side<br />
When I saw you crying your heart out<br />
I just want to be destroyed by you<br />
<br />
My first and last words are all for you<br />
Don't let go of my hand<br />
Stand by me and let us be swept away by the same dream<br />
<br />
That same lie changes its shape and dissipates in my white breath<br />
I will carve the meaning of loss onto my heart so I will never forget it<br />
<br />
Let's leave "goodbye" here and continue on<br />
because we will never lose sight of important things again<br />
<br />
To reaffirm our love, we have seen much sadness<br />
Even if we disappear tomorrow, it is alright to not cry<br />
<br />
Just like the passing seasons, the two of us are changing<br />
When sadness paralyzes you, do not forget<br />
We are in a deep and endless dreamqrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7460284377154037338.post-58393064551035649922012-01-04T16:05:00.000+08:002012-01-09T12:44:21.761+08:00UVERworld - MONDO PIECEI was watching UVERworld's 2010 last tour final when Takuya∞ (Uverworld's vocalist) said something that struck me. He said he read an interview of himself a few years back.<br />
Back then, he said he would quit music when he couldn't get along with his band mates anymore. He would quit music when he couldn't make music that was better than what he was making at that time. He thought he sounded cool but looking back at it, he said "It was very selfish of me. Where did the feelings of the staff and the fans go to?"<br />
Takuya∞ started writing lyrics when he was 20 years old. He said to everyone at the concert venue that it is not too late to start what you want to do even at that age. Life goes past in a flash, soon you will be in your 20s, 30s, even 40s. Shout out your dream, if you cant even do that much then it will never come true. Fight for your dreams and it will come true.<br />
This song, MONDO PIECE was played at the ending credits roll along with a photo montage of the band, their staff and fans.<br />
<br />
必要なものは全部ここにある<br />
あいつらに奪われた宝物は 殴って取り返したってよかったけど<br />
この手に余るものは 置いとかない主義さ<br />
<br />
大人になって金を手にしてからは 欲しいものは容易く手に入る<br />
子供の頃それが幸せと疑わなかった<br />
とんだ間違いだったなぁ<br />
<br />
「それは失敗すると火傷するよ」と言われてもピンとこないから<br />
本当に熱いかどうか 確かめる主義なんだ<br />
<br />
正しいことが幸せと限らないでしょ<br />
たくさんの間違いをして おろかでも純粋に<br />
誤解されたって 理解のひもを解いて行こう<br />
どうしたって幸せすぎると 僕たちは何も残せない<br />
確かめた火傷の痛みも 大切にしなくちゃな<br />
<br />
分かり合えることのほうが少ないから<br />
僕らは「さよなら」を言われるかもな <br />
でもね そう思ったのならそれがいいんだよ<br />
君が選んだ道が 何より大切さ<br />
<br />
それに もしも君が戻ってきてくれたら<br />
もう 僕たちは離れたりやしないだろう<br />
それだって 本当に素敵なことさ<br />
目の前の現実は この空のように広く<br />
限りない可能性が 僕らを待つよ<br />
<br />
これから話すことは べつに悲しい話じゃないんだよ<br />
こんなにも惹かれあって<br />
一緒にいる僕たちが十年後にバラバラだったとしても<br />
信じた道を進めたのなら<br />
どこにいてもどんな状態でも笑っていられる気がするんだ<br />
それでこそ人生が輝く<br />
<br />
いつだって感受性は不安定<br />
人に言えずそのストレスをぶつけられる<br />
唯一のMUSICなら本音が言える それは間違いない<br />
でも 肝心な時カッコつけて<br />
弱音に思われるのも嫌で<br />
言えずにいた心の奥底のほうにある言葉だって本音なんだ<br />
大切なものが離れる前に言っておくよ<br />
<br />
本当は十年先 二十年だって一緒にいたい そう願ってるんだよ<br />
全部壊れたって 一緒にいるなら作り直せる きっと何度でも<br />
自分が信じれなくなった日があった<br />
でも この仲間を信じれなくなった日はなかった<br />
<br />
言葉にするとちょっと恥ずかしいけど<br />
本当に出会えてよかったと思ってるよ<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
hitsuyou na mono wa zenbu koko ni aru<br />
aitsura ni ubawareta takaramono wa nagutte torikaeshitatte yokatta kedo<br />
kono te ni amaru mono wa oitokanai shugi sa<br />
<br />
otona ni natte kane wo te ni shite kara wa hoshii mono wa tayasuku ni te ni hairu<br />
kodomo no koro sore ga shiawase to utagawanakatta<br />
tonda machigai datta naa<br />
<br />
sore wa shippai suru to yakedo suru yo to iwaretemo pin to konai kara<br />
hontou ni atsui kadouka tashikameru shugi nanda<br />
<br />
tadashii koto ga shiawase to kagiranai desho<br />
takusan no machigai wo shite oroka demo jyunsui ni<br />
gokai saretatte rikai no himo wo toiteikou<br />
dou shitatte shiawase sugiru to boku tachi wa nani mo nokosenai<br />
tashikameta yakedo no itami mo taisetsu ni shinakucha na<br />
<br />
wakariaeru koto no hou ga sukunai kara<br />
bokura wa "sayonara" wo iwareru kamo na<br />
demo ne sou omotta no nara sore ga iindayo<br />
kimi ga eranda michi ga nani yori taisetsu sa<br />
<br />
sore ni moshimo kimi ga modotte kitekuretara<br />
mou bokutachi wa hanaretari ya shinai darou<br />
sore datte hontou ni suteki na koto sa<br />
me no mae no genjitsu wa kono sora no you ni hiroku<br />
kagirinai kanousei ga bokura wo matsu yo<br />
<br />
korekara hanasu koto wa betsu ni kanashii hanshi jyanain dayo<br />
konna ni mo hikare atte<br />
issho ni iru bokutachi ga jyuunengo ni bara bara datta to shitemo<br />
shinjita michi wo susumeta no nara<br />
doko ni itemo donna jyoutai demo waratte irareru ki ga surunda<br />
sore de koso jinsei ga kagayaku<br />
<br />
itsu datte kanjyusei wa fuantei<br />
hito ni iezu sono sutoresu wo butsukerareru<br />
yuitsu no MUSIC nara honne ga ieru sore wa machigai nai<br />
demo kanjin na toki kakko tsukete<br />
yowane ni omowareru no mo iya de<br />
iezu ni ita kokoro no okusoko no hou ni aru kotoba datte honne nanda<br />
taisetsu na mono ga hanareru mae ni itte oku yo<br />
<br />
hontou wa jyuunen saki nijyuunen datte issho ni itai sou negatterun dayo<br />
zenbu kowaretatte issho ni iru nara tsukuri naoseru kitto nando demo<br />
jibun ga shinjire nakunatta hi ga atta<br />
demo kono nakama wo shinjire nakunatta hi wa nakatta<br />
<br />
kotoba ni suru to chotto hazukashii kedo<br />
hontou ni deaete yokatta to omotteru yo<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<br />
We have everything we need here<br />
We could fight and take back the treasure they stole from us but<br />
the principle is to not leave what is overflowing alone<br />
<br />
Becoming an adult and having money, I can easily get what i want<br />
I didn't doubt that this was happiness when I was a kid<br />
but what a huge mistake<br />
<br />
I won't get it even if you told me "If you failed, you'll get burnt"<br />
The principle is to test whether it is hot or not with my own hands<br />
<br />
Doing the right things does not equate to happiness<br />
Make lots of mistakes, foolish but pure and genuine<br />
Even if there is a misunderstanding, you just need to solve it with mutual understanding<br />
If we are filled with too much happiness, we won't be able to leave anything behind<br />
The pain from the burns we ascertained, we got to cherish it<br />
<br />
Misunderstandings happen more often than not<br />
so we might even need to say "goodbye" to each other<br />
but it's ok to think like that<br />
because the path that you choose is more important than anything else<br />
<br />
Besides, if there comes a time when you decide to return<br />
then we won't ever part again, right?<br />
Even this is a beautiful thing<br />
The reality before our eyes is as wide as the skies above<br />
Infinite possibilities are awaiting us<br />
<br />
What I'm about to tell you now, isn't meant to be sad<br />
We are so close to each other<br />
and yet if ten years down the road, should we go our separate ways<br />
As long as we are pursuing what we believe in<br />
I feel that no matter where we are or what circumstances we're in, we can always stay smiling<br />
and that is when life itself will shine<br />
<br />
My sensitivity level is always unstable<br />
I always end up needing to fight the stress of not confiding in anyone<br />
but with music, I can express my true thoughts. There is no mistake about that<br />
At crucial times, I like to appear cool<br />
yet I dislike it being thought of as complaints<br />
Unheard words in the depths of my heart are my true thoughts too<br />
I shall say this before the important things leave us<br />
<br />
I really wish that for the next ten years, the next twenty years, we will still be together<br />
Even if everything is destroyed, we can always rebuild it no matter how many times<br />
There are days when I could not believe in myself<br />
but there are none when I lost trust in my friends<br />
<br />
Saying it is a little embarrassing but<br />
I am really glad that we metqrexhttp://www.blogger.com/profile/12704606315760933631noreply@blogger.com0