University has been really crazy, as shown by my total inactivity on this blog. There were so many good songs being released that I wanted to post about but my work is piling way over my head. Amidst all the tension and stress that I am feeling, the people who pulled me through, my friends and family, I thank you from the bottom of my heart. Without you all, maybe I would have given up a long time ago.
Miseinen, not of age, a minor. Despite turning 21 a month ago, I feel that I still have a lot of growing up to do. Voted as the number one fan-favorite song of the GazettE a while back, this song really tugged at my heart strings. I don't want to forget myself, I want to be as I am.
がむしゃらに何かを探してた 躓いてもいいから前に
馬鹿げてるのは分かってる、ただ後悔せぬよう走るのさ
信頼できるのは自分だけで、仲間なんていらなかった
何もかもに向けた刃 思春の羽は脆く儚い
強くなりたい 一人で生きる強さを
本当は裏切られるのが怖いだけ
逃げてばかりじゃ何一つ変わらないと
分かってるのに変われぬ僕がいる
誇らしげにかざしてた 孤独というプライドは
役に立たぬ理想へと逃げるための羽だった
誇らしげにかざしてた 自己主張という「RIOT」
この光の向こうには 自由などなかったんだ
Teenage Bluely Days
荒れていた毎日に溺れてたんだ
気付いたら孤独背負ってた
辛かった。本当は一人なんてね
望んで無かったんだ
強がってばかりじゃ本当の顔忘れちゃうから
たまに力抜いて誰かに頼ることも大事です
傷ついて・・・泣きたい時は大空に向かって大声で叫んでみて
私が私を忘れないように、私のままでいれるように。
こんな弱い僕のために背中押してくれた
父や母や仲間の励ます声が僕に光くれました
誇らしげにかざしてた 孤独と思春傷
役に立たぬ理想へと逃げるための羽だった
青く晴れたあの空に自由があるとするなら
この誇り高き羽が千切れても構わない
僕は走り出してた がむしゃらに空を目掛けて
羽を広げ飛び立った落下点は「自由」なのだと
素晴らしき家族を持ち、素晴らしき仲間を持った
最高の日々だった、生まれ変わったらまた逢おう・・・
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
gamushara ni nani ka wo sagashiteta tsumaduitemo ii kara mae ni
bakageteru no wa wakatteru, tada koukai senu you hashiru no sa
shinrai dekiru no wa jibun dake de, nakama nante iranakatta
nanimo kamo ni muketa yaiba shishun no hane wa moroku hakanai
tsuyoku naritai hitori de ikiru tsuyosa wo
hontou wa uragirareru no ga kowai dake
nigete bakari jya nani hitotsu kawaranai to
wakatteru no ni kawararenu boku ga iru
hokorashige ni kazashiteta kodoku toiu puraido wa
yaku ni tatanu risou e to nigeru tame no hane datta
hokorashige ni kazashiteta jikoshuchou toiu [RIOT]
kono hikari no mukou ni wa jiyuu nado nakattanda
Oh yeah
areteita mainichi ni oboretetanda
kiduitara kodoku seotteta
tsurakatta. hontou wa hitori nante ne
nozonde nakattanda
tsuyogatte bakari jya hontou no kao wasurechau kara
tama ni chikara nuite dare ka ni tayoru koto mo daiji desu
kizutsuite... nakitai toki wa oozora ni mukatte oogoe de sakendemite
I don't want to forget myself, I want to be as I am
konna yowai boku no tame ni senaka oshite kureta
chichi ya haha ya nakama no hagemasu koe ga boku ni hikari kuremashita
hokorashigeni kazashiteta kodoku to shishun no kizu wa
yaku ni tatanu risou e to nigeru tame no hane datta
aoku hareta ao no sora ni jiyuu ga aru to suru nara
kono hokori takaki hane ga chigiretemo kamawanai
boku wa hashiri dashiteta gamushara ni sora wo megakete
hane wo hiroge tobitatta rakkaten wa [jiyuu] nanoda to
subarashiki kazoku wo mochi, subarashiki nakama wo motta
saikou no hibi datta, umarekawattara mata aou...
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I was recklessly searching for something, it doesn't matter if I stumble, I must press on
I know I look foolish but I just want to keep running without regrets
The only one I can depend on is myself, I didn't need anyone else
My pubescent wings were like a blade that pointed at everything yet they were brittle and fleeting
I want to be stronger, strong enough to be able to live on my own
In reality, I was just afraid of betrayal
Nothing will change if I keep running away
my unchanged self knew this all too well
I held it up proudly, this pride called "solitude"
It was just a pair of wings for me to escape to useless ideals
I held it up proudly, a RIOT called self-assertion
There is no freedom at the end of this light
Oh yeah
I drowned in the days of my unstable temper
When I finally realized, I was all alone
It was painful. Being alone...
was something I never wished for
If you keep acting tough, you will eventually forget your true self
Sometimes its important to take a step back and rely on others too
Getting hurt.... when you feel like crying, face the sky and scream it out
I don't want to forget myself, I want to be as I am
The encouraging voices of my family and friends pushed my weak self on
and shone light into my life
I held it up proudly, my loneliness and my scars from growing up
They were just wings for me to escape to useless ideals
If freedom was in those clear blue skies
I don't mind even if my prideful wings get shredded
I broke into a run, recklessly aiming for the sky
Spreading my wings, I leapt. Telling myself my landing point will be "freedom"
Having a wonderful family, having wonderful friends
Those days were the best, if we were to be reborn, let's meet again...
Saturday, 3 November 2012
Sunday, 2 September 2012
The GazettE - Ibitsu 歪
University life is so busy. I finally got a chance to listen to The GazettE's newest album DIVISION. This song ibitsu is one of the two cover songs with their own music videos.
Ibitsu can be translated as distorted, irregular or even warped. Sounds like what The GazettE will write about. I find the lyrics to this song to be extremely descriptive and it really fleshes out its own world as you listen to it. This is the "world-view" of the song that The GazettE so often talks about.
Sometimes when you sit down and start thinking about yourself. Your contradictions and maybe even how the world has degenerated over time. Of course, you shouldn't be so pessimistic all the time but when you do decide to think about such things, ibitsu is a good song to listen to.
Small translator note: both imagination and creation are read as "souzou" in Japanese.
歪みよこのまま何処へ
Do you take me away?
無意味に刻む時に目を閉じ
空回る本能を見た
欲しがる五感が蜜を啜り
苦も楽も抜け殻のようで
鮮やか過ぎた理想に崩れて瓦礫の海へ
そこに転がる自分に気付く
欲に溺れ戻れない
見上げれば満ち過ぎていた時
この空は濁り果てていた
瓦礫に咲いた花も枯れてしまうね
この目を離せばいつか消えて行く
歪んでゆく景色が俺を笑うよ
まだ見ぬ未来 そこに在るのは 「創造」 の成れの果てか?
衰退したまま 何も出来ずに
奇形な現実を泳ぐ
流れに任せ右に倣えば
濁る空も澄んで見えるか?
鮮やか過ぎた理想に崩れて瓦礫の海へ
目の前に映る触れられぬ思い
いつの間にか心は矛盾で濡れていた
この目を離せばいつか消えて行く
僅かなその 「想像」 もやがて無に落ちる
時が満ちてゆく
ただ 歪んだまま。。。
まだ見ぬ未来 そこに在るのは 「創造」 の成れの果てか?
それとも俺の矛盾か?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
yugami yo kono mama doko e
Do you take me away?
muimi ni kizamu toki ni me wo toji
karamawaru honnou wo mita
hoshigaru gokan ga mitsu wo susuri
ku mo raku mo nukegara no you de
azayaka sugita risou ni kuzurete gareki no umi e
soko ni korogaru jibun ni kiduku
yoku ni obore modorenai
miagereba michisugiteita toki
kono sora wa nigori hateteita
gareki ni saita hana mo karete shimau ne
kono me wo hanaseba itsu ka kieteyuku
yugandeyuku keshiki ga ore wo warau yo
mada minu mirai soko ni aru no wa "souzou" no nare no hate ka?
suitai shita mama nani mo dekizu ni
kikei na genjitsu wo oyogu
nagare ni makase migi ni naraeba
nigoru sora mo sunde mieru ka?
azayaka sugita risou ni kuzurete gareki no umi e
me no mae ni utsuru furerarenu omoi
itsu no ma ni ka kokoro wa mujyun ni nureteita
kono me wo hanaseba itsu ka kieteyuku
wazuka na sono "souzou" mo yagate mu ni ochiru
toki ga michiteyuku
tada yuganda mama...
mada minu mirai soko ni aru no wa "souzou" no nare no hate ka?
sore tomo ore no mujyun ka?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Where does the distortion continue?
Do you take me away?
I close my eyes to the meaningless engraving of time
Staring at my fruitless primal instincts
The five senses I yearned for are sipping honey
treating pain and pleasure like discarded husks
Led by an overly-vibrant ideal, I crumbled into a sea of rubble
Realizing that I was the one tumbling over
drowning in desire I cannot return
Looking up I remembered the time when I was fulfilled
the skies became cloudy and impure
Even a flower that bloomed in rubble will one day wither
If I take my eyes off, it will one day disappear
The distorting scenery is laughing at me
A future still unseen, what is over there is just the mere shadow of what was "creation"?
I am unable to do anything as I stay degenerated
Swimming in this deformed reality
Going with the flow and imitating others
Do you see the impure skies clearing?
Led by an overly-vibrant ideal, I crumbled into a sea of rubble
This thought reflected in my eyes is untouchable
Without realizing it, my heart was already drenched by contradictions
If I take my eyes off, it will one day disappear
Even this mere fragment of "imagination" remaining will eventually fall into nothingness
Time is running out
as everything stays distorted...
A future still unseen, what is over there is just the mere shadow of what was "creation"?
Or are they the contradictions in me?
Ibitsu can be translated as distorted, irregular or even warped. Sounds like what The GazettE will write about. I find the lyrics to this song to be extremely descriptive and it really fleshes out its own world as you listen to it. This is the "world-view" of the song that The GazettE so often talks about.
Sometimes when you sit down and start thinking about yourself. Your contradictions and maybe even how the world has degenerated over time. Of course, you shouldn't be so pessimistic all the time but when you do decide to think about such things, ibitsu is a good song to listen to.
Small translator note: both imagination and creation are read as "souzou" in Japanese.
歪みよこのまま何処へ
Do you take me away?
無意味に刻む時に目を閉じ
空回る本能を見た
欲しがる五感が蜜を啜り
苦も楽も抜け殻のようで
鮮やか過ぎた理想に崩れて瓦礫の海へ
そこに転がる自分に気付く
欲に溺れ戻れない
見上げれば満ち過ぎていた時
この空は濁り果てていた
瓦礫に咲いた花も枯れてしまうね
この目を離せばいつか消えて行く
歪んでゆく景色が俺を笑うよ
まだ見ぬ未来 そこに在るのは 「創造」 の成れの果てか?
衰退したまま 何も出来ずに
奇形な現実を泳ぐ
流れに任せ右に倣えば
濁る空も澄んで見えるか?
鮮やか過ぎた理想に崩れて瓦礫の海へ
目の前に映る触れられぬ思い
いつの間にか心は矛盾で濡れていた
この目を離せばいつか消えて行く
僅かなその 「想像」 もやがて無に落ちる
時が満ちてゆく
ただ 歪んだまま。。。
まだ見ぬ未来 そこに在るのは 「創造」 の成れの果てか?
それとも俺の矛盾か?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
yugami yo kono mama doko e
Do you take me away?
muimi ni kizamu toki ni me wo toji
karamawaru honnou wo mita
hoshigaru gokan ga mitsu wo susuri
ku mo raku mo nukegara no you de
azayaka sugita risou ni kuzurete gareki no umi e
soko ni korogaru jibun ni kiduku
yoku ni obore modorenai
miagereba michisugiteita toki
kono sora wa nigori hateteita
gareki ni saita hana mo karete shimau ne
kono me wo hanaseba itsu ka kieteyuku
yugandeyuku keshiki ga ore wo warau yo
mada minu mirai soko ni aru no wa "souzou" no nare no hate ka?
suitai shita mama nani mo dekizu ni
kikei na genjitsu wo oyogu
nagare ni makase migi ni naraeba
nigoru sora mo sunde mieru ka?
azayaka sugita risou ni kuzurete gareki no umi e
me no mae ni utsuru furerarenu omoi
itsu no ma ni ka kokoro wa mujyun ni nureteita
kono me wo hanaseba itsu ka kieteyuku
wazuka na sono "souzou" mo yagate mu ni ochiru
toki ga michiteyuku
tada yuganda mama...
mada minu mirai soko ni aru no wa "souzou" no nare no hate ka?
sore tomo ore no mujyun ka?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Where does the distortion continue?
Do you take me away?
I close my eyes to the meaningless engraving of time
Staring at my fruitless primal instincts
The five senses I yearned for are sipping honey
treating pain and pleasure like discarded husks
Led by an overly-vibrant ideal, I crumbled into a sea of rubble
Realizing that I was the one tumbling over
drowning in desire I cannot return
Looking up I remembered the time when I was fulfilled
the skies became cloudy and impure
Even a flower that bloomed in rubble will one day wither
If I take my eyes off, it will one day disappear
The distorting scenery is laughing at me
A future still unseen, what is over there is just the mere shadow of what was "creation"?
I am unable to do anything as I stay degenerated
Swimming in this deformed reality
Going with the flow and imitating others
Do you see the impure skies clearing?
Led by an overly-vibrant ideal, I crumbled into a sea of rubble
This thought reflected in my eyes is untouchable
Without realizing it, my heart was already drenched by contradictions
If I take my eyes off, it will one day disappear
Even this mere fragment of "imagination" remaining will eventually fall into nothingness
Time is running out
as everything stays distorted...
A future still unseen, what is over there is just the mere shadow of what was "creation"?
Or are they the contradictions in me?
Monday, 6 August 2012
Unite - Misawa Sachika 三澤紗千香
The second ending song for Accel World is sung by misawa sachika who is kuroyuki hime's voice actress in the anime. The guitar riffs are surprisingly addictive and the ending animation was really cute, accurately portraying hime's feelings towards haruyuki.
The lyrics are pretty simple and talks about how hime has changed after she met haruyuki. How she broke out of her shell and actually regained motivation to try for her goal of beating the Brain Burst program again.
伸ばした手は理想と遠く
扇ぎながら何も掴めないまま
探し求めていた答えを
置き去りにして見ない振りをしていた
一人きりだった私は
未来の意味を間違えていた
否定しても
君の腕は暖かいよ
全部 本当の愛 本当の優しさだから
君の意志に焦がれるのも
全部 本当の想い 本当の強さだから
この気持ちを伝えたい
望んだものが大きな程
遠回りに感じてしまうだろう
世界のエントランスはいつも
気分次第で良くも悪くもなる
孤独を知って私は
運命と向き合えたんだ
隠しても
君の涙
生きている証
私も同じ涙を流している
君の笑顔
鮮やかな景色
私も同じように笑いたいよ
この気持ちを届けたい
心ない言葉で夢を笑われても
長い闇に遮られても
一度光を覚え 信じ続けていたら
諦め切れない筈なんだ
君の中の素直さに打たれて
前に進んで行く事 決めたんだ
君の腕は暖かいよ
全部 本当の愛 本当の優しさだから
君の意志に焦がれるのも
全部 本当の想い 本当の強さだから
この気持ちを伝えたい
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
nobashita te wa risou to tooku
aogi nagara nani mo tsukamenai mama
sagashi motomete ita kotae wo
okizari ni shite minai furi wo shiteita
hitori kiri datta watashi wa
mirai no imi wo machigaeteita
hitei shitemo
kimi no ude wa atatakai yo
zenbu hontou no ai hontou no yasashisa dakara
kimi no ishi ni kogareru no mo
zenbu hontou no omoi hontou no tsuyosa dakara
kono kimochi wo tsutaetai
nozonda mono ga ookina hodo
toomawari ni kanjite shimau darou
sekai no entoransu wa itsumo
kibun shidai de yokumo warukumo naru
kodoku wo shitte watashi wa
unmei to mukiaetanda
kakushitemo
kimi no namida
ikiteiru akashi
watashi mo onaji namida wo nagashiteiru
kimi no egao
azayaka na keshiki
watashi mo onaji you ni waraitai yo
kono kimochi wo todoketai
kokoro nai kotoba de yume wo warawaretemo
nagai yami ni saegi raretemo
ichido hikari wo oboe shinji tsuzukete itara
akirame kirenai hazu nanda
kimi no naka no sunao sa ni utarete
mae ni susundeyuku koto kimetanda
kimi no ude wa atatakai yo
zenbu hontou no ai hontou no yasashisa dakara
kimi no ishi ni kogareru no mo
zenbu hontou no omoi hontou no tsuyosa dakara
kono kimochi wo tsutaetai
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The hand I stretched out was far from ideal
I couldn't grab anything as I continued to fan myself
The answer that I was looking for
I left it and pretended not to see it
I was always alone
Even if I deny it,
My definition of a future was mistaken
Your hand is really warm
because it is made of real love and kindness
The reason I fell in love with your will
is that it is made of real thoughts and strength
I wanted to convey this feeling
The larger your object of desire
The larger the roundabout you feel you are taking
The entrance to the world
can be good or bad depending on your mood
Knowing loneliness,
even if I tried to hide it,
I tried to come to terms with destiny
Your tears
are proof that you are alive
I too, shed the same tears
Your smile
is a vibrant scenery
I want to smile like you too
I wanted to convey this feeling
Even if others mock your dream with heartless words
Even if a long stretching darkness obstructs you
Once you see light and continue beliving
then you will never really give up
I was touched by the honesty in you
and decided to move forward again
Your hand is really warm
because it is made of real love and kindness
The reason I fell in love with your will
is that it is made of real thoughts and strength
I wanted to convey this feeling
The lyrics are pretty simple and talks about how hime has changed after she met haruyuki. How she broke out of her shell and actually regained motivation to try for her goal of beating the Brain Burst program again.
伸ばした手は理想と遠く
扇ぎながら何も掴めないまま
探し求めていた答えを
置き去りにして見ない振りをしていた
一人きりだった私は
未来の意味を間違えていた
否定しても
君の腕は暖かいよ
全部 本当の愛 本当の優しさだから
君の意志に焦がれるのも
全部 本当の想い 本当の強さだから
この気持ちを伝えたい
望んだものが大きな程
遠回りに感じてしまうだろう
世界のエントランスはいつも
気分次第で良くも悪くもなる
孤独を知って私は
運命と向き合えたんだ
隠しても
君の涙
生きている証
私も同じ涙を流している
君の笑顔
鮮やかな景色
私も同じように笑いたいよ
この気持ちを届けたい
心ない言葉で夢を笑われても
長い闇に遮られても
一度光を覚え 信じ続けていたら
諦め切れない筈なんだ
君の中の素直さに打たれて
前に進んで行く事 決めたんだ
君の腕は暖かいよ
全部 本当の愛 本当の優しさだから
君の意志に焦がれるのも
全部 本当の想い 本当の強さだから
この気持ちを伝えたい
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
nobashita te wa risou to tooku
aogi nagara nani mo tsukamenai mama
sagashi motomete ita kotae wo
okizari ni shite minai furi wo shiteita
hitori kiri datta watashi wa
mirai no imi wo machigaeteita
hitei shitemo
kimi no ude wa atatakai yo
zenbu hontou no ai hontou no yasashisa dakara
kimi no ishi ni kogareru no mo
zenbu hontou no omoi hontou no tsuyosa dakara
kono kimochi wo tsutaetai
nozonda mono ga ookina hodo
toomawari ni kanjite shimau darou
sekai no entoransu wa itsumo
kibun shidai de yokumo warukumo naru
kodoku wo shitte watashi wa
unmei to mukiaetanda
kakushitemo
kimi no namida
ikiteiru akashi
watashi mo onaji namida wo nagashiteiru
kimi no egao
azayaka na keshiki
watashi mo onaji you ni waraitai yo
kono kimochi wo todoketai
kokoro nai kotoba de yume wo warawaretemo
nagai yami ni saegi raretemo
ichido hikari wo oboe shinji tsuzukete itara
akirame kirenai hazu nanda
kimi no naka no sunao sa ni utarete
mae ni susundeyuku koto kimetanda
kimi no ude wa atatakai yo
zenbu hontou no ai hontou no yasashisa dakara
kimi no ishi ni kogareru no mo
zenbu hontou no omoi hontou no tsuyosa dakara
kono kimochi wo tsutaetai
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The hand I stretched out was far from ideal
I couldn't grab anything as I continued to fan myself
The answer that I was looking for
I left it and pretended not to see it
I was always alone
Even if I deny it,
My definition of a future was mistaken
Your hand is really warm
because it is made of real love and kindness
The reason I fell in love with your will
is that it is made of real thoughts and strength
I wanted to convey this feeling
The larger your object of desire
The larger the roundabout you feel you are taking
The entrance to the world
can be good or bad depending on your mood
Knowing loneliness,
even if I tried to hide it,
I tried to come to terms with destiny
Your tears
are proof that you are alive
I too, shed the same tears
Your smile
is a vibrant scenery
I want to smile like you too
I wanted to convey this feeling
Even if others mock your dream with heartless words
Even if a long stretching darkness obstructs you
Once you see light and continue beliving
then you will never really give up
I was touched by the honesty in you
and decided to move forward again
Your hand is really warm
because it is made of real love and kindness
The reason I fell in love with your will
is that it is made of real thoughts and strength
I wanted to convey this feeling
ALTIMA - Burst The Gravity
The song this time is the second opening for Accel World. I fell in love with this song just from hearing the first phrase. I guess I really like female vocals and especially if they throw in a male rapper reminiscent of the band High and Mighty Color. The english in this song isn't too bad too and the song in general is really catchy.
Anime-wise, Accel World has really moved on. From introducing the Brain Burst system, now we are seeing how people change from using the system. How human beings change when they are given power over others. Are all human beings ugly deep in the inside? Exploring all these while giving us really flashy combat scenes at the same time.
果てしない空を往く 見えない翼が導く
遥か彼方、僕らが待つ まだ見ぬ未来へと・・・
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now you tell me where you wanna go (Accel World!!)
Always 醒めきってた 速すぎる Day and Night
透明な闇に囲まれ 誰も似た綱(わ)の中で It was the day i found
Found you あの日の風
揺れ動いた Passion
And all of my past 全てキミに会うための Process だったね
Around you go slow
Slowly open up my eyes within the blackness
The battle field, check the squeal of wheel
彼方から聞こえる予感に 鼓動奮わせて居たいから
The beats overwrite my whole life
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again
光の中 目覚めていく 信じてくれたキミとなら
Never let it go, Never lose my way ここで生まれ変わる景色
傷さえいま誇りになる だからキミと Burst The Gravity
Giga speed of circuit so integrated, But now it's "Mayday Mayday"
Against the crisis I go what a what a what a hell is my reality.
But I got no anxiety hey Incarnation
I'll show you at the battle field
Weakness 強がること 慣れすぎていつか
Forget how to cry 心の Piece 欠けたままで過ごした Afraid to be a brave
Braveness 弱さを知る Yeah that was me
キミが今輝く But now i see
So beautiful sight 真っ直ぐに見上げた空 希望を繋いで
My feeling glows more and more
More and more I wanna see the meaning of the world
The battle field, Check the squeal of wheel
負けられないよ、もう誰にも 貫きたいものがあるから
The beats overwrite my whole life
Wanna be with you. Wanna be with you.
Wanna be the one makes you feel alright.
交わした手を、離さないで いつか飛び立つ日が来ても
Wanna tell you just how much I love you 運命に立ち向かうから
絆よりも強く深く 溶き合ってく Burst The Gravity
The stage is moving to Twilight. Look at the skyline it's full of feel
The love incarnated in an unlimited power
My heart runs around. Wind is passing the silent sound
Now that i got to go. Gotta make it fast to touch the sky
果てしない空を往く まだ見ぬ未来を目指して
覚えていて、胸の痛み 重なるほど、強く想う
It's unlimited. It's unlimited
If I can believe myself again Oh yes, you can
光の中 目覚めていく 信じてくれたキミとなら Hey hey
Never let it go, Never lose my way ここで生まれ変わる景色 Majestic light
傷さえいま誇りになる だからキミと二人
溶け合ってく Burst The Gravity
Burst The Gravity
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now tell me where you wanna go (Accel World!!)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
hateshinai sora wo yuku mienai tsubasa ga michibiku
haruka kanata, bokura ga matsu mada minu mirai e to...
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now you tell me where you wanna go (Accel World!!)
Always same kitteta hayasugiru Day and Night
toumei na yami ni kakomare daremo nita wa no naka de It was the day i found
Found you ano hi no kaze
yure ugoita Passion
And all of my past subete kimi ni au tame no Process datta ne
Around you go slow
Slowly open up my eyes within the blackness
The battle field, check the squeal of wheel
kanata kara kikoeru yokan ni kodou furuwasete itai kara
The beats overwrite my whole life
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again
hikari no naka mezamete iku shinjite kureta kimi to nara
Never let it go, Never lose my way koko de umarekawaru keshiki
kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to Burst The Gravity
Giga speed of circuit so integrated, But now it's "Mayday Mayday"
Against the crisis I go what a what a what a hell is my reality.
But I got no anxiety hey Incarnation
I'll show you at the battle field
Weakness tsuyogaru koto naresugite itsuka
Forget how to cry kokoro no Piece kaketa mama de sugoshita Afraid to be a brave
Braveness yowasa wo shiru Yeah that was me
kimi ga ima kagayaku But now i see
So beautiful sight massugu ni miageta sora kibou wo tsunaide
My feeling glows more and more
More and more I wanna see the meaning of the world
The battle field, Check the squeal of wheel
makerarenai yo, mou dare ni mo tsuranuki tai mono ga aru kara
The beats overwrite my whole life
Wanna be with you. Wanna be with you.
Wanna be the one makes you feel alright.
kawashita te wo, hanasanaide itsuka tobitatsu hi ga kitemo
Wanna tell you just how much I love you unmei ni tachimukau kara
kizuna yorimo tsuyoku fukaku toki atteku Burst The Gravity
The stage is moving to Twilight. Look at the skyline it's full of feel
The love incarnated in an unlimited power
My heart runs around. Wind is passing the silent sound
Now that i got to go. Gotta make it fast to touch the sky
hate shinai sora wo yuku mada minu mirai wo mezashite
oboete ite, mune no itami kasanaru hodo, tsuyoku omou
It's unlimited. It's unlimited
If I can believe myself again Oh yes, you can
hikari no naka mezamete iku shinjite kureta kimi to nara Hey hey
Never let it go, Never lose my way koko de umarekawaru keshiki Majestic light
kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to futari
toke atteku Burst The Gravity
Burst The Gravity
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now tell me where you wanna go (Accel World!!)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Invisible wings lead me towards the endless sky
We wait in the distance for a future still unknown
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now you tell me where you wanna go (Accel World!!)
Always wide awake Day and Night pass by too fast
Surrounded by a clear darkness, Everyone is trapped in a similar net It was the day i found
Found you the wind from that day
Passion stirs into motion
And all of my past was a Process to meet you
Around you go slow
Slowly open up my eyes within the blackness
The battle field, check the squeal of wheel
A premonition I heard from the distance I want to keep this raging pulsation
The beats overwrite my whole life
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again
Awaking in the light, if it's with you who believed in me
Never let it go, Never lose my way the scenery will be reborn here
Now, even the scars have become my pride and that is why I will Burst The Gravity with you
Giga speed of circuit so integrated, But now it's "Mayday Mayday"
Against the crisis I go what a what a what a hell is my reality.
But I got no anxiety hey Incarnation
I'll show you at the battle field
Weakness: to act tough, if you get too used to it then
One day you will Forget how to cry. You will live with your heart in pieces, Afraid to be a brave
Braveness: knowing weakness Yeah that was me
You are shining But now i see
So beautiful sight look straight up at the sky and connect your hopes
My feeling glows more and more
More and more I wanna see the meaning of the world
The battle field, Check the squeal of wheel
I can no longer lose to anyone because I have something I want to exceed
The beats overwrite my whole life
Wanna be with you. Wanna be with you.
Wanna be the one makes you feel alright.
Don't let go of this hand even if a day comes for you to take flight
Wanna tell you just how much I love you I will stand up to destiny
Stronger and deeper than even bonds, melding together Burst The Gravity
The stage is moving to Twilight. Look at the skyline it's full of feel
The love incarnated in an unlimited power
My heart runs around. Wind is passing the silent sound
Now that i got to go. Gotta make it fast to touch the sky
Towards the endless sky, aiming for a future still unknown
Remember this pain in your chest, your feelings so strong they overlap
It's unlimited. It's unlimited
If I can believe myself again Oh yes, you can
Awaken in the light, if it's with you who believed in me Hey hey
Never let it go, Never lose my way The scenery will be reborn here Majestic light
Now, even the scars have become my pride and that is why the two of us
will meld together Burst The Gravity
Burst The Gravity
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now tell me where you wanna go (Accel World!!)
Anime-wise, Accel World has really moved on. From introducing the Brain Burst system, now we are seeing how people change from using the system. How human beings change when they are given power over others. Are all human beings ugly deep in the inside? Exploring all these while giving us really flashy combat scenes at the same time.
果てしない空を往く 見えない翼が導く
遥か彼方、僕らが待つ まだ見ぬ未来へと・・・
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now you tell me where you wanna go (Accel World!!)
Always 醒めきってた 速すぎる Day and Night
透明な闇に囲まれ 誰も似た綱(わ)の中で It was the day i found
Found you あの日の風
揺れ動いた Passion
And all of my past 全てキミに会うための Process だったね
Around you go slow
Slowly open up my eyes within the blackness
The battle field, check the squeal of wheel
彼方から聞こえる予感に 鼓動奮わせて居たいから
The beats overwrite my whole life
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again
光の中 目覚めていく 信じてくれたキミとなら
Never let it go, Never lose my way ここで生まれ変わる景色
傷さえいま誇りになる だからキミと Burst The Gravity
Giga speed of circuit so integrated, But now it's "Mayday Mayday"
Against the crisis I go what a what a what a hell is my reality.
But I got no anxiety hey Incarnation
I'll show you at the battle field
Weakness 強がること 慣れすぎていつか
Forget how to cry 心の Piece 欠けたままで過ごした Afraid to be a brave
Braveness 弱さを知る Yeah that was me
キミが今輝く But now i see
So beautiful sight 真っ直ぐに見上げた空 希望を繋いで
My feeling glows more and more
More and more I wanna see the meaning of the world
The battle field, Check the squeal of wheel
負けられないよ、もう誰にも 貫きたいものがあるから
The beats overwrite my whole life
Wanna be with you. Wanna be with you.
Wanna be the one makes you feel alright.
交わした手を、離さないで いつか飛び立つ日が来ても
Wanna tell you just how much I love you 運命に立ち向かうから
絆よりも強く深く 溶き合ってく Burst The Gravity
The stage is moving to Twilight. Look at the skyline it's full of feel
The love incarnated in an unlimited power
My heart runs around. Wind is passing the silent sound
Now that i got to go. Gotta make it fast to touch the sky
果てしない空を往く まだ見ぬ未来を目指して
覚えていて、胸の痛み 重なるほど、強く想う
It's unlimited. It's unlimited
If I can believe myself again Oh yes, you can
光の中 目覚めていく 信じてくれたキミとなら Hey hey
Never let it go, Never lose my way ここで生まれ変わる景色 Majestic light
傷さえいま誇りになる だからキミと二人
溶け合ってく Burst The Gravity
Burst The Gravity
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now tell me where you wanna go (Accel World!!)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
hateshinai sora wo yuku mienai tsubasa ga michibiku
haruka kanata, bokura ga matsu mada minu mirai e to...
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now you tell me where you wanna go (Accel World!!)
Always same kitteta hayasugiru Day and Night
toumei na yami ni kakomare daremo nita wa no naka de It was the day i found
Found you ano hi no kaze
yure ugoita Passion
And all of my past subete kimi ni au tame no Process datta ne
Around you go slow
Slowly open up my eyes within the blackness
The battle field, check the squeal of wheel
kanata kara kikoeru yokan ni kodou furuwasete itai kara
The beats overwrite my whole life
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again
hikari no naka mezamete iku shinjite kureta kimi to nara
Never let it go, Never lose my way koko de umarekawaru keshiki
kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to Burst The Gravity
Giga speed of circuit so integrated, But now it's "Mayday Mayday"
Against the crisis I go what a what a what a hell is my reality.
But I got no anxiety hey Incarnation
I'll show you at the battle field
Weakness tsuyogaru koto naresugite itsuka
Forget how to cry kokoro no Piece kaketa mama de sugoshita Afraid to be a brave
Braveness yowasa wo shiru Yeah that was me
kimi ga ima kagayaku But now i see
So beautiful sight massugu ni miageta sora kibou wo tsunaide
My feeling glows more and more
More and more I wanna see the meaning of the world
The battle field, Check the squeal of wheel
makerarenai yo, mou dare ni mo tsuranuki tai mono ga aru kara
The beats overwrite my whole life
Wanna be with you. Wanna be with you.
Wanna be the one makes you feel alright.
kawashita te wo, hanasanaide itsuka tobitatsu hi ga kitemo
Wanna tell you just how much I love you unmei ni tachimukau kara
kizuna yorimo tsuyoku fukaku toki atteku Burst The Gravity
The stage is moving to Twilight. Look at the skyline it's full of feel
The love incarnated in an unlimited power
My heart runs around. Wind is passing the silent sound
Now that i got to go. Gotta make it fast to touch the sky
hate shinai sora wo yuku mada minu mirai wo mezashite
oboete ite, mune no itami kasanaru hodo, tsuyoku omou
It's unlimited. It's unlimited
If I can believe myself again Oh yes, you can
hikari no naka mezamete iku shinjite kureta kimi to nara Hey hey
Never let it go, Never lose my way koko de umarekawaru keshiki Majestic light
kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to futari
toke atteku Burst The Gravity
Burst The Gravity
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now tell me where you wanna go (Accel World!!)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Invisible wings lead me towards the endless sky
We wait in the distance for a future still unknown
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now you tell me where you wanna go (Accel World!!)
Always wide awake Day and Night pass by too fast
Surrounded by a clear darkness, Everyone is trapped in a similar net It was the day i found
Found you the wind from that day
Passion stirs into motion
And all of my past was a Process to meet you
Around you go slow
Slowly open up my eyes within the blackness
The battle field, check the squeal of wheel
A premonition I heard from the distance I want to keep this raging pulsation
The beats overwrite my whole life
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again
Awaking in the light, if it's with you who believed in me
Never let it go, Never lose my way the scenery will be reborn here
Now, even the scars have become my pride and that is why I will Burst The Gravity with you
Giga speed of circuit so integrated, But now it's "Mayday Mayday"
Against the crisis I go what a what a what a hell is my reality.
But I got no anxiety hey Incarnation
I'll show you at the battle field
Weakness: to act tough, if you get too used to it then
One day you will Forget how to cry. You will live with your heart in pieces, Afraid to be a brave
Braveness: knowing weakness Yeah that was me
You are shining But now i see
So beautiful sight look straight up at the sky and connect your hopes
My feeling glows more and more
More and more I wanna see the meaning of the world
The battle field, Check the squeal of wheel
I can no longer lose to anyone because I have something I want to exceed
The beats overwrite my whole life
Wanna be with you. Wanna be with you.
Wanna be the one makes you feel alright.
Don't let go of this hand even if a day comes for you to take flight
Wanna tell you just how much I love you I will stand up to destiny
Stronger and deeper than even bonds, melding together Burst The Gravity
The stage is moving to Twilight. Look at the skyline it's full of feel
The love incarnated in an unlimited power
My heart runs around. Wind is passing the silent sound
Now that i got to go. Gotta make it fast to touch the sky
Towards the endless sky, aiming for a future still unknown
Remember this pain in your chest, your feelings so strong they overlap
It's unlimited. It's unlimited
If I can believe myself again Oh yes, you can
Awaken in the light, if it's with you who believed in me Hey hey
Never let it go, Never lose my way The scenery will be reborn here Majestic light
Now, even the scars have become my pride and that is why the two of us
will meld together Burst The Gravity
Burst The Gravity
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now tell me where you wanna go (Accel World!!)
Sunday, 5 August 2012
Lack of posts
Hi. I'm about to start university soon and as such I have been pretty busy as of late. The frequency of my posts will definitely drop but I will try to post whenever I have the time to. Thanks for your patience.
Sunday, 1 July 2012
飛蘭 Faylan - Kimi to ita hibi 君といた日々
While watching today's episode of Gundam Age, a new insert song played. It was Faylan's voice and the song sounded really familiar and then it hit me. It was a song included in the White Justice single and the lyrics were specifically written for Lu and Kio.
Kimi to ita hibi, the days we spent together. After watching the episode, my head was screaming "LUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU!!!!!!!"
Even though we just met, you brought color into my life. Even if I cannot see you again, thank you for teaching me the happiness of living.
My respect for Faylan has once again increased. She writes the lyrics for all her songs and the lyrics for White Jusitce and Kimi to ita hibi were just so spot-on. Not to mention that she has a really awesome voice too. Thank you for enriching my Gundam Age experience.
長いこの道のように 今が続いたらいいな
丘の上で見た景色は 凄惨の日を語っていた
それでも君がいたから 世界は彩られていく
さよならが そこに待っていても
温かい優しさを抱いて・・・
君がもう哀しい想いをしないように
思いきり笑ってみせたんだ
もっと上手に出来たはずなのに
涙は正直だね・・・
生きる喜びを知って「幸せ・・・」と呟いてみた
他愛ない言葉さえも ’美しい’ 響きとなり
奏でる夢限られても 一歩ずつでいい 進んでいこう
命の灯が消える時 宇宙にキセキ降らせるよ
泣かないで 二度と逢えなくても
愛した証は変わらない
いつの日か記憶の中で 少しずつ
薄れていかないように
何度も笑い 笑ってくれた
君に綴る 未来日記
色褪せない刻を歩んで
輝ける明日を生きてほしい
「また来るからね」たとえ次はなくとも
嬉しかったよ 忘れないよ・・・
君と出逢い 希望の意味を知った
愛しい痛みまでも
そう全て教えてくれた
「ありがとう・・・」幸せでした
ありがとう 君といた日々
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
nagai kono michi no youni ima ga tsuzuitara ii na
oka no ue de mita keshiki wa seisan no hi wo katatteita
sore demo kimi ga ita kara sekai wa irodo rarete iku
sayonara ga soko ni matte itemo
atatakai yasashisa wo idaite...
kimi ga mou kanashii omoi wo shinai youni
omoi kiri waratte misetanda
motto jyouzu ni dekita hazu nanoni
namida wa shojiki dane...
ikiru yorokobi wo shitte [shiawase...] to tsubuyaite mita
tawai nai kotoba saemo "utsukushii" hibiki to nari
kanaderu yume kagi raretemo ippo zutsu de ii susunde ikou
inochi no hi ga kieru toki sora ni kiseki furaseru yo
nakanaide nido to aenakutemo
aishita akashi wa kawaranai
itsu no hi ka kioku no naka de sukoshi zutsu
usurete ikanai youni
nando mo warai waratte kureta
kimi ni tsuzuru mirai nikki
iro asenai toki wo ayunde
kagayakeru asu wo ikite hoshii
[mata kuru kara ne] tatoe tsugi wa nakutomo
ureshikatta yo wasurenai yo...
kimi to deai kibou no imi wo shitta
itoshii itami made mo
sou subete oshiete kureta
[arigatou...] shiawase deshita
arigatou kimi to ita hibi
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
It will be great if we can stay like this for as long as this path goes on
The scenery we saw at the top of that hill tells of the sadness to come
Even so, my world started to regain its color because you were there
Even if "Goodbye" is waiting for us
For now, let me just embrace your warm kindness
I put on my very best smile
so that you will not have to experience sadness again
I really wanted it to be better but
these overflowing tears are honest
Finally knowing the joy of living, I whispered that I was happy
Even childish words became beautiful echoes
I know that my dream is short-lived but one step at a time, let me go on with it
When the flame of a life is extinguished, a miracle falls from the skies
Don't cry even if we won't meet again
because the proof that I loved you will never change
May the memories
never fade away
You kept smiling, laughing for me
in this future diary I composed for you
Walking in times that will never fade in color
I want you to live in tomorrow, sparkling
"I will come again" Even if there is no next time
I was really happy and I will never forget...
I learnt the meaning of "Hope" by meeting you
Everything was so lovely, even the pain I felt
You taught me all of these
"Thank You" I was really happy
Thank You for the days we spent together
Kimi to ita hibi, the days we spent together. After watching the episode, my head was screaming "LUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU!!!!!!!"
Even though we just met, you brought color into my life. Even if I cannot see you again, thank you for teaching me the happiness of living.
My respect for Faylan has once again increased. She writes the lyrics for all her songs and the lyrics for White Jusitce and Kimi to ita hibi were just so spot-on. Not to mention that she has a really awesome voice too. Thank you for enriching my Gundam Age experience.
長いこの道のように 今が続いたらいいな
丘の上で見た景色は 凄惨の日を語っていた
それでも君がいたから 世界は彩られていく
さよならが そこに待っていても
温かい優しさを抱いて・・・
君がもう哀しい想いをしないように
思いきり笑ってみせたんだ
もっと上手に出来たはずなのに
涙は正直だね・・・
生きる喜びを知って「幸せ・・・」と呟いてみた
他愛ない言葉さえも ’美しい’ 響きとなり
奏でる夢限られても 一歩ずつでいい 進んでいこう
命の灯が消える時 宇宙にキセキ降らせるよ
泣かないで 二度と逢えなくても
愛した証は変わらない
いつの日か記憶の中で 少しずつ
薄れていかないように
何度も笑い 笑ってくれた
君に綴る 未来日記
色褪せない刻を歩んで
輝ける明日を生きてほしい
「また来るからね」たとえ次はなくとも
嬉しかったよ 忘れないよ・・・
君と出逢い 希望の意味を知った
愛しい痛みまでも
そう全て教えてくれた
「ありがとう・・・」幸せでした
ありがとう 君といた日々
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
nagai kono michi no youni ima ga tsuzuitara ii na
oka no ue de mita keshiki wa seisan no hi wo katatteita
sore demo kimi ga ita kara sekai wa irodo rarete iku
sayonara ga soko ni matte itemo
atatakai yasashisa wo idaite...
kimi ga mou kanashii omoi wo shinai youni
omoi kiri waratte misetanda
motto jyouzu ni dekita hazu nanoni
namida wa shojiki dane...
ikiru yorokobi wo shitte [shiawase...] to tsubuyaite mita
tawai nai kotoba saemo "utsukushii" hibiki to nari
kanaderu yume kagi raretemo ippo zutsu de ii susunde ikou
inochi no hi ga kieru toki sora ni kiseki furaseru yo
nakanaide nido to aenakutemo
aishita akashi wa kawaranai
itsu no hi ka kioku no naka de sukoshi zutsu
usurete ikanai youni
nando mo warai waratte kureta
kimi ni tsuzuru mirai nikki
iro asenai toki wo ayunde
kagayakeru asu wo ikite hoshii
[mata kuru kara ne] tatoe tsugi wa nakutomo
ureshikatta yo wasurenai yo...
kimi to deai kibou no imi wo shitta
itoshii itami made mo
sou subete oshiete kureta
[arigatou...] shiawase deshita
arigatou kimi to ita hibi
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
It will be great if we can stay like this for as long as this path goes on
The scenery we saw at the top of that hill tells of the sadness to come
Even so, my world started to regain its color because you were there
Even if "Goodbye" is waiting for us
For now, let me just embrace your warm kindness
I put on my very best smile
so that you will not have to experience sadness again
I really wanted it to be better but
these overflowing tears are honest
Finally knowing the joy of living, I whispered that I was happy
Even childish words became beautiful echoes
I know that my dream is short-lived but one step at a time, let me go on with it
When the flame of a life is extinguished, a miracle falls from the skies
Don't cry even if we won't meet again
because the proof that I loved you will never change
May the memories
never fade away
You kept smiling, laughing for me
in this future diary I composed for you
Walking in times that will never fade in color
I want you to live in tomorrow, sparkling
"I will come again" Even if there is no next time
I was really happy and I will never forget...
I learnt the meaning of "Hope" by meeting you
Everything was so lovely, even the pain I felt
You taught me all of these
"Thank You" I was really happy
Thank You for the days we spent together
Saturday, 30 June 2012
AKINO with bless4 - Eve no danpen イヴの断片
Fragments of Eve. This is one of the final insert songs for Aquarion Evol. Performed by AKINO with bless4, this vocal and dance unit has been providing the theme songs for the Aquarion series. Composed by Kanno Yoko of Macross and Ghost in the Shell fame, you can expect a high level masterpiece tailored to the anime and the performing artiste.
Aquarion can be summed up with one word and that is "Love". It is about love transcending time and space, about love overcoming the material and mental planes. It is about undying love as the characters get reincarnated every 12,000 years and yet still fall in love with the same partner. All that with a dash of superhuman powers and giant combining robots and you get Aquarion.
For Aquarion Evol, it felt pretty boring at the start but it started to pick up near the end when many truths about the story surfaced much like the first series. It isn't a must to watch the first series but it is advisable to at least read the legend of Aquarion from the wikipedia page.
Fragments of Eve illustrates the complex emotions felt between the hero and heroine.
君の穢れたイヴの断片を
僕のアダムが千年求める
言葉は試みに意味を捧げて
生まれおちる絶望を奇跡と呼んだ
開いた両腕が 翼になることはない
舞い上がる情熱が 空に届くことはない
谷間にうずく秘密に牙を立て
火傷する暗がりに
明かりを招かなければ
君の穢れたイヴの断片を
僕のアダムが千年求める
見つけて欲しい 見ないで欲しい
守って欲しいと泣き止まない
僕が必要なんだね ツミビト
全てを知って次に生まれても
胸の高鳴りを前にひざまづこう
しびれる奔放を 愛と呼んでもいいか
不実な残響を
涙を愛していいか
リンゴをかじる
神話をそっと齧る
埋めたい空白に
光をかざさなければ
君の穢れたイヴの断片を
僕のアダムが取り乱すから
抱きしめたい 離れたくない
放さないでとささやいて
僕と躓けばいい コイビト
図々しさも 聞きわけなさも
解き放てば音楽
神話の端にしがみついて
禁じられた口づけ交わそう
君の謎めくイヴの断片に
僕のアダムがざわめき止まない
抱きしめたい 離れたくない
放さないでとささやいて
僕と躓けばいい
見つけて欲しい 見ないで欲しい
守って欲しいと泣き止まない
僕が必要なんだね ツミビト
僕に崩れればいい 可愛い人
僕が必要なんだね ツミビト
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
kimi no kegareta ivu no danpen ni
boku no adamu ga sennen motomeru
kotoba wa kokoromi ni kotoba wo sasage
umareochiru zetsubou wo kiseki to yonda
hiraita ryou ude ga tsubasa ni naru koto wa nai
mai agaru jyounetsu ga sora ni todoku koto wa nai
tanima ni uzuku himitsu ni kiba wo tate
yakedo suru kuragari ni
akari wo maneka nakereba
kimi no kegareta ivu no danpen ni
boku no adamu ga sennen motomeru
mitsukete hoshii minaide hoshii
mamotte hoshii to naki yamanai
boku ga hitsuyou nandane tsumibito
subete wo shitte tsugi ni umaretemo
mune no takanari wo mae ni hizamazukou
shibireru honpou wo ai to yondemo ii ka
fujitsu na zankyou wo
namida wo aishite ii ka
ringo wo kajiru
shinwa wo sotto kajiru
umetai kuuhaku ni
hikari wo kazasa nakereba
kimi no kegareta ivu no danpen wo
boku no adamu ga torimidasu kara
dakishimetai hanaretakunai
hanasanaide to sasayaite
boku to tsumazukeba ii koibito
zuu zuu shisa mo kikiwake nasa mo
tokihanateba ongaku
shinwa no hashi ni shigami tsuite
kinjirareta kuchizuke kawasou
kimi no nazomeku ivu no danpen ni
boku no adamu ga zawameki yamanai
dakishimetai hanaretakunai
hanasanaide to sasayaite
boku to tsumazukeba ii
mitsukete hoshii minaide hoshii
mamotte hoshii to naki yamanai
boku ga hitsuyou nandane tsumibito
boku ni kuzurereba ii kawaii hito
boku ga hitsuyou nandane tsumibito
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
For a thousand years, my Adam yearned for
your tainted fragments of Eve
Words tried to offer meaning
and named the despair of being born a miracle
Your outstretched arms will never become wings
Your soaring passion will never reach the skies
I secretly bore my fangs to the throbbing in the valley
We must invite light
into this burnt darkness
For a thousand years, my Adam yearned for
your tainted fragments of Eve
"Please find me, don't look at me
Please protect me" as my tears overflow
You need me right? Sinner
Even if we reincarnated with our past memories
We will still kneel before the violent throbbing of our hearts
This uninhibited numbness, can I call it love?
These insincere echoes
Can i love these tears?
Gnawing an apple
Slowing eroding a Legend
This void that I want to fill
I need to block out the light
My Adam will scatter
your tainted fragments of Eve
Embrace me, don't leave me
Whisper to me that you will never let me go
It is fine to stumble with me, my lover
Your impudence, your lack of understanding
if I just let them go then it will become music to my ears
Let's exchange a forbidden kiss
as we cling onto the edge of this Legend
Your tainted fragments of Eve
are stirring up the Adam in me
Embrace me, don't leave me
Whisper to me that you will never let me go
It is fine to stumble with me
"Please find me, don't look at me
Please protect me" as my tears overflow
You need me right? Sinner
You can crumble into me, my darling
You need me right? Sinner
Aquarion can be summed up with one word and that is "Love". It is about love transcending time and space, about love overcoming the material and mental planes. It is about undying love as the characters get reincarnated every 12,000 years and yet still fall in love with the same partner. All that with a dash of superhuman powers and giant combining robots and you get Aquarion.
For Aquarion Evol, it felt pretty boring at the start but it started to pick up near the end when many truths about the story surfaced much like the first series. It isn't a must to watch the first series but it is advisable to at least read the legend of Aquarion from the wikipedia page.
Fragments of Eve illustrates the complex emotions felt between the hero and heroine.
君の穢れたイヴの断片を
僕のアダムが千年求める
言葉は試みに意味を捧げて
生まれおちる絶望を奇跡と呼んだ
開いた両腕が 翼になることはない
舞い上がる情熱が 空に届くことはない
谷間にうずく秘密に牙を立て
火傷する暗がりに
明かりを招かなければ
君の穢れたイヴの断片を
僕のアダムが千年求める
見つけて欲しい 見ないで欲しい
守って欲しいと泣き止まない
僕が必要なんだね ツミビト
全てを知って次に生まれても
胸の高鳴りを前にひざまづこう
しびれる奔放を 愛と呼んでもいいか
不実な残響を
涙を愛していいか
リンゴをかじる
神話をそっと齧る
埋めたい空白に
光をかざさなければ
君の穢れたイヴの断片を
僕のアダムが取り乱すから
抱きしめたい 離れたくない
放さないでとささやいて
僕と躓けばいい コイビト
図々しさも 聞きわけなさも
解き放てば音楽
神話の端にしがみついて
禁じられた口づけ交わそう
君の謎めくイヴの断片に
僕のアダムがざわめき止まない
抱きしめたい 離れたくない
放さないでとささやいて
僕と躓けばいい
見つけて欲しい 見ないで欲しい
守って欲しいと泣き止まない
僕が必要なんだね ツミビト
僕に崩れればいい 可愛い人
僕が必要なんだね ツミビト
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
kimi no kegareta ivu no danpen ni
boku no adamu ga sennen motomeru
kotoba wa kokoromi ni kotoba wo sasage
umareochiru zetsubou wo kiseki to yonda
hiraita ryou ude ga tsubasa ni naru koto wa nai
mai agaru jyounetsu ga sora ni todoku koto wa nai
tanima ni uzuku himitsu ni kiba wo tate
yakedo suru kuragari ni
akari wo maneka nakereba
kimi no kegareta ivu no danpen ni
boku no adamu ga sennen motomeru
mitsukete hoshii minaide hoshii
mamotte hoshii to naki yamanai
boku ga hitsuyou nandane tsumibito
subete wo shitte tsugi ni umaretemo
mune no takanari wo mae ni hizamazukou
shibireru honpou wo ai to yondemo ii ka
fujitsu na zankyou wo
namida wo aishite ii ka
ringo wo kajiru
shinwa wo sotto kajiru
umetai kuuhaku ni
hikari wo kazasa nakereba
kimi no kegareta ivu no danpen wo
boku no adamu ga torimidasu kara
dakishimetai hanaretakunai
hanasanaide to sasayaite
boku to tsumazukeba ii koibito
zuu zuu shisa mo kikiwake nasa mo
tokihanateba ongaku
shinwa no hashi ni shigami tsuite
kinjirareta kuchizuke kawasou
kimi no nazomeku ivu no danpen ni
boku no adamu ga zawameki yamanai
dakishimetai hanaretakunai
hanasanaide to sasayaite
boku to tsumazukeba ii
mitsukete hoshii minaide hoshii
mamotte hoshii to naki yamanai
boku ga hitsuyou nandane tsumibito
boku ni kuzurereba ii kawaii hito
boku ga hitsuyou nandane tsumibito
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
For a thousand years, my Adam yearned for
your tainted fragments of Eve
Words tried to offer meaning
and named the despair of being born a miracle
Your outstretched arms will never become wings
Your soaring passion will never reach the skies
I secretly bore my fangs to the throbbing in the valley
We must invite light
into this burnt darkness
For a thousand years, my Adam yearned for
your tainted fragments of Eve
"Please find me, don't look at me
Please protect me" as my tears overflow
You need me right? Sinner
Even if we reincarnated with our past memories
We will still kneel before the violent throbbing of our hearts
This uninhibited numbness, can I call it love?
These insincere echoes
Can i love these tears?
Gnawing an apple
Slowing eroding a Legend
This void that I want to fill
I need to block out the light
My Adam will scatter
your tainted fragments of Eve
Embrace me, don't leave me
Whisper to me that you will never let me go
It is fine to stumble with me, my lover
Your impudence, your lack of understanding
if I just let them go then it will become music to my ears
Let's exchange a forbidden kiss
as we cling onto the edge of this Legend
Your tainted fragments of Eve
are stirring up the Adam in me
Embrace me, don't leave me
Whisper to me that you will never let me go
It is fine to stumble with me
"Please find me, don't look at me
Please protect me" as my tears overflow
You need me right? Sinner
You can crumble into me, my darling
You need me right? Sinner
Wednesday, 20 June 2012
JP - Boku ni Invitation ボクにインビテーション
The day has come. I never thought this song would make it into its own single but rather as part of the anime's original soundtrack. Boku ni Invitation by JP is the opening song to the anime Polar Bear's Cafe or Shirokuma Cafe.
Well, first let's start off with the anime. Polar Bear's Cafe is probably the most entertaining anime I have watched all season. I would categorize it under comedy with a tinge of slice of life. The animals in this anime walk and talk and basically just blend into the human society while retaining their animal appearances. However, it is so absurd at the beginning when you see a polar bear and a panda walking around town that you can't help but burst out laughing. The humor in this series is akin to Daily Lives of High School Boys (another comedy anime from last season). The jokes come out of nowhere and slap you in the face (metaphorically, of course) leaving you laughing like an idiot.
On to the song itself. Boku ni Invitation is a song written specifically for Polar Bear's Cafe. The lyrics depict a journey to find the Polar Bear's Cafe and how it soothes the customers from the stress of everyday life. The singer JP was born in Hawaii, explaining the Mahalo (Hawaiian for "thank you") so frequently repeated in the song. The bamboo for diet bit is a reference to what Panda always orders at the cafe. JP is a singer, songwriter, producer and model. He has provided backup vocals for singers such as American Idol winner Jordin Sparks and Grammy Award winner Michael W Smith. He has also produced songs for artistes such as DBSK and MISIA.
このカフェにたどり着いた ラッキーボーイズアンドガールズ
とびきりのメニューでおもてなし オージャストフォーユー
ぜひぜひ おこしくださいね
お会いできる日を マ・マ・マハロ
結局 南極 北極 でもなくテルミー
世界のどこかにきっと ある
話題のカフェがどこなのかをリサーチ
今日もBBSネットをひらい ティータイム
モア モア モア うわさが飛び交う だけ
ライアー ライアー ライアーだけじゃギブアップ!
お手上げ!
そんな時 ポストに白いレター
中にはヒミツの 彼のレシピ
(*)キターーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! ボクにインビテーション
世界が期待 カンバせーション
このカフェにたどり着いた ラッキーボーイズアンドガールズ
とびきりのメニューでおもてなし オージャストフォーユー
ぜひぜひ 日頃の疲れを
いやし笑顔だけ マ・マ・マハロ(*)
飲もう モカ ラテ オレ チャイ
さらに アイスに パンケーキ
飲もう ストロベリー マンゴー シェイク
たまに 笹だけ ダイエット
マ・マ・マ・マ・マハロ
やっぱり ロンドン おフランスでボンジュール
世界を寄り道しまグッデイ
青い空の下寝転んで
スマホ GPSマップをひらい テイクオフ
OMG バッテリー切れてんじゃん
ノー ノー ノー これじゃキープオン
お手上げ
そんな時 ポケットの白いレター
よく見て アドレス発見! いざカマクラ
キターーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! ボクにナビゲーション
世界が期待 モチベーション
(**)このカフェの常連になった ラッキーボーイズアンドガールズ
特別裏メニューを教えましょ サプライズフォーユー
是が非でも 試したらDO?
ただし クリーム お断りします!
飲もう モカ ラテ オレ チャイ
さらに アイスに パンケーキ
飲もう ストロベリー マンゴー シェイク
たまに 笹だけ ダイエット
マハロ (**)
(*)繰り返し
(**)繰り返し
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
kono cafe ni tadoritsuita lucky boys and girls
tobikiri no menu de omotenashi oh just for you
zehi zehi okoshikudasai ne
oaidekiru hi wo ma ma maharo
kekkyoku nankyoku hokkyoku demo naku tell me
sekai no dokoka ni kitto aru
wadai no cafe ga doko nanoka wo research
kyou mo BBS net wo hirai tea-time
more more more uwasa ga tobikau dake
liar liar liar dake jya give up!
oteage!
sonna toki posuto ni shiroi letter
naka ni wa himitsu no kare no recipe
(*)kita ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! boku ni invitation
sekai ga kitai conversation
kono cafe ni tadoritsuita lucky boys and girls
tobikiri no menu de omotenashi oh just for you
zehi zehi higoro no tsukare wo
iyashi egao dake ma ma maharo(*)
nomou mocha latte ole chai
sara ni ice ni pancake
nomou strawberry mango shake
tamani sasa dake diet
ma ma ma ma maharo
yappari london o france de bonjour
sekai wo yorimichi shima good day
aoi sora no shita ne koronde
sumaho GPS map wo hirai take-off
O M G battery kireten jyan
no no no kore jya keep on
oteage
sonna toki posuto no shiroi letter
yoku mite address hakken! iza kamakura
kita ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! boku ni navigation
sekai ga kitai motivation
(**)kono cafe no jyouren ni natta lucky boys and girls
tokubetsu ura menu wo oshiemasho surprise for you
ze ga hi demo tameshitara DOU?
tadashi cream okotowarishimasu!
nomou mocha latte ole chai
sara ni ice ni pancake
nomou strawberry mango shake
tamani sasa dake diet
maharo(**)
(*)repeat
(**)repeat
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lucky boys and girls who have made it to this cafe
Be spoilt by our superior menu and warm reception oh just for you
By all means make your way to our cafe
I look forward to the day we meet. Mahalo
In the end, it wasn't the north or south pole, tell me
this cafe is somewhere in this world
I'm going to research on this cafe that everyone is talking about
I shall continue to check the BBS net during tea-time
More more more those are all rumors
Liar liar liar if that's it then I give up
Looks like there is nothing I can do
At that time, a white letter arrived in the post
It contained his secret recipe
(*)It's here ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! An invitation for me
The conversation that the world has been waiting for
Lucky boys and girls who have made it to this cafe
Be spoilt by our superior menu and warm reception oh just for you
By all means soothe the tiredness you have racked up
with our warm smiles. Mahalo(*)
Let's drink mocha latte ole tea
and add pancakes with ice-cream to that
Let's drink strawberry and mango shakes
and once in a while diet with just bamboo
Mahalo
As I thought, you got to say "Bonjour" in London and France
Let's take a trip around the world "Good Day!"
and lie down under the blue sky
Checking the GPS map on my smartphone, take-off
Oh My God, the battery is dead
No no no I need to keep going with this
but looks like there is no way out
At that time, I took out the white letter from my pocket
Taking a closer look, I found an address! The time to act is now!
It's hereーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! Time for some navigation
Motivation that the world has been waiting for
(**)Lucky boys and girls who became regular customers
Let me tell you about the secret menu. Surprise for you!
There is no right or wrong, why don't you just try it?
However, I will have to say "no" to the cream
Let's drink mocha latte ole tea
and add pancakes with ice-cream to that
Let's drink strawberry and mango shakes
and once in a while diet with just bamboo
Mahalo(**)
(*)Repeat
(**)Repeat
Well, first let's start off with the anime. Polar Bear's Cafe is probably the most entertaining anime I have watched all season. I would categorize it under comedy with a tinge of slice of life. The animals in this anime walk and talk and basically just blend into the human society while retaining their animal appearances. However, it is so absurd at the beginning when you see a polar bear and a panda walking around town that you can't help but burst out laughing. The humor in this series is akin to Daily Lives of High School Boys (another comedy anime from last season). The jokes come out of nowhere and slap you in the face (metaphorically, of course) leaving you laughing like an idiot.
On to the song itself. Boku ni Invitation is a song written specifically for Polar Bear's Cafe. The lyrics depict a journey to find the Polar Bear's Cafe and how it soothes the customers from the stress of everyday life. The singer JP was born in Hawaii, explaining the Mahalo (Hawaiian for "thank you") so frequently repeated in the song. The bamboo for diet bit is a reference to what Panda always orders at the cafe. JP is a singer, songwriter, producer and model. He has provided backup vocals for singers such as American Idol winner Jordin Sparks and Grammy Award winner Michael W Smith. He has also produced songs for artistes such as DBSK and MISIA.
このカフェにたどり着いた ラッキーボーイズアンドガールズ
とびきりのメニューでおもてなし オージャストフォーユー
ぜひぜひ おこしくださいね
お会いできる日を マ・マ・マハロ
結局 南極 北極 でもなくテルミー
世界のどこかにきっと ある
話題のカフェがどこなのかをリサーチ
今日もBBSネットをひらい ティータイム
モア モア モア うわさが飛び交う だけ
ライアー ライアー ライアーだけじゃギブアップ!
お手上げ!
そんな時 ポストに白いレター
中にはヒミツの 彼のレシピ
(*)キターーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! ボクにインビテーション
世界が期待 カンバせーション
このカフェにたどり着いた ラッキーボーイズアンドガールズ
とびきりのメニューでおもてなし オージャストフォーユー
ぜひぜひ 日頃の疲れを
いやし笑顔だけ マ・マ・マハロ(*)
飲もう モカ ラテ オレ チャイ
さらに アイスに パンケーキ
飲もう ストロベリー マンゴー シェイク
たまに 笹だけ ダイエット
マ・マ・マ・マ・マハロ
やっぱり ロンドン おフランスでボンジュール
世界を寄り道しまグッデイ
青い空の下寝転んで
スマホ GPSマップをひらい テイクオフ
OMG バッテリー切れてんじゃん
ノー ノー ノー これじゃキープオン
お手上げ
そんな時 ポケットの白いレター
よく見て アドレス発見! いざカマクラ
キターーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! ボクにナビゲーション
世界が期待 モチベーション
(**)このカフェの常連になった ラッキーボーイズアンドガールズ
特別裏メニューを教えましょ サプライズフォーユー
是が非でも 試したらDO?
ただし クリーム お断りします!
飲もう モカ ラテ オレ チャイ
さらに アイスに パンケーキ
飲もう ストロベリー マンゴー シェイク
たまに 笹だけ ダイエット
マハロ (**)
(*)繰り返し
(**)繰り返し
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
kono cafe ni tadoritsuita lucky boys and girls
tobikiri no menu de omotenashi oh just for you
zehi zehi okoshikudasai ne
oaidekiru hi wo ma ma maharo
kekkyoku nankyoku hokkyoku demo naku tell me
sekai no dokoka ni kitto aru
wadai no cafe ga doko nanoka wo research
kyou mo BBS net wo hirai tea-time
more more more uwasa ga tobikau dake
liar liar liar dake jya give up!
oteage!
sonna toki posuto ni shiroi letter
naka ni wa himitsu no kare no recipe
(*)kita ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! boku ni invitation
sekai ga kitai conversation
kono cafe ni tadoritsuita lucky boys and girls
tobikiri no menu de omotenashi oh just for you
zehi zehi higoro no tsukare wo
iyashi egao dake ma ma maharo(*)
nomou mocha latte ole chai
sara ni ice ni pancake
nomou strawberry mango shake
tamani sasa dake diet
ma ma ma ma maharo
yappari london o france de bonjour
sekai wo yorimichi shima good day
aoi sora no shita ne koronde
sumaho GPS map wo hirai take-off
O M G battery kireten jyan
no no no kore jya keep on
oteage
sonna toki posuto no shiroi letter
yoku mite address hakken! iza kamakura
kita ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! boku ni navigation
sekai ga kitai motivation
(**)kono cafe no jyouren ni natta lucky boys and girls
tokubetsu ura menu wo oshiemasho surprise for you
ze ga hi demo tameshitara DOU?
tadashi cream okotowarishimasu!
nomou mocha latte ole chai
sara ni ice ni pancake
nomou strawberry mango shake
tamani sasa dake diet
maharo(**)
(*)repeat
(**)repeat
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lucky boys and girls who have made it to this cafe
Be spoilt by our superior menu and warm reception oh just for you
By all means make your way to our cafe
I look forward to the day we meet. Mahalo
In the end, it wasn't the north or south pole, tell me
this cafe is somewhere in this world
I'm going to research on this cafe that everyone is talking about
I shall continue to check the BBS net during tea-time
More more more those are all rumors
Liar liar liar if that's it then I give up
Looks like there is nothing I can do
At that time, a white letter arrived in the post
It contained his secret recipe
(*)It's here ーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! An invitation for me
The conversation that the world has been waiting for
Lucky boys and girls who have made it to this cafe
Be spoilt by our superior menu and warm reception oh just for you
By all means soothe the tiredness you have racked up
with our warm smiles. Mahalo(*)
Let's drink mocha latte ole tea
and add pancakes with ice-cream to that
Let's drink strawberry and mango shakes
and once in a while diet with just bamboo
Mahalo
As I thought, you got to say "Bonjour" in London and France
Let's take a trip around the world "Good Day!"
and lie down under the blue sky
Checking the GPS map on my smartphone, take-off
Oh My God, the battery is dead
No no no I need to keep going with this
but looks like there is no way out
At that time, I took out the white letter from my pocket
Taking a closer look, I found an address! The time to act is now!
It's hereーーー( ゚∀゚)ーーー!!!!! Time for some navigation
Motivation that the world has been waiting for
(**)Lucky boys and girls who became regular customers
Let me tell you about the secret menu. Surprise for you!
There is no right or wrong, why don't you just try it?
However, I will have to say "no" to the cream
Let's drink mocha latte ole tea
and add pancakes with ice-cream to that
Let's drink strawberry and mango shakes
and once in a while diet with just bamboo
Mahalo(**)
(*)Repeat
(**)Repeat
Thursday, 7 June 2012
ナイトメア Nightmare - the WORLD
Well you must be wondering why did I dig up this old song. Recently, a new anime song cover album contributed by various visual-kei bands titled Counteraction was released. In it, there was a cover of this song, the WORLD, by GUILD. Listening to this song again reminded me of how awesome it was and how apt the lyrics were for the anime Death Note but this time with a new flavor as it was played by a different band.
This song was originally written and performed by the visual-kei band Nightmare and was used as the opening song to the anime Death Note a couple of years back. Death Note being a highly-acclaimed manga was also a very popular anime and using this as a platform, Nightmare's music was exposed to a great deal of people. As such, they became more known and gained tons of fans.
For those who do not know Death Note (the minority I suspect), it is about a notebook capable of killing people by just having the target's real name written in it. A genius teenager got his hands onto this notebook and with this gained the power to change the world by being able to kill off the "right" people. With so many mysterious and coincidental deaths, an internationally-acclaimed detective was hired to find out what is really happening. The series focuses on the clashes between these two great minds and explores what is right and what is wrong.
広がる闇の中 交し合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかないから
果実が告げた未来
理性を忘れた街
黒く歪んだ現在を
夢、理想に変える
どうして?僕は壊れた救世主?
誰もが望んだ「終幕」を・・・
広がる闇の中 交し合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかない
いつか僕が見せてあげる
光輝く空を
どうして?僕は壊れた救世主?
誰もが夢みた「楽園」を・・・
広がる闇の中 交し合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかない
いつか僕が見せてあげる
光輝く世界を
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
hirogaru yami no naka kawashi atta kakumei no chigiri
aishita yue ni mebaeta aku no hana
korekara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jyama saseru wake ni wa ikanai kara
kajitsu ga tsugeta mirai
risei wo wasureta machi
kuroku yuganda ima wo
yume, risou ni kaeru
doushite? boku wa kowareta me-shi-a?
dare mo ga nozonda [owari] wo...
hirogaru yami no naka kawashi atta kakumei no chigiri
aishita yue ni mebaeta aku no hana
korekara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jyama saseru wake ni wa ikanai
itsuka boku ga misete ageru
hikari kagayaku sora wo
doushite? boku wa kowareta me-shi-a?
dare mo ga yumemita [rakuen] wo...
hirogaru yami no naka kawashi atta kakumei no chigiri
aishita yue ni mebaeta aku no hana
korekara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jyama saseru wake ni wa ikanai
itsuka boku ga misete ageru
hikari kagayaku sekai wo
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
In the expanding darkness, we exchanged vows of revolution
An evil flower sprouted from our love
Whatever may come
I cannot afford to let anyone get in my way
The future foretold by the forbidden fruit
A city that has forgotten all reason
In the present distorted by darkness
I change dreams into ideals
Why am I the broken Messiah?
The [end] that everyone wished for
In the expanding darkness, we exchanged vows of revolution
An evil flower sprouted from our love
Whatever may come
I cannot afford to let anyone get in my way
Someday, I will show it to you
A radiant sky
Why am I the broken Messiah?
The [paradise] that everyone dreamt of
In the expanding darkness, we exchanged vows of revolution
An evil flower sprouted from our love
Whatever may come
I cannot afford to let anyone get in my way
Someday, I will show it to you
A radiant world
This song was originally written and performed by the visual-kei band Nightmare and was used as the opening song to the anime Death Note a couple of years back. Death Note being a highly-acclaimed manga was also a very popular anime and using this as a platform, Nightmare's music was exposed to a great deal of people. As such, they became more known and gained tons of fans.
For those who do not know Death Note (the minority I suspect), it is about a notebook capable of killing people by just having the target's real name written in it. A genius teenager got his hands onto this notebook and with this gained the power to change the world by being able to kill off the "right" people. With so many mysterious and coincidental deaths, an internationally-acclaimed detective was hired to find out what is really happening. The series focuses on the clashes between these two great minds and explores what is right and what is wrong.
広がる闇の中 交し合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかないから
果実が告げた未来
理性を忘れた街
黒く歪んだ現在を
夢、理想に変える
どうして?僕は壊れた救世主?
誰もが望んだ「終幕」を・・・
広がる闇の中 交し合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかない
いつか僕が見せてあげる
光輝く空を
どうして?僕は壊れた救世主?
誰もが夢みた「楽園」を・・・
広がる闇の中 交し合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかない
いつか僕が見せてあげる
光輝く世界を
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
hirogaru yami no naka kawashi atta kakumei no chigiri
aishita yue ni mebaeta aku no hana
korekara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jyama saseru wake ni wa ikanai kara
kajitsu ga tsugeta mirai
risei wo wasureta machi
kuroku yuganda ima wo
yume, risou ni kaeru
doushite? boku wa kowareta me-shi-a?
dare mo ga nozonda [owari] wo...
hirogaru yami no naka kawashi atta kakumei no chigiri
aishita yue ni mebaeta aku no hana
korekara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jyama saseru wake ni wa ikanai
itsuka boku ga misete ageru
hikari kagayaku sora wo
doushite? boku wa kowareta me-shi-a?
dare mo ga yumemita [rakuen] wo...
hirogaru yami no naka kawashi atta kakumei no chigiri
aishita yue ni mebaeta aku no hana
korekara saki otozureru de arou subete wo
dare ni mo jyama saseru wake ni wa ikanai
itsuka boku ga misete ageru
hikari kagayaku sekai wo
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
In the expanding darkness, we exchanged vows of revolution
An evil flower sprouted from our love
Whatever may come
I cannot afford to let anyone get in my way
The future foretold by the forbidden fruit
A city that has forgotten all reason
In the present distorted by darkness
I change dreams into ideals
Why am I the broken Messiah?
The [end] that everyone wished for
In the expanding darkness, we exchanged vows of revolution
An evil flower sprouted from our love
Whatever may come
I cannot afford to let anyone get in my way
Someday, I will show it to you
A radiant sky
Why am I the broken Messiah?
The [paradise] that everyone dreamt of
In the expanding darkness, we exchanged vows of revolution
An evil flower sprouted from our love
Whatever may come
I cannot afford to let anyone get in my way
Someday, I will show it to you
A radiant world
Friday, 1 June 2012
ステレオポニー Stereopony - stand by me
Stand by me is the ending song of Eureka Seven AO.
It is written and performed by Stereopony, a 3 member all-girl rock band. They have been contributing songs to animes like Gundam 00, Darker than Black etc.
I have been following Stereopony since I heard their song Namida no Mukou from Gundam 00. They tend to write really catchy songs that are easy to sing along. As such, they have many collaborations with animes, dramas and even television advertisements.
Stereopony's lyrics tend to be simple and straight to the point so their songs are a good resource to pick up Japanese.
Stand by me talks about how even though separated physically, people are still connected.
高鳴る心臓の声は
いつしか心地良く馴染んでいて
風が強く吹いていても
目をつむらないで いつだって前を向くよ
泣きたくなったら 思い出して
黙って誓い合った約束を
旅立つひな鳥の唄
今もまだ上手く飛べないけれど
巡り巡る時を越え ひたすらに
繋いだ手をたどってく
重なる感情の波を
紡いで きつく結びつけた
気付かぬまま向けられてた
やさしい眼差しが 今だって胸を突くよ
かばい合ったから 見失った
自分だけが知り得る目的地
旅立つひな鳥たちは
群れることなく それぞれの場所へ
孤独の意味を知ったら なおさらに
繋がれると信じてる
隣にいてよ
君の温もりが
伝わるよ 今
旅立つひな鳥の唄
今もまだ上手く飛べないけれど
巡り巡る時を越え ひたすらに
繋いだ手をたどって
So I never let you go!!言葉は
空に消えてくばかりだとしても
散らばる光の中で 迷わずに
君を探し出せるから
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
takanaru shinzou no koe wa
itsushika kokochi yoku najinde ite
kaze ga tsuyoku fuiteitemo
me wo tsumuranaide itsu datte mae wo muku yo
nakitakunattara omoidashite
damatte chikai atta yakusoku wo
tabidatsu hinadori no uta
ima mo mada umaku tobenai keredo
meguri meguru toki wo koe hitasura ni
tsunaida te wo tadotteku
kasanaru kanjyou no nami wo
tsumuide kitsuku musubi tsuketa
kizukanu mama mukerareteta
yasashii manazashi ga ima datte mune wo tsuku yo
kabai atta kara miushinatta
jibun dake ga shirieru mokutekichi
tabidatsu hinadori tachi wa
mureru koto naku sorezore no basho e
kodoku no imi wo shittara naosara ni
tsunagareru to shinjiteru
tonari ni ite yo
kimi no nukumori ga
tsutawaru yo ima
tabidatsu hinadori no uta
ima mo mada umaku tobenai keredo
meguri meguru toki wo koe hitasura ni
tsunaida te wo tadotte
So I never let you go!! kotoba wa
sora ni kieteku bakari datoshitemo
chirabaru hikari no naka de mayowazu ni
kimi wo sagashidaseru kara
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The sound of my heart throbbing
Unaware, I became familiar with this pleasant feeling
Even when the wind is strong
Don't close your eyes and keep facing forward
When you feel like crying
Remember the promise we silently swore to
The song of baby birds beginning their journeys
Even though they still cannot fly properly yet
Overcome these cyclic times and earnestly
follow the hand you held
The waves of overlapping emotions
are being spun and tied in a tight knot
Before I noticed, I was facing this direction
That tender look of yours still pierces my heart even now
I lost sight of where I wanted to go
because we covered each other
The baby birds beginning their journeys
Each flying towards their individual goal
Knowing loneliness, there is all the more reason
to believe they are connected
Stand by me
I can feel your warmth
even now
The song of baby birds beginning their journeys
Even though they still cannot fly properly yet
Overcome these cyclic times and earnestly
follow the hand you held
So I never let you go!! even if these words
keep dissipating into the skies
I will find you
in this scattered light
It is written and performed by Stereopony, a 3 member all-girl rock band. They have been contributing songs to animes like Gundam 00, Darker than Black etc.
I have been following Stereopony since I heard their song Namida no Mukou from Gundam 00. They tend to write really catchy songs that are easy to sing along. As such, they have many collaborations with animes, dramas and even television advertisements.
Stereopony's lyrics tend to be simple and straight to the point so their songs are a good resource to pick up Japanese.
Stand by me talks about how even though separated physically, people are still connected.
高鳴る心臓の声は
いつしか心地良く馴染んでいて
風が強く吹いていても
目をつむらないで いつだって前を向くよ
泣きたくなったら 思い出して
黙って誓い合った約束を
旅立つひな鳥の唄
今もまだ上手く飛べないけれど
巡り巡る時を越え ひたすらに
繋いだ手をたどってく
重なる感情の波を
紡いで きつく結びつけた
気付かぬまま向けられてた
やさしい眼差しが 今だって胸を突くよ
かばい合ったから 見失った
自分だけが知り得る目的地
旅立つひな鳥たちは
群れることなく それぞれの場所へ
孤独の意味を知ったら なおさらに
繋がれると信じてる
隣にいてよ
君の温もりが
伝わるよ 今
旅立つひな鳥の唄
今もまだ上手く飛べないけれど
巡り巡る時を越え ひたすらに
繋いだ手をたどって
So I never let you go!!言葉は
空に消えてくばかりだとしても
散らばる光の中で 迷わずに
君を探し出せるから
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
takanaru shinzou no koe wa
itsushika kokochi yoku najinde ite
kaze ga tsuyoku fuiteitemo
me wo tsumuranaide itsu datte mae wo muku yo
nakitakunattara omoidashite
damatte chikai atta yakusoku wo
tabidatsu hinadori no uta
ima mo mada umaku tobenai keredo
meguri meguru toki wo koe hitasura ni
tsunaida te wo tadotteku
kasanaru kanjyou no nami wo
tsumuide kitsuku musubi tsuketa
kizukanu mama mukerareteta
yasashii manazashi ga ima datte mune wo tsuku yo
kabai atta kara miushinatta
jibun dake ga shirieru mokutekichi
tabidatsu hinadori tachi wa
mureru koto naku sorezore no basho e
kodoku no imi wo shittara naosara ni
tsunagareru to shinjiteru
tonari ni ite yo
kimi no nukumori ga
tsutawaru yo ima
tabidatsu hinadori no uta
ima mo mada umaku tobenai keredo
meguri meguru toki wo koe hitasura ni
tsunaida te wo tadotte
So I never let you go!! kotoba wa
sora ni kieteku bakari datoshitemo
chirabaru hikari no naka de mayowazu ni
kimi wo sagashidaseru kara
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The sound of my heart throbbing
Unaware, I became familiar with this pleasant feeling
Even when the wind is strong
Don't close your eyes and keep facing forward
When you feel like crying
Remember the promise we silently swore to
The song of baby birds beginning their journeys
Even though they still cannot fly properly yet
Overcome these cyclic times and earnestly
follow the hand you held
The waves of overlapping emotions
are being spun and tied in a tight knot
Before I noticed, I was facing this direction
That tender look of yours still pierces my heart even now
I lost sight of where I wanted to go
because we covered each other
The baby birds beginning their journeys
Each flying towards their individual goal
Knowing loneliness, there is all the more reason
to believe they are connected
Stand by me
I can feel your warmth
even now
The song of baby birds beginning their journeys
Even though they still cannot fly properly yet
Overcome these cyclic times and earnestly
follow the hand you held
So I never let you go!! even if these words
keep dissipating into the skies
I will find you
in this scattered light
Hemenway - Escape
This time, it's the opening song for Eureka Seven AO. I didn't watch the original Eureka Seven (and am too lazy to start it) so there are a lot of unfamiliar terms in AO. The animation is top-notch though and hey I'm a mecha person so the IFOs in the series really attract me. The plot seems to be picking up speed with the appearance of Truth who is supposed to be an alien as I understand from comments I read.
Pardon my little knowledge of the series and let's move on to the song. This song is written and performed by Hemenway, a 4-man band. All 4 of them studied in the same music college in Boston and Hemenway is the name of a street there where they shared many memories. The interesting thing is that 2 of them are Korean-Americans with great interest in Japanese culture. As such, the band can freely write between 3 languages.
The song is based around the feeling of escaping. Not really running away but more like the feeling of soaring into the skies and away from worry. Personally, I really like the guitar in this song and there is even a Lightning Guitar Version of Escape in the single where the guitar take over the vocals part.
Escape
この風に、涙を乗せ
涸(か)れるまでスピードあげて
飛び越えて行ける
きっと答えは
遥かなあの空の向こう
答えが見つからないここでは
ため息をついて空を見る
青く染められた瞳の奥で
輝いてるのは
どこでも行ける、夢を見てる
自分なのさ
Escape
この風に、心乗せて
今すぐ君に届け
言葉尽きるまで
歌うことが
僕でいられる証だから
心が涸(か)れてしまうほどに
涙を流した夜もある
一人で背負うべき夢がいつも重すぎて
諦めたい時は
何を、歌えばいい?
Escape
Escape
ほら、輝く空へ
両手を伸ばして
そう、もう泣かないよ
きっと答えは自分だからさ
Escape
この風に、願いを乗せて
伸ばした手は未来(あす)を描く
もう怖くなどない
涙の跡
虹色に染まって飛んでゆく
あの空の向こう
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Escape
kono kaze, namida wo nose
kareru made supi-do agete
tobi koete yukeru
kitto kotae wa
harukana ano sora no mukou
kotae ga mitsukaranai koko de wa
tameiki wo tsuite sora wo miru
aoku somerareta hitomi no oku de
kagayaiteru no wa
doko mademo yukeru, yume wo miteru
jibun nanosa
Escape
kono kaze ni, kokoro nosete
ima sugu kimi ni todoke
kotoba tsukiru made
utau koto ga
boku de irareru akashi dakara
kokoro ga kareteshimau hodo ni
namida wo nagashita yoru mo aru
hitori de seou beki yume ga itsumo omosugite
akirametai toki wa
nani wo, utaeba ii?
Escape
Escape
hora, kagayaku sora e
ryoute wo nobashite
sou, mou nakanai yo
kitto kotae wa jibun dakara sa
Escape
kono kaze ni, negai wo nosete
nobashita te wa asu wo egaku
mou kowaku nado nai
namida no ato
nijiiro ni somatte tondeyuku
ano sora no mukou
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Escape
Let your tears ride on the wind
Keep accelerating until you run out of energy
We can overcome everything
The answer is definitely
in the far horizon
In this place where I cannot find the answer
I sighed and looked up at the sky
What is sparkling
in those ocean blue eyes
Following their dreams to the ends of the Earth
It's us
Escape
Let your heart ride on the wind
I will reach you this instant
Until i run out of words
because singing is proof
that I can stay myself
The more your heart dries up
the more nights spent crying
It will always be too heavy for one person to shoulder his dream
When I feel like giving up
What should I sing?
Escape
Escape
Let's head towards the shining sky
with our hands outstretched
That's right, there is no need to cry anymore
because the answer is us
Escape
Let your wishes ride on the wind
Our outstretched hands will paint our futures
There is no need to be afraid anymore
Our shed tears
will dye us in the colors of the rainbow
as we fly into the far horizon
Pardon my little knowledge of the series and let's move on to the song. This song is written and performed by Hemenway, a 4-man band. All 4 of them studied in the same music college in Boston and Hemenway is the name of a street there where they shared many memories. The interesting thing is that 2 of them are Korean-Americans with great interest in Japanese culture. As such, the band can freely write between 3 languages.
The song is based around the feeling of escaping. Not really running away but more like the feeling of soaring into the skies and away from worry. Personally, I really like the guitar in this song and there is even a Lightning Guitar Version of Escape in the single where the guitar take over the vocals part.
Escape
この風に、涙を乗せ
涸(か)れるまでスピードあげて
飛び越えて行ける
きっと答えは
遥かなあの空の向こう
答えが見つからないここでは
ため息をついて空を見る
青く染められた瞳の奥で
輝いてるのは
どこでも行ける、夢を見てる
自分なのさ
Escape
この風に、心乗せて
今すぐ君に届け
言葉尽きるまで
歌うことが
僕でいられる証だから
心が涸(か)れてしまうほどに
涙を流した夜もある
一人で背負うべき夢がいつも重すぎて
諦めたい時は
何を、歌えばいい?
Escape
Escape
ほら、輝く空へ
両手を伸ばして
そう、もう泣かないよ
きっと答えは自分だからさ
Escape
この風に、願いを乗せて
伸ばした手は未来(あす)を描く
もう怖くなどない
涙の跡
虹色に染まって飛んでゆく
あの空の向こう
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Escape
kono kaze, namida wo nose
kareru made supi-do agete
tobi koete yukeru
kitto kotae wa
harukana ano sora no mukou
kotae ga mitsukaranai koko de wa
tameiki wo tsuite sora wo miru
aoku somerareta hitomi no oku de
kagayaiteru no wa
doko mademo yukeru, yume wo miteru
jibun nanosa
Escape
kono kaze ni, kokoro nosete
ima sugu kimi ni todoke
kotoba tsukiru made
utau koto ga
boku de irareru akashi dakara
kokoro ga kareteshimau hodo ni
namida wo nagashita yoru mo aru
hitori de seou beki yume ga itsumo omosugite
akirametai toki wa
nani wo, utaeba ii?
Escape
Escape
hora, kagayaku sora e
ryoute wo nobashite
sou, mou nakanai yo
kitto kotae wa jibun dakara sa
Escape
kono kaze ni, negai wo nosete
nobashita te wa asu wo egaku
mou kowaku nado nai
namida no ato
nijiiro ni somatte tondeyuku
ano sora no mukou
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Escape
Let your tears ride on the wind
Keep accelerating until you run out of energy
We can overcome everything
The answer is definitely
in the far horizon
In this place where I cannot find the answer
I sighed and looked up at the sky
What is sparkling
in those ocean blue eyes
Following their dreams to the ends of the Earth
It's us
Escape
Let your heart ride on the wind
I will reach you this instant
Until i run out of words
because singing is proof
that I can stay myself
The more your heart dries up
the more nights spent crying
It will always be too heavy for one person to shoulder his dream
When I feel like giving up
What should I sing?
Escape
Escape
Let's head towards the shining sky
with our hands outstretched
That's right, there is no need to cry anymore
because the answer is us
Escape
Let your wishes ride on the wind
Our outstretched hands will paint our futures
There is no need to be afraid anymore
Our shed tears
will dye us in the colors of the rainbow
as we fly into the far horizon
Thursday, 31 May 2012
飛蘭 Faylan - WHITE justice
Just came back from a short vacation and realized that a lot of songs were released while I was gone -_-.
Oh well, the song this time is the ending song for Gundam Age-3. I have seen Faylan's songs here and there while browsing sites but this is the first time I actually listened to one of them. I must say, I am pretty addicted to this song. I sing along every Sunday when Gundam Age airs.
Wanting to know more about Faylan, I went to her official blog and I must say, that is one gorgeous lady. Not only does she sing but she writes her own lyrics as well. According to her blog entry, the WHITE from the song's title refers to the color of the Gundam. From my understanding of the lyrics, WHITE justice depicts the feelings of the warriors involved in a war.
If you think you have heard the whole song with just the TV size ending, you are quite mistaken. The full version packs a few twists and turns and there is even a ballad version that comes with the single.
With regards to the anime, Kio just went through the grow-up-after-someone-dies phase much like his father and grandfather. I am expecting really great things from him after his demonstration of his incredible X-Rounder abilities.
纏う白い希望に 命を預け
運命が交わった 震えるこの宇宙で
「愛してた・・・」と 最後に言葉を残し
微笑んだ幻が 受け継いでく正義
強く優しい瞳に 映った赤い火は
いつか涙で 散らすよ
もう逃げたりしない 僕等は誓った
哀しき時代を生きてく 果敢な勇士
選んだ道を信じたら 突き進めばいい
奪うだけじゃ救えない 命に気づいたら
過去の涙が 現実を導きだす
全ては守るべき明日へと
微睡む意識の中 笑顔を翳し
触れていた感覚が ふいに甦るよ
掌の記憶から 光を放ち
正解はないけれど 確かに抱く夢
‘‘帰る場所は此処にある” 聞こえたその声に
奇跡集めて飛び立つ
だから戦うよ 栄光掴むまで
儚き瞬間を見つめた 気丈な勇士
躊躇うよりも 後悔で泣かないように
信じてるよ 宿った魂の絆が
熱い鼓動を 目覚めさせてくだろう
新たな革命の未来へ
誰もが一人では 歩むことは無理だろう
恐れなくていい
足掻き喚き 苦しんだ跡の傷には
痛みよりも 共に真の喜びを知るよ
(欺かないで生きてく)
高き野望で
(抗わないで見つめた)
怯まない意思を刻む
哀しき時代を生きてく 果敢な勇士
選んだ道を信じたら 突き進めばいい
奪うだけじゃ救えない 命に気づいたら
過去の涙が 現実を導きだす
新たな革命の先には
全ての守るべき明日へと
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
matou shiroi kibou ni inochi wo azuke
unmei ga majiwatta furueru kono sora de
[aishiteta...]to saigo ni kotoba wo nokoshi
hohoenda maboroshi ga uke tsuideku seigi
tsuyoku yasashii hitomi ni utsutta akai hi wa
itsuka namida de chirasu yo
mou nigetari shinai bokura wa chikatta
kanashiki toki wo ikiteku kakan na yuushi
eranda michi wo shinjitara tsuki susumeba ii
ubau dake jya sukuenai inochi ni kizuitara
kako no namida ga ima wo michibikidasu
subete wa mamoru beki asu e to
madoromu ishiki no naka egao wo kazashi
fureteita kankaku ga fuini yomigaeru yo
tenohira no kioku kara hikari wo hanachi
seikai wa nai keredo tashikani idaku yume
"kaeru basho wa koko ni aru" kikoeta sono koe ni
kiseki atsumete tobitasu
dakara tatakauyo eikou tsukamu made
hakanaki toki wo mitsumeta kijyou na yuushi
tamerau yori mo koukai de nakanai youni
shinjiteru yo yadotta tamashii no kizuna ga
atsui kodou wo mezame saseteku darou
aratana kakumei no mirai e
dare mo ga hitori de wa ayumu koto wa muri darou
osorenakute ii
agaki wameki kurushinda ato no kizu ni wa
itami yori mo tomo ni shin no yorokobi wo shiru yo
(azamuka naide ikiteku)
takaki yabou de
(aragawa naide mitsumeta)
hirumanai ishi wo kizamu
kanashiki toki wo ikiteku kakan na yuushi
eranda michi wo shinjitara tsuki susumeba ii
ubau dake jya sukuenai inochi ni kizuitara
kako no namida ga ima wo michibikidasu
aratana kakumei no saki ni wa
subete no mamoru beki asu e to
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I entrust my life to the white hope I clad myself in
The intersecting destinies shake the skies
"I loved..." were your last words
As a vision of you smile, I inherit your justice
The raging flame reflected in those strong yet tender eyes
will one day be scattered by tears
We swore that we will no longer run away
Determined warrior who lived through sorrowful times
Once you believe in the path you have chosen, just charge through everything
Realize that lives cannot be saved by taking others away
The tears of the past led us to the present
and everything will bring us to a future that we must protect
In my slumbering consciousness, my smiling face was covered
I awaken abruptly as I felt the touch of someone
The memory in my palm was releasing light
There is no right answer but I was definitely embracing this dream
"There is a place we can return to here" hearing this voice
I took off with miracles
That is why I will fight until I attain glory
Firm warrior gazing at a transient moment
Rather than hesitating, don't cry with regret
Believe in the bonds connecting our souls
Awaken that fiery pulse
Towards a future of revolution
No one can carry on just by himself right?
There is no need to fear
The scar left from struggling and squirming
rather than pain, it will teach you shared joy
(Live without deceiving)
Engrave your unfaltering intention
(Watch without disputing)
with your great aspirations
Determined warrior who lived through sorrowful times
Once you believe in the path you have chosen, just charge through everything
Realize that lives cannot be saved by taking others away
The tears of the past led us to the present
Ahead of a new revolution
Towards all the futures we must protect
Oh well, the song this time is the ending song for Gundam Age-3. I have seen Faylan's songs here and there while browsing sites but this is the first time I actually listened to one of them. I must say, I am pretty addicted to this song. I sing along every Sunday when Gundam Age airs.
Wanting to know more about Faylan, I went to her official blog and I must say, that is one gorgeous lady. Not only does she sing but she writes her own lyrics as well. According to her blog entry, the WHITE from the song's title refers to the color of the Gundam. From my understanding of the lyrics, WHITE justice depicts the feelings of the warriors involved in a war.
If you think you have heard the whole song with just the TV size ending, you are quite mistaken. The full version packs a few twists and turns and there is even a ballad version that comes with the single.
With regards to the anime, Kio just went through the grow-up-after-someone-dies phase much like his father and grandfather. I am expecting really great things from him after his demonstration of his incredible X-Rounder abilities.
纏う白い希望に 命を預け
運命が交わった 震えるこの宇宙で
「愛してた・・・」と 最後に言葉を残し
微笑んだ幻が 受け継いでく正義
強く優しい瞳に 映った赤い火は
いつか涙で 散らすよ
もう逃げたりしない 僕等は誓った
哀しき時代を生きてく 果敢な勇士
選んだ道を信じたら 突き進めばいい
奪うだけじゃ救えない 命に気づいたら
過去の涙が 現実を導きだす
全ては守るべき明日へと
微睡む意識の中 笑顔を翳し
触れていた感覚が ふいに甦るよ
掌の記憶から 光を放ち
正解はないけれど 確かに抱く夢
‘‘帰る場所は此処にある” 聞こえたその声に
奇跡集めて飛び立つ
だから戦うよ 栄光掴むまで
儚き瞬間を見つめた 気丈な勇士
躊躇うよりも 後悔で泣かないように
信じてるよ 宿った魂の絆が
熱い鼓動を 目覚めさせてくだろう
新たな革命の未来へ
誰もが一人では 歩むことは無理だろう
恐れなくていい
足掻き喚き 苦しんだ跡の傷には
痛みよりも 共に真の喜びを知るよ
(欺かないで生きてく)
高き野望で
(抗わないで見つめた)
怯まない意思を刻む
哀しき時代を生きてく 果敢な勇士
選んだ道を信じたら 突き進めばいい
奪うだけじゃ救えない 命に気づいたら
過去の涙が 現実を導きだす
新たな革命の先には
全ての守るべき明日へと
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
matou shiroi kibou ni inochi wo azuke
unmei ga majiwatta furueru kono sora de
[aishiteta...]to saigo ni kotoba wo nokoshi
hohoenda maboroshi ga uke tsuideku seigi
tsuyoku yasashii hitomi ni utsutta akai hi wa
itsuka namida de chirasu yo
mou nigetari shinai bokura wa chikatta
kanashiki toki wo ikiteku kakan na yuushi
eranda michi wo shinjitara tsuki susumeba ii
ubau dake jya sukuenai inochi ni kizuitara
kako no namida ga ima wo michibikidasu
subete wa mamoru beki asu e to
madoromu ishiki no naka egao wo kazashi
fureteita kankaku ga fuini yomigaeru yo
tenohira no kioku kara hikari wo hanachi
seikai wa nai keredo tashikani idaku yume
"kaeru basho wa koko ni aru" kikoeta sono koe ni
kiseki atsumete tobitasu
dakara tatakauyo eikou tsukamu made
hakanaki toki wo mitsumeta kijyou na yuushi
tamerau yori mo koukai de nakanai youni
shinjiteru yo yadotta tamashii no kizuna ga
atsui kodou wo mezame saseteku darou
aratana kakumei no mirai e
dare mo ga hitori de wa ayumu koto wa muri darou
osorenakute ii
agaki wameki kurushinda ato no kizu ni wa
itami yori mo tomo ni shin no yorokobi wo shiru yo
(azamuka naide ikiteku)
takaki yabou de
(aragawa naide mitsumeta)
hirumanai ishi wo kizamu
kanashiki toki wo ikiteku kakan na yuushi
eranda michi wo shinjitara tsuki susumeba ii
ubau dake jya sukuenai inochi ni kizuitara
kako no namida ga ima wo michibikidasu
aratana kakumei no saki ni wa
subete no mamoru beki asu e to
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I entrust my life to the white hope I clad myself in
The intersecting destinies shake the skies
"I loved..." were your last words
As a vision of you smile, I inherit your justice
The raging flame reflected in those strong yet tender eyes
will one day be scattered by tears
We swore that we will no longer run away
Determined warrior who lived through sorrowful times
Once you believe in the path you have chosen, just charge through everything
Realize that lives cannot be saved by taking others away
The tears of the past led us to the present
and everything will bring us to a future that we must protect
In my slumbering consciousness, my smiling face was covered
I awaken abruptly as I felt the touch of someone
The memory in my palm was releasing light
There is no right answer but I was definitely embracing this dream
"There is a place we can return to here" hearing this voice
I took off with miracles
That is why I will fight until I attain glory
Firm warrior gazing at a transient moment
Rather than hesitating, don't cry with regret
Believe in the bonds connecting our souls
Awaken that fiery pulse
Towards a future of revolution
No one can carry on just by himself right?
There is no need to fear
The scar left from struggling and squirming
rather than pain, it will teach you shared joy
(Live without deceiving)
Engrave your unfaltering intention
(Watch without disputing)
with your great aspirations
Determined warrior who lived through sorrowful times
Once you believe in the path you have chosen, just charge through everything
Realize that lives cannot be saved by taking others away
The tears of the past led us to the present
Ahead of a new revolution
Towards all the futures we must protect
Wednesday, 9 May 2012
May'n - Chase the world
May'n, short for Mei Nakabayashi, is a young diva in the japanese music scene. She is best known for being Sheryl Nome's singing voice in the series Macross Frontier. She possesses a powerful voice despite her young age and has been to many countries to perform.
Chase the world is the opening song for the anime series "Accel World". It is written by Akio Inoue and composed by Daisuke Asakura, the two creative minds behind Takanori Nishikawa's T.M.Revolution. (Takanori is known for Rurouni Kenshin's ending theme "Heart of Sword" and countless songs for the Gundam Seed series)
Accel World is set in a world where everyone is connected to a global network via a neuro-linker. A certain group of people was selected to possess the program called "Brain Burst" which enables users to accelerate their minds and perform superhuman feats. Users enter the network in their avatar form and fight other users to gain points that allow them to accelerate in the real world.
Haruyuki the protagonist is a short and pudgy boy who is constantly bullied at school. He got introduced to the program by the school's idol Kuroyukihime. The story is about how Haruyuki's life transform through using the program and how the two of them fight on to unveil the truth behind the program and the true potential the human brain holds.
この瞳(ひとみ)は鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない
踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ
俯き過ぎて小さい 僕だけの景色が
組み立てたジオラマの嘘だと
合わせ辛い視点に 気付いている
駆け出してゆく未来は 美しさを手に
それぞれが翔べる場所を 問い掛けてく
この瞳(ひとみ)は鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない
加速して初めて 往(ゆ)ける僕は僕の先へ
もっと昂(たか)く もっと強く キミに届きたい
踏み込んで覚醒(め)ざめる chasin' the world
何度もなぞり続けて 擦り切れてしまった
「諦めてしまえ」と云う文字が
築かせた壁を 壊したがっている
直向(ひたむ)きに祈る声も 闇に割れる夜
叶わない残酷さを 潜(ひそ)ませても
この翼で 想うよりも 遥かに羽撃(はばた)く
抑えない鼓動が 運命を進ませるなら
願う前に 戻る前に キミを抱き締めて
彼方へと 跳び立つ changing' your world
この瞳(ひとみ)は鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない
加速して初めて 往(ゆ)ける僕は僕の先へ
この翼で 想うよりも 遥かに羽撃(はばた)く
抑えない鼓動が 運命を進ませるなら
もっと昂(たか)く もっと強く キミに届きたい
踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai
fumikonde mezameru sekai e
utsumuki sugite chiisai boku dake no keshiki ga
kumi tateta jiorama no uso da to
awase tsurai shiten ni kitsu iteiru
kakedashite yuku mirai wa utsukushisa wo te ni
sorezore ga toberu basho wo toikaketeku
kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai
kasoku shite hajimete yukeru boku wa boku no saki e
motto takaku motto tsuyoku kimi ni todokitai
fumikonde mezameru chasin' the world
nando mo nazori tsudukete surikirete shimatta
"akiramete shimae" to iu monji ga
chizukaseta kabe wo kowashita gatteiru
hitamuki ni inoru koe mo yami ni wareru yoru
kanawanai zankoku sa wo hisomasetemo
kono tsubasa de omou yori mo haruka ni habataku
osaenai kodou ga unmei wo susumaseru nara
negau mae ni modoru mae ni kimi wo dakishimete
kanata e to tobitatsu changing' your world
kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai
kasoku shite hajimete yukeru boku wa boku no saki e
kono tsubasa de omou yori mo haruka ni habataku
osaenai kodou ga unmei wo susumaseru nara
motto takaku motto tsuyoku kimi ni todokitai
fumikonde mezameru sekai e!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Only you can perceive my eyes dancing vividly
Awaken as you step into a new world
I was always looking down and my vision
was like a diorama, a pack of lies
I know that it is hard for you to see things like that
The future that is running off is trying to grasp beauty
We start to question the places that we can fly to
Only you can perceive my eyes dancing vividly
As I accelerate, for the first time I could see myself heading somewhere
Higher, faster, I want to reach you
Awaken as you take a step in, chasin' the world
I tried tracing it countless times but it always gets cut off
The wall that I built with the words "Give up!"
is asking to be destroyed
The earnest voices of prayer in the night that gets ripped by darkness
Even if I have to hide unspeakable cruelty
These wings will get you further than just thoughts
If this irrepressible pulse can edge destiny on
Before I wish, before I return, I want to embrace you
Leap into the other side, changing' your world
Only you can perceive my eyes dancing vividly
As I accelerate, for the first time I could see myself heading somewhere
These wings will get you further than just thoughts
If this irrepressible pulse can edge destiny on
Higher, faster, I want to reach you
Awaken as you step into a new world!
Chase the world is the opening song for the anime series "Accel World". It is written by Akio Inoue and composed by Daisuke Asakura, the two creative minds behind Takanori Nishikawa's T.M.Revolution. (Takanori is known for Rurouni Kenshin's ending theme "Heart of Sword" and countless songs for the Gundam Seed series)
Accel World is set in a world where everyone is connected to a global network via a neuro-linker. A certain group of people was selected to possess the program called "Brain Burst" which enables users to accelerate their minds and perform superhuman feats. Users enter the network in their avatar form and fight other users to gain points that allow them to accelerate in the real world.
Haruyuki the protagonist is a short and pudgy boy who is constantly bullied at school. He got introduced to the program by the school's idol Kuroyukihime. The story is about how Haruyuki's life transform through using the program and how the two of them fight on to unveil the truth behind the program and the true potential the human brain holds.
この瞳(ひとみ)は鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない
踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ
俯き過ぎて小さい 僕だけの景色が
組み立てたジオラマの嘘だと
合わせ辛い視点に 気付いている
駆け出してゆく未来は 美しさを手に
それぞれが翔べる場所を 問い掛けてく
この瞳(ひとみ)は鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない
加速して初めて 往(ゆ)ける僕は僕の先へ
もっと昂(たか)く もっと強く キミに届きたい
踏み込んで覚醒(め)ざめる chasin' the world
何度もなぞり続けて 擦り切れてしまった
「諦めてしまえ」と云う文字が
築かせた壁を 壊したがっている
直向(ひたむ)きに祈る声も 闇に割れる夜
叶わない残酷さを 潜(ひそ)ませても
この翼で 想うよりも 遥かに羽撃(はばた)く
抑えない鼓動が 運命を進ませるなら
願う前に 戻る前に キミを抱き締めて
彼方へと 跳び立つ changing' your world
この瞳(ひとみ)は鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない
加速して初めて 往(ゆ)ける僕は僕の先へ
この翼で 想うよりも 遥かに羽撃(はばた)く
抑えない鼓動が 運命を進ませるなら
もっと昂(たか)く もっと強く キミに届きたい
踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai
fumikonde mezameru sekai e
utsumuki sugite chiisai boku dake no keshiki ga
kumi tateta jiorama no uso da to
awase tsurai shiten ni kitsu iteiru
kakedashite yuku mirai wa utsukushisa wo te ni
sorezore ga toberu basho wo toikaketeku
kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai
kasoku shite hajimete yukeru boku wa boku no saki e
motto takaku motto tsuyoku kimi ni todokitai
fumikonde mezameru chasin' the world
nando mo nazori tsudukete surikirete shimatta
"akiramete shimae" to iu monji ga
chizukaseta kabe wo kowashita gatteiru
hitamuki ni inoru koe mo yami ni wareru yoru
kanawanai zankoku sa wo hisomasetemo
kono tsubasa de omou yori mo haruka ni habataku
osaenai kodou ga unmei wo susumaseru nara
negau mae ni modoru mae ni kimi wo dakishimete
kanata e to tobitatsu changing' your world
kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai
kasoku shite hajimete yukeru boku wa boku no saki e
kono tsubasa de omou yori mo haruka ni habataku
osaenai kodou ga unmei wo susumaseru nara
motto takaku motto tsuyoku kimi ni todokitai
fumikonde mezameru sekai e!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Only you can perceive my eyes dancing vividly
Awaken as you step into a new world
I was always looking down and my vision
was like a diorama, a pack of lies
I know that it is hard for you to see things like that
The future that is running off is trying to grasp beauty
We start to question the places that we can fly to
Only you can perceive my eyes dancing vividly
As I accelerate, for the first time I could see myself heading somewhere
Higher, faster, I want to reach you
Awaken as you take a step in, chasin' the world
I tried tracing it countless times but it always gets cut off
The wall that I built with the words "Give up!"
is asking to be destroyed
The earnest voices of prayer in the night that gets ripped by darkness
Even if I have to hide unspeakable cruelty
These wings will get you further than just thoughts
If this irrepressible pulse can edge destiny on
Before I wish, before I return, I want to embrace you
Leap into the other side, changing' your world
Only you can perceive my eyes dancing vividly
As I accelerate, for the first time I could see myself heading somewhere
These wings will get you further than just thoughts
If this irrepressible pulse can edge destiny on
Higher, faster, I want to reach you
Awaken as you step into a new world!
Sunday, 6 May 2012
Haruna Luna - 空は高く風は歌う Sora wa takaku Kaze wa utau
The sky is high, the wind will sing. This is the ending song for Fate/Zero season 2. As with all the Fate/Zero songs so far, the lyrics touches on sadness and a journey to change things.
With the episode that just aired, we got a glimpse (ok maybe not, it WAS a full episode) of kiritsugu's past. We found out what made him the way he is now and that he was a kind little boy before the incident happened. With that, his whole perspective of the world and the people that lived in it changed. Yet, he still wants to save the world albeit in a more drastic way abandoning the pretty things like "chivalry" and "playing fair".
どうして空はこんなに青くて
何も悲しみを知らぬように
いつも躊躇わず明日へと崩れ落ちる
いのちは足りないまま生まれて来るのね
痛みが満たすものもあるのね
欠け落ちた心に貴方が触れて
二人で行く未来は
穢れのない強さで
空は高く風は歌う
夢を見てた
歓びへと
人はいつか辿り着ける
子供の瞳で貴方は信じた
側にいるよ
凍り付いた森を抜けて
その瞳が世界の嘆きに
迷わぬように
どうして届かない光だけが
いつも何よりも眩しい正しさで
叶わない明日へと人を裁く
冷たい背中にそっと触れてみた
世界の優しさを信じない人だから
誰よりも優しかった
生きていたよ未来へ
空に風を残して
夢はどこに眠るのだろう
いつか誰もいなくなった
この岸辺に寄せて返す
光の欠片になれると信じた
闇に還る想いたちが
燃え尽きてく
その灯りを標に
世界はまた夢を見る
空は高く風は歌う
貴方が見た夢の記憶
その叫びが
優しい木霊を
返しているよ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
doushite sora wa konna ni aokute
nani mo kanashimi wo shiranu you ni
itsumo tamerawazu ashita e to kuzure ochiru
inochi wa tarinai mama umarete kuru no ne
itami ga mitasu mono mo aru no ne
kake ochita kokoro ni anata ga furete
futari de yuku mirai wa
kegare no nai tsuyosa de
sora wa takaku kaze wa utau
yume wo miteta
yorokobi e to
hito wa itsuka tadori tsukeru
kodomo no hitomi de anata wa shinjita
soba ni iru yo
koori tsuita mori wo nukete
sono hitomi ga sekai no nageki ni
mayowanu you ni
doushite todokanai hikari dake ga
itsumo nani yori mo mabushii tadashisa de
kanawanai ashita e to hito wo sabaku
tsumetai senaka ni sotto furete mita
sekai no yasashisa wo shinjinai hito dakara
dare yori mo yasashikatta
ikiteita yo mirai e
sora ni kaze wo nokoshite
yume wa doko ni nemuru no darou
itsuka dare mo inakunatta
kono kishibe ni yosete kaesu
hikari no kakera ni nareru to shinjita
yami ni kaeru omoi tachi ga
moe tsukiteku
sono akari wo shirube ni
sekai wa mata yume wo miru
sora wa takaku kaze wa utau
anata ga mita yume no kioku
sono sakebi ga
yasashii kodama wo
kaeshiteiru yo
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Why is the sky so blue
as if it knows no sadness
It always crumbles into tomorrow without hesitation
Lives are incomplete when given birth into this world
and there are those who fill it with pain
but you touched my fragmenting heart
The future that the two of us seek
requires pure strength
The sky is high, the wind will sing
We had a dream
towards happiness
Some day people will achieve it
You believed it with child-like eyes
I'm always here for you
Run from the frozen forest
lest those eyes waver
with the sight of the world's lamentation
Why is it always the unreachable light
that is so glaringly righteous
judging people towards an unfulfilled tomorrow
I tried to softly touch your cold back
You were a person who didn't believe in the kindness of this world
and that is why you are kinder than everyone else
We lived our lives for a future
so leave the winds in the heavens
Where does a dream sleep?
when a day comes that everyone is gone
You can return to my shore
You believed that we will become fragments of light
Our thoughts burn themselves out
as they return to darkness
Using this light as a signal
the world dreams again
The sky is high, the wind will sing
The memory of the dream you had
That scream
is coming back
as a gentle echo
With the episode that just aired, we got a glimpse (ok maybe not, it WAS a full episode) of kiritsugu's past. We found out what made him the way he is now and that he was a kind little boy before the incident happened. With that, his whole perspective of the world and the people that lived in it changed. Yet, he still wants to save the world albeit in a more drastic way abandoning the pretty things like "chivalry" and "playing fair".
どうして空はこんなに青くて
何も悲しみを知らぬように
いつも躊躇わず明日へと崩れ落ちる
いのちは足りないまま生まれて来るのね
痛みが満たすものもあるのね
欠け落ちた心に貴方が触れて
二人で行く未来は
穢れのない強さで
空は高く風は歌う
夢を見てた
歓びへと
人はいつか辿り着ける
子供の瞳で貴方は信じた
側にいるよ
凍り付いた森を抜けて
その瞳が世界の嘆きに
迷わぬように
どうして届かない光だけが
いつも何よりも眩しい正しさで
叶わない明日へと人を裁く
冷たい背中にそっと触れてみた
世界の優しさを信じない人だから
誰よりも優しかった
生きていたよ未来へ
空に風を残して
夢はどこに眠るのだろう
いつか誰もいなくなった
この岸辺に寄せて返す
光の欠片になれると信じた
闇に還る想いたちが
燃え尽きてく
その灯りを標に
世界はまた夢を見る
空は高く風は歌う
貴方が見た夢の記憶
その叫びが
優しい木霊を
返しているよ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
doushite sora wa konna ni aokute
nani mo kanashimi wo shiranu you ni
itsumo tamerawazu ashita e to kuzure ochiru
inochi wa tarinai mama umarete kuru no ne
itami ga mitasu mono mo aru no ne
kake ochita kokoro ni anata ga furete
futari de yuku mirai wa
kegare no nai tsuyosa de
sora wa takaku kaze wa utau
yume wo miteta
yorokobi e to
hito wa itsuka tadori tsukeru
kodomo no hitomi de anata wa shinjita
soba ni iru yo
koori tsuita mori wo nukete
sono hitomi ga sekai no nageki ni
mayowanu you ni
doushite todokanai hikari dake ga
itsumo nani yori mo mabushii tadashisa de
kanawanai ashita e to hito wo sabaku
tsumetai senaka ni sotto furete mita
sekai no yasashisa wo shinjinai hito dakara
dare yori mo yasashikatta
ikiteita yo mirai e
sora ni kaze wo nokoshite
yume wa doko ni nemuru no darou
itsuka dare mo inakunatta
kono kishibe ni yosete kaesu
hikari no kakera ni nareru to shinjita
yami ni kaeru omoi tachi ga
moe tsukiteku
sono akari wo shirube ni
sekai wa mata yume wo miru
sora wa takaku kaze wa utau
anata ga mita yume no kioku
sono sakebi ga
yasashii kodama wo
kaeshiteiru yo
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Why is the sky so blue
as if it knows no sadness
It always crumbles into tomorrow without hesitation
Lives are incomplete when given birth into this world
and there are those who fill it with pain
but you touched my fragmenting heart
The future that the two of us seek
requires pure strength
The sky is high, the wind will sing
We had a dream
towards happiness
Some day people will achieve it
You believed it with child-like eyes
I'm always here for you
Run from the frozen forest
lest those eyes waver
with the sight of the world's lamentation
Why is it always the unreachable light
that is so glaringly righteous
judging people towards an unfulfilled tomorrow
I tried to softly touch your cold back
You were a person who didn't believe in the kindness of this world
and that is why you are kinder than everyone else
We lived our lives for a future
so leave the winds in the heavens
Where does a dream sleep?
when a day comes that everyone is gone
You can return to my shore
You believed that we will become fragments of light
Our thoughts burn themselves out
as they return to darkness
Using this light as a signal
the world dreams again
The sky is high, the wind will sing
The memory of the dream you had
That scream
is coming back
as a gentle echo
Thursday, 3 May 2012
秋赤音 Akiakane - 文学少年の憂鬱 Bungaku shonen no yuuutsu
The song I am translating this time is by Akiakane. Similar to Yanagi Nagi, she is a nico nico douga singer. She is also a talented artist and animator however she has never shown her face to the public. Akiakane is known for her strong vocals and screamo but the song I am sharing this time is a slower one. It is still very intense and emotional though.
This song is from her debut album ぼろぼろな生き様 (boroboro na ikizama) which translates to a worn-out way of life. The title of this song means Melancholy of a literary young man and yes there are 3 "U"s in yuuutsu.
いっその事 どこか遠くへ
一人で行ってしまおうかな
学校も 友達も バイトも
何もかも 全て投げ出して
京王線 始発駅 人の群れ
財布を落とした 女の子が泣いてる
すぐに電車が滑り込んできて
席にあぶれた人は舌打ち
急に全てがどうでも良くなる
僕は冷たい人の仲間入り
誰か名前を呼んで 僕の
突然悲しくなるのは何故
世界を飛び出して 宇宙の彼方
ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ
涙が出る前に
ボクの好きな小説家 キミも読みなよ
随分前に 自殺した人だけど
「恥の多い生涯だった」って
「嘘ばかりついて過ごしてた」って
暗い奴だなと笑ったけれど
どうしても頭から離れない
誰か声を聞かせて すぐに
一人きりで電車に揺られて
線路を飛び出して 月の裏側
天まで昇れ そして君がいた
あの日へ逆戻り
「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ
イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」
恥の多い生涯だったって
嘘ばかりついて過ごしてたって
でも アナタのようにはなれないよ
ボクは文学好きな ただの人
誰か名前を呼んで 僕の
突然悲しくなるのは何故
世界を飛び出して 空の上まで
お願い 何もかもを振り切って
走り抜けて
行け
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
isso no koto dokoka tooku e
hitori de itte shimaou kana
gakkou mo tomodachi mo baito mo
nani mo kamo subete nage dashite
keiou sen shihatsu eki hito no mure
saifu wo otoshita onna no ko ga naiteru
suguni densha ga suberi konde kite
seki ni abureta hito wa shita uchi
kyuu ni subete ga dou demo yoku naru
boku wa tsumetai hito no nakama iri
dare ka namae wo yonde boku no
totsuzen kanashikunaru no wa naze
sekai wo tobidashite uchuu no kanata
guruguru mawaru souzou de asobu no sa
namida ga deru mae ni
boku no suki na shosetsuka kimi mo yomi na yo
zuibun mae ni jisatsu shita hito dakedo
[haji no ooi shougai datta] tte
[uso bakari tsuite sugoshiteta] tte
kurai yatsu da na to waratta keredo
doushitemo atama kara hanarenai
dare ka koe wo kikasete sugu ni
hitori kiri de densha ni yurarete
senro wo tobidashite tsuki no uragawa
ten made nobore soshite kimi ga ita
ano hi e gyaku modori
[haikei boku wa anata no you ni
itsuka dokode shindeshimau no desho ka]
haji no ooi shougai datta tte
uso bakari tsuite sugoshiteta tte
demo anata no you ni wa narenai yo
boku wa bungaku zuki na tada no hito
dare ka namae wo yonde boku no
totsuzen kanashikunaru no wa naze
sekai wo tobidashite sora no ue made
onegai nanimo kamo wo furikitte
hashirinukete
yuke
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Rather, should I just go somewhere faraway
alone
School, friends, job
throw everything out
A huge crowd of people waiting at the first station of the Keiou line
A little girl was crying because she lost her wallet
The train immediately slides into place at the station
The person who got a little burnt by his seat clicked his tongue
Suddenly I didn't care about my surroundings
and with this I joined the ranks of cold people
Somebody please call my name
Why is this sudden sadness coming over me?
Take off from this world and fly to the other end of the universe
I'll just play in my spinning imagination
before the tears come out
My favorite novelist, you should read his works
He committed suicide a while ago though
"I lived a life full of shame"
"I lied through my life" he said
I laughed at him for being so dark
but I couldn't get him out of my head
Somebody please let me hear your voice right now
I am all alone, being shaken by this train carriage
Take off from the rails to the dark side of the moon
Rise up to the skies and you were there
Everything rewinds back to that day
"Will I die somewhere sometime just like you did?" (This was written in letter form)
(Also, it was written in katakana to show a void of emotions)
To say "I lived a life full of shame"
and that "I lied through my life"
I cannot be like you
because I am just an ordinary literature-loving human
Somebody please call my name
Why is this sudden sadness coming over me?
Take off from this world and fly above the heavens
Please, shrug everything off
and keep on running
Go
This song is from her debut album ぼろぼろな生き様 (boroboro na ikizama) which translates to a worn-out way of life. The title of this song means Melancholy of a literary young man and yes there are 3 "U"s in yuuutsu.
いっその事 どこか遠くへ
一人で行ってしまおうかな
学校も 友達も バイトも
何もかも 全て投げ出して
京王線 始発駅 人の群れ
財布を落とした 女の子が泣いてる
すぐに電車が滑り込んできて
席にあぶれた人は舌打ち
急に全てがどうでも良くなる
僕は冷たい人の仲間入り
誰か名前を呼んで 僕の
突然悲しくなるのは何故
世界を飛び出して 宇宙の彼方
ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ
涙が出る前に
ボクの好きな小説家 キミも読みなよ
随分前に 自殺した人だけど
「恥の多い生涯だった」って
「嘘ばかりついて過ごしてた」って
暗い奴だなと笑ったけれど
どうしても頭から離れない
誰か声を聞かせて すぐに
一人きりで電車に揺られて
線路を飛び出して 月の裏側
天まで昇れ そして君がいた
あの日へ逆戻り
「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ
イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」
恥の多い生涯だったって
嘘ばかりついて過ごしてたって
でも アナタのようにはなれないよ
ボクは文学好きな ただの人
誰か名前を呼んで 僕の
突然悲しくなるのは何故
世界を飛び出して 空の上まで
お願い 何もかもを振り切って
走り抜けて
行け
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
isso no koto dokoka tooku e
hitori de itte shimaou kana
gakkou mo tomodachi mo baito mo
nani mo kamo subete nage dashite
keiou sen shihatsu eki hito no mure
saifu wo otoshita onna no ko ga naiteru
suguni densha ga suberi konde kite
seki ni abureta hito wa shita uchi
kyuu ni subete ga dou demo yoku naru
boku wa tsumetai hito no nakama iri
dare ka namae wo yonde boku no
totsuzen kanashikunaru no wa naze
sekai wo tobidashite uchuu no kanata
guruguru mawaru souzou de asobu no sa
namida ga deru mae ni
boku no suki na shosetsuka kimi mo yomi na yo
zuibun mae ni jisatsu shita hito dakedo
[haji no ooi shougai datta] tte
[uso bakari tsuite sugoshiteta] tte
kurai yatsu da na to waratta keredo
doushitemo atama kara hanarenai
dare ka koe wo kikasete sugu ni
hitori kiri de densha ni yurarete
senro wo tobidashite tsuki no uragawa
ten made nobore soshite kimi ga ita
ano hi e gyaku modori
[haikei boku wa anata no you ni
itsuka dokode shindeshimau no desho ka]
haji no ooi shougai datta tte
uso bakari tsuite sugoshiteta tte
demo anata no you ni wa narenai yo
boku wa bungaku zuki na tada no hito
dare ka namae wo yonde boku no
totsuzen kanashikunaru no wa naze
sekai wo tobidashite sora no ue made
onegai nanimo kamo wo furikitte
hashirinukete
yuke
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Rather, should I just go somewhere faraway
alone
School, friends, job
throw everything out
A huge crowd of people waiting at the first station of the Keiou line
A little girl was crying because she lost her wallet
The train immediately slides into place at the station
The person who got a little burnt by his seat clicked his tongue
Suddenly I didn't care about my surroundings
and with this I joined the ranks of cold people
Somebody please call my name
Why is this sudden sadness coming over me?
Take off from this world and fly to the other end of the universe
I'll just play in my spinning imagination
before the tears come out
My favorite novelist, you should read his works
He committed suicide a while ago though
"I lived a life full of shame"
"I lied through my life" he said
I laughed at him for being so dark
but I couldn't get him out of my head
Somebody please let me hear your voice right now
I am all alone, being shaken by this train carriage
Take off from the rails to the dark side of the moon
Rise up to the skies and you were there
Everything rewinds back to that day
"Will I die somewhere sometime just like you did?" (This was written in letter form)
(Also, it was written in katakana to show a void of emotions)
To say "I lived a life full of shame"
and that "I lied through my life"
I cannot be like you
because I am just an ordinary literature-loving human
Somebody please call my name
Why is this sudden sadness coming over me?
Take off from this world and fly above the heavens
Please, shrug everything off
and keep on running
Go
Wednesday, 2 May 2012
ViViD - REAL
This is the opening song for Gundam Age, the third generation. Gundam Age is an anime that runs through three generations of main characters. They are namely Flit Asuno, Asemu Asuno and Kio Asuno. Grandfather, father and son respectively. My World by SPYAIR was the ending song during Asemu's generation.
Age-1 was about sacrifices and war, death and revenge.
Age-2 was about growing up under great expectations and realizing that no one can be yourself but yourself.
I am looking forward to what Age-3 will bring.
Moving on to the song. ViViD is a visual-kei band under PS Company and they are The GazettE's juniors. ViViD has provided theme songs to anime such as Level E and Bleach. However, I feel that they have toned down their sound for REAL, similar to what The GazettE did for Shiver(opening theme to Black Butler 2) It is not as heavy as their other tracks but its still a pretty good song.
I dislike how there are a lot of closeups on the members' faces in their promotional videos but I think fan-girls will disagree. Nevertheless, they still make good music and I like the vocalist's voice. REAL is a song about motivation to fight. Something that is very needed if you send a kid to war in a Gundam. Well, Kio's story isn't well-established yet since only 1 episode of Age-3 has been aired. However, just like his dad and grandad he possesses qualities of a hero. Courage and selflessness.
届かせて この胸に
かさかに残る君の声を
夢じゃない現実で
さまよい続けてた
立ち止まるのも前に進むことも
後退りな気がしてた
閉じ込められた四角い宇宙(そら)の下
息を潜めてた
冷たい頬を伝わる 過去の弱さぬぐって
光差す場所へ この手を伸ばすよ
届かせて この胸に
かさかに残る君の声を
夢じゃない現実で
探し続けてる
迷いながらも 先に進むことが
少しの「強さ」をくれた
夕焼け色に 気づいた空の下
息を切らしてるよ
近くにいたのに分からずに
遠く離れたら分かること
いつでも あなたは笑ってた
いつでも 隣でいてくれた
近くにいたのに分からずに
遠く離れたら分かること
どれだけ あなたが大切か
どれだけ かけがえないものか
忘れていた鼓動を もう一度確かめた
歩きだせるのは あの日があるから
届かせる その胸に
たしかな想い 僕の声を
終わらない現実で
叫び続けていく
届かせて この胸に
かさかに残る君の声を
夢じゃない現実で
探し続けてる
届かせる その胸に
たしかな想い 僕の声を
終わらない現実で
叫び続けていく
未来(あした)を信じて
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
todokasete kono mune ni
kasukani nokoru kimi no koe wo
yume jyanai genjitsu de
samayoi tsuduketeta
tachidomaru no mo mae ni susumu koto mo
atozusari na ki ga shiteta
toji kome rareta shikakui sora no shita
iki wo hisometeta
tsumetai hoho wo tsutawaru kako no yowasa nugutte
hikari sasu basho e kono te wo nobasu yo
todokasete kono mune ni
kasukani nokoru kimi no koe wo
yume jyanai genjitsu de
sagashi tsuduketeru
mayoi nagara mo saki ni susumu koto ga
sukoshi no [tsuyosa] wo kureta
yuuyake iro ni kiduita sora no shita
iki wo kirashiteru yo
chikaku ni ita no ni wakarazu ni
tooku hanaretara wakaru koto
itsudemo anata wa waratteta
itsudemo tonari ni ite kureta
chikaku ni ita no ni wakarazu ni
tooku hanaretara wakaru koto
dore dake anata ga taisetsu ka
dore dake kakegaenai mono ka
wasureteita kodou wo mou ichido tashikameta
aruki daseru no wa ano hi ga aru kara
todokaseru sono mune ni
tashikana omoi boku no koe wo
owaranai genjitsu de
sakebi tsuduketeiku
todokasete kono mune ni
kasukani nokoru kimi no koe wo
yume jyanai genjitsu de
sagashi tsuduketeru
todokaseru sono mune ni
tashikana omoi boku no koe wo
owaranai genjitsu de
sakebi tsuduketeiku
ashita wo shinjite
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Let your weak lingering voice
reach me
This isn't a dream
I continue wandering in reality
Whether to stop or move forward
I feel like I'm retreating
Locked in under this square space(sky)
I held my breath
My cold cheeks tell me to wipe away my past weakness
and stretch my hand out to where the light shines
Let your weak lingering voice
reach me
This isn't a dream
I continue searching in reality
Moving ahead in confusion
gave me a little strength
Under the sunset-colored sky
I cut my breathing
There are some things that you will only understand
after taking a step back
You were always laughing
You were always beside me
There are some things that you will only understand
after taking a step back
How important you are to me
How irreplaceable you are to me
I reaffirmed the pulsation that I forgot
I can move on again because of that day
Let my thoughts and voice reach you
while screaming
in this never-ending reality
Let your weak lingering voice
reach me
This isn't a dream
I continue searching in reality
Let my thoughts and voice reach you
while screaming
in this never-ending reality
Believe in the future(tomorrow)
Age-1 was about sacrifices and war, death and revenge.
Age-2 was about growing up under great expectations and realizing that no one can be yourself but yourself.
I am looking forward to what Age-3 will bring.
Moving on to the song. ViViD is a visual-kei band under PS Company and they are The GazettE's juniors. ViViD has provided theme songs to anime such as Level E and Bleach. However, I feel that they have toned down their sound for REAL, similar to what The GazettE did for Shiver(opening theme to Black Butler 2) It is not as heavy as their other tracks but its still a pretty good song.
I dislike how there are a lot of closeups on the members' faces in their promotional videos but I think fan-girls will disagree. Nevertheless, they still make good music and I like the vocalist's voice. REAL is a song about motivation to fight. Something that is very needed if you send a kid to war in a Gundam. Well, Kio's story isn't well-established yet since only 1 episode of Age-3 has been aired. However, just like his dad and grandad he possesses qualities of a hero. Courage and selflessness.
届かせて この胸に
かさかに残る君の声を
夢じゃない現実で
さまよい続けてた
立ち止まるのも前に進むことも
後退りな気がしてた
閉じ込められた四角い宇宙(そら)の下
息を潜めてた
冷たい頬を伝わる 過去の弱さぬぐって
光差す場所へ この手を伸ばすよ
届かせて この胸に
かさかに残る君の声を
夢じゃない現実で
探し続けてる
迷いながらも 先に進むことが
少しの「強さ」をくれた
夕焼け色に 気づいた空の下
息を切らしてるよ
近くにいたのに分からずに
遠く離れたら分かること
いつでも あなたは笑ってた
いつでも 隣でいてくれた
近くにいたのに分からずに
遠く離れたら分かること
どれだけ あなたが大切か
どれだけ かけがえないものか
忘れていた鼓動を もう一度確かめた
歩きだせるのは あの日があるから
届かせる その胸に
たしかな想い 僕の声を
終わらない現実で
叫び続けていく
届かせて この胸に
かさかに残る君の声を
夢じゃない現実で
探し続けてる
届かせる その胸に
たしかな想い 僕の声を
終わらない現実で
叫び続けていく
未来(あした)を信じて
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
todokasete kono mune ni
kasukani nokoru kimi no koe wo
yume jyanai genjitsu de
samayoi tsuduketeta
tachidomaru no mo mae ni susumu koto mo
atozusari na ki ga shiteta
toji kome rareta shikakui sora no shita
iki wo hisometeta
tsumetai hoho wo tsutawaru kako no yowasa nugutte
hikari sasu basho e kono te wo nobasu yo
todokasete kono mune ni
kasukani nokoru kimi no koe wo
yume jyanai genjitsu de
sagashi tsuduketeru
mayoi nagara mo saki ni susumu koto ga
sukoshi no [tsuyosa] wo kureta
yuuyake iro ni kiduita sora no shita
iki wo kirashiteru yo
chikaku ni ita no ni wakarazu ni
tooku hanaretara wakaru koto
itsudemo anata wa waratteta
itsudemo tonari ni ite kureta
chikaku ni ita no ni wakarazu ni
tooku hanaretara wakaru koto
dore dake anata ga taisetsu ka
dore dake kakegaenai mono ka
wasureteita kodou wo mou ichido tashikameta
aruki daseru no wa ano hi ga aru kara
todokaseru sono mune ni
tashikana omoi boku no koe wo
owaranai genjitsu de
sakebi tsuduketeiku
todokasete kono mune ni
kasukani nokoru kimi no koe wo
yume jyanai genjitsu de
sagashi tsuduketeru
todokaseru sono mune ni
tashikana omoi boku no koe wo
owaranai genjitsu de
sakebi tsuduketeiku
ashita wo shinjite
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Let your weak lingering voice
reach me
This isn't a dream
I continue wandering in reality
Whether to stop or move forward
I feel like I'm retreating
Locked in under this square space(sky)
I held my breath
My cold cheeks tell me to wipe away my past weakness
and stretch my hand out to where the light shines
Let your weak lingering voice
reach me
This isn't a dream
I continue searching in reality
Moving ahead in confusion
gave me a little strength
Under the sunset-colored sky
I cut my breathing
There are some things that you will only understand
after taking a step back
You were always laughing
You were always beside me
There are some things that you will only understand
after taking a step back
How important you are to me
How irreplaceable you are to me
I reaffirmed the pulsation that I forgot
I can move on again because of that day
Let my thoughts and voice reach you
while screaming
in this never-ending reality
Let your weak lingering voice
reach me
This isn't a dream
I continue searching in reality
Let my thoughts and voice reach you
while screaming
in this never-ending reality
Believe in the future(tomorrow)
Labels:
age-3,
gundam,
Gundam Age,
lyrics,
REAL,
translation,
vivid
ChouCho - 優しさの理由 Yasashisa no riyuu
The reason for kindness, yasashisa no riyuu. The opening song for Hyouka.
I must say, I love the animation for Hyouka. The sweet explanation graphs when Oreki the main character is solving mysteries, the transitions in the opening song. Everything just flows so smoothly. Even though the anime is set in school, the dialogues are so interesting and really set me thinking. Oreki being a "low-energy human" who doesn't like being overly-enthusiastic and his motto of not doing unnecessary things and if it's necessary, to do it as fast as he can. Things like that really make this anime interesting. However, this makes the anime hard to sub. As I was watching it, many a time I didn't know what the characters were saying without relying on the subs. Also, there were some controversy over which sub group's subs were more accurate.
On to the song (finally). This is the first time I am listening to a song by Choucho. The composition isn't mind-blowing but its really easy to listen to. Pretty upbeat track and smooth vocals. I found the lyrics to be descriptive and imaginative, just like the accompanying animation. It is probably a song describing the feelings of Chitanda (heroine) towards Oreki. Although I do wish that there is more to her than just being in love with Oreki.
退屈な窓辺に吹き込む風に
顔をしかめたのは 照れくささの裏返し
曖昧にうなずく手のひらの今日
描いてる自分は少し大げさで
何か変わりそうな気がしているよ
心に呼びかける君のせいだね
曇り空 のぞいた予感
手をのばそう いつよりも力強い勇気で
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
この世界はまるで頼りないねと
うそぶく僕の目をからかうように
君が見てる空は何色だろう?
きっと青く高く清らかなはず
すれ違い 近づきながら
いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
不器用に重ねてしまうね
喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
二人気づきはじめてる その理由も
言葉のままじゃもどかしくて
何度でも 不器用に重ねてしまうよ
声にならない切なさごと
この思い、君に届け
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
君が過去になる前に 見つけるから
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni
kao wo shikameta no wa terekusasa no uragaeshi
aimai ni unazuku te no hira no kyou
egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
nani ka kawarisou na ki ga shiteiru yo
kokoro ni yobikakeru kimi no sei dane
kumori zora nozoita yokan
te wo nobasou itsu yori mo chikara zuyoi yuuki de
hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni yukou
kono sekai wa marude toyorinai ne to
usobuku boku no me wo karakau youni
kimi ga miteru sora wa naniiro darou?
kitto aokute takakute kiyoraka na hazu
sure chigai chikazuki nagara
itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara
kotoba no mama jya modokashikute dakara nando demo
bukiyou ni kasanete shimau ne
yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
futari kizuki hajimeteru sono riyuu mo
kotoba no mama jya modokashikute
nando demo bukiyou ni kasanete shimau yo
koe ni naranai setsunasa goto
kono omoi, kimi ni todoke
hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni yukou
kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
As I was by the window out of boredom
I scowled at the wind to hide my embarrassment
Nodding vaguely, "today" is in the palm of my hand
I envisioned myself to be more grandiose than usual
I feel like something is about to change
it must be because you were tugging at my heartstrings
I had a premonition to look up at the cloudy sky
Let's stretch out our hands with reassuring courage
Light and shadow are still faraway but
We still want to know the reason for kindness
It's still not anyone's name yet but on the other side of the radiance
Before everything becomes the past, let's find it
This world seems unreliable
As if to tease my exaggerated eyes
What color is the sky you see?
It must be high up, blue and pure
Passing each other, coming closer
Someday, when I am able to accept the feeling of being lost
It is tantalizing for it to just stay as words
That is why I won't mind piling up my awkwardness
Happiness and sadness will be given new meaning here
and we will start to realize the reason
It is tantalizing for it to just stay as words
That is why I won't mind piling up my awkwardness
My unheard pain
Please let my feelings reach you
Light and shadow are still faraway but
We still want to know the reason for kindness
It's still not anyone's name yet but on the other side of the radiance
Before everything becomes the past, let's find it
Before you become the past, I will find it
I must say, I love the animation for Hyouka. The sweet explanation graphs when Oreki the main character is solving mysteries, the transitions in the opening song. Everything just flows so smoothly. Even though the anime is set in school, the dialogues are so interesting and really set me thinking. Oreki being a "low-energy human" who doesn't like being overly-enthusiastic and his motto of not doing unnecessary things and if it's necessary, to do it as fast as he can. Things like that really make this anime interesting. However, this makes the anime hard to sub. As I was watching it, many a time I didn't know what the characters were saying without relying on the subs. Also, there were some controversy over which sub group's subs were more accurate.
On to the song (finally). This is the first time I am listening to a song by Choucho. The composition isn't mind-blowing but its really easy to listen to. Pretty upbeat track and smooth vocals. I found the lyrics to be descriptive and imaginative, just like the accompanying animation. It is probably a song describing the feelings of Chitanda (heroine) towards Oreki. Although I do wish that there is more to her than just being in love with Oreki.
退屈な窓辺に吹き込む風に
顔をしかめたのは 照れくささの裏返し
曖昧にうなずく手のひらの今日
描いてる自分は少し大げさで
何か変わりそうな気がしているよ
心に呼びかける君のせいだね
曇り空 のぞいた予感
手をのばそう いつよりも力強い勇気で
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
この世界はまるで頼りないねと
うそぶく僕の目をからかうように
君が見てる空は何色だろう?
きっと青く高く清らかなはず
すれ違い 近づきながら
いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
不器用に重ねてしまうね
喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
二人気づきはじめてる その理由も
言葉のままじゃもどかしくて
何度でも 不器用に重ねてしまうよ
声にならない切なさごと
この思い、君に届け
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
君が過去になる前に 見つけるから
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni
kao wo shikameta no wa terekusasa no uragaeshi
aimai ni unazuku te no hira no kyou
egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
nani ka kawarisou na ki ga shiteiru yo
kokoro ni yobikakeru kimi no sei dane
kumori zora nozoita yokan
te wo nobasou itsu yori mo chikara zuyoi yuuki de
hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni yukou
kono sekai wa marude toyorinai ne to
usobuku boku no me wo karakau youni
kimi ga miteru sora wa naniiro darou?
kitto aokute takakute kiyoraka na hazu
sure chigai chikazuki nagara
itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara
kotoba no mama jya modokashikute dakara nando demo
bukiyou ni kasanete shimau ne
yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
futari kizuki hajimeteru sono riyuu mo
kotoba no mama jya modokashikute
nando demo bukiyou ni kasanete shimau yo
koe ni naranai setsunasa goto
kono omoi, kimi ni todoke
hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni yukou
kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
As I was by the window out of boredom
I scowled at the wind to hide my embarrassment
Nodding vaguely, "today" is in the palm of my hand
I envisioned myself to be more grandiose than usual
I feel like something is about to change
it must be because you were tugging at my heartstrings
I had a premonition to look up at the cloudy sky
Let's stretch out our hands with reassuring courage
Light and shadow are still faraway but
We still want to know the reason for kindness
It's still not anyone's name yet but on the other side of the radiance
Before everything becomes the past, let's find it
This world seems unreliable
As if to tease my exaggerated eyes
What color is the sky you see?
It must be high up, blue and pure
Passing each other, coming closer
Someday, when I am able to accept the feeling of being lost
It is tantalizing for it to just stay as words
That is why I won't mind piling up my awkwardness
Happiness and sadness will be given new meaning here
and we will start to realize the reason
It is tantalizing for it to just stay as words
That is why I won't mind piling up my awkwardness
My unheard pain
Please let my feelings reach you
Light and shadow are still faraway but
We still want to know the reason for kindness
It's still not anyone's name yet but on the other side of the radiance
Before everything becomes the past, let's find it
Before you become the past, I will find it
Wednesday, 18 April 2012
Kalafina - to the beginning
Haven't posted for a while but now that the new anime season has started, I should be doing more translations. This time, it's a song by Kalafina for Fate/Zero's second season. The three ladies are known for their impressive vocals and are no strangers to anime songs. They have previously done songs for animes like Madoka and Kuroshitsuji.
Personally, I have watched Kalafina perform live in Singapore and I must say, they sound way better live than on CDs. Not to say that the recorded tracks are bad but it's just that the talent they possess is the real deal. On a side not, they have very pretty music videos too so be sure to check that out as well.
To the beginning shares the same vibe as most of their other songs. Astounding vocals and harmonizing. With regards to Fate/Zero, the lyrics portray this beautiful yet tragic end. I didn't read Fate/Zero's visual novel so I don't know what is to come but I am not expecting it to be the happiest ending.
あと一度だけ奇跡は起こるだろう
優しい声で描く歪んだ未来
もう誰も泣かない世界の為に
紅く汚された空の
何処にも届かず消える叫びと祈り
慰めは捨てて行ける
綺麗な月の光が
始まりへと沈み行く
その彼方へ
閉ざされてく瞳で
まだ遠くへ
手を伸ばす
君の嘆きを信じて
本当は誰が救われたくて
迷う心が空に穴を穿つ
君を選んで
たった二人の歓びを探せたなら
どんな冷たい焔に身を焼かれても
微笑みの近く
のたうつ夢 命の意味
怯えてるこの世界を
澄んだ水の中へ還したい
哀しみだけ消せはしない
そんな人の心の理さえ
この手で切り裂いて
down to zero we go
綺麗な月の光は
ただ静かに
始まりへ朽ちて行くよ
閉ざされた憧れは
まだ遠くへ
闇の中
君と生きた
日々の全て
優しい歌
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ato ichido dake kiseki wa okoru darou
yasashii koe de egaku yuganda mirai
mou dare mo nakanai sekai no tame ni
akaku kegasareta sora no
doko ni mo todokazu kieru sakebi to inori
nagusame wa sutete yukeru
kirei na tsuki no hikari ga
hajimari e to shizumi yuku
sono kanate e
tozasareteku hitomi de
mada tooku e
te wo nobasu
kimi no nageki wo shinjite
hontou wa dare ga sukuwaretakute
mayou kokoro ga sora ni ana wo ugatsu
kimi wo eranda
tatta futari no yorokobi wo sagaseta nara
donna tsumetai honoo ni mi wo yakaretemo
hohoemi no chikaku
notautsu yume inochi no imi
obieteru kono sekai wo
sunda mizu no naka e kaeshitai
kanashimi dake kese wa shinai
sonna hito no kokoro no kotowari sae
kono te de kirisaite
down to zero we go
kirei na tsuki no hikari wa
tada shizukani
hajimari e kuchiteyuku yo
tozasareta akogare wa
mada tooku e
yami no naka
kimi to ikita
hibi no subete
yasashii uta
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
One more try and a miracle should occur
A gentle voice paints the distorted future
No one will cry anymore for the sake of this world
Screams and prayers remain unreached
in this sky tainted red
I'll throw away comfort and consolation
The beautiful moonlight
sinks towards the beginning
With my closing eyes
I gaze at the other side
Trying to stretch out my hand
Further
I believe your lamentation
In reality, I always wanted someone to save me
My wavering heart pierces a hole in the sky
I chose you
If it was to search for our happiness
then no matter how cold the flames I'm burnt in
I will be close to a smile
An agonizing dream, The meaning of life
This world I fear so much
I want to return it into the depths of clear water
The logic of someone
whose heart contains irremovable sadness
I want to rip it apart
down to zero we go
The beautiful moonlight
is silently rotting
towards the beginning
My locked aspirations
still need to go further
in this darkness
The entirety of the days
we lived together
A kind song
Personally, I have watched Kalafina perform live in Singapore and I must say, they sound way better live than on CDs. Not to say that the recorded tracks are bad but it's just that the talent they possess is the real deal. On a side not, they have very pretty music videos too so be sure to check that out as well.
To the beginning shares the same vibe as most of their other songs. Astounding vocals and harmonizing. With regards to Fate/Zero, the lyrics portray this beautiful yet tragic end. I didn't read Fate/Zero's visual novel so I don't know what is to come but I am not expecting it to be the happiest ending.
あと一度だけ奇跡は起こるだろう
優しい声で描く歪んだ未来
もう誰も泣かない世界の為に
紅く汚された空の
何処にも届かず消える叫びと祈り
慰めは捨てて行ける
綺麗な月の光が
始まりへと沈み行く
その彼方へ
閉ざされてく瞳で
まだ遠くへ
手を伸ばす
君の嘆きを信じて
本当は誰が救われたくて
迷う心が空に穴を穿つ
君を選んで
たった二人の歓びを探せたなら
どんな冷たい焔に身を焼かれても
微笑みの近く
のたうつ夢 命の意味
怯えてるこの世界を
澄んだ水の中へ還したい
哀しみだけ消せはしない
そんな人の心の理さえ
この手で切り裂いて
down to zero we go
綺麗な月の光は
ただ静かに
始まりへ朽ちて行くよ
閉ざされた憧れは
まだ遠くへ
闇の中
君と生きた
日々の全て
優しい歌
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ato ichido dake kiseki wa okoru darou
yasashii koe de egaku yuganda mirai
mou dare mo nakanai sekai no tame ni
akaku kegasareta sora no
doko ni mo todokazu kieru sakebi to inori
nagusame wa sutete yukeru
kirei na tsuki no hikari ga
hajimari e to shizumi yuku
sono kanate e
tozasareteku hitomi de
mada tooku e
te wo nobasu
kimi no nageki wo shinjite
hontou wa dare ga sukuwaretakute
mayou kokoro ga sora ni ana wo ugatsu
kimi wo eranda
tatta futari no yorokobi wo sagaseta nara
donna tsumetai honoo ni mi wo yakaretemo
hohoemi no chikaku
notautsu yume inochi no imi
obieteru kono sekai wo
sunda mizu no naka e kaeshitai
kanashimi dake kese wa shinai
sonna hito no kokoro no kotowari sae
kono te de kirisaite
down to zero we go
kirei na tsuki no hikari wa
tada shizukani
hajimari e kuchiteyuku yo
tozasareta akogare wa
mada tooku e
yami no naka
kimi to ikita
hibi no subete
yasashii uta
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
One more try and a miracle should occur
A gentle voice paints the distorted future
No one will cry anymore for the sake of this world
Screams and prayers remain unreached
in this sky tainted red
I'll throw away comfort and consolation
The beautiful moonlight
sinks towards the beginning
With my closing eyes
I gaze at the other side
Trying to stretch out my hand
Further
I believe your lamentation
In reality, I always wanted someone to save me
My wavering heart pierces a hole in the sky
I chose you
If it was to search for our happiness
then no matter how cold the flames I'm burnt in
I will be close to a smile
An agonizing dream, The meaning of life
This world I fear so much
I want to return it into the depths of clear water
The logic of someone
whose heart contains irremovable sadness
I want to rip it apart
down to zero we go
The beautiful moonlight
is silently rotting
towards the beginning
My locked aspirations
still need to go further
in this darkness
The entirety of the days
we lived together
A kind song
Saturday, 24 March 2012
supercell - 僕らのあしあと Bokura no ashiato
Black Rock Shooter (BRS) ended today at 8 episodes. One of the shortest series I have watched but still it was good. BRS was anything but typical, to me at least. I guess it was sort of a growing up anime but with very intense emotions.
School students having to deal with extreme family backgrounds and how they break down under all the stress. At the same time, each of them have an avatar in another world who are all fighting and bearing their pain for them. This is a very simplified summary for BRS so if you are confused, you should definitely check it out. It is only 8 episodes long after all. On a side note, I really liked the ending as it wasn't something I would expect after watching the first few episodes. Also, some words of caution to those who want to watch it. You need to really prepare your mind for the incoming intense mind screwing but rest assured when you actually finish watching the last episode, you will feel a lot better.
Now, about the actual song. The title reads "bokura no ashiato" which translates to "our footsteps". It is by supercell and it came in the same CD as kokuhaku. It is a song written specifically for the anime with "the other me" being their avatars in the other world. It is a soothing song that really calms you down after each episode of BRS.
この道をどこまでも行こう
これまでの日々を抱えて ああ これからも
心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら
さあ 歩いていこう
誰かのようになりたくて
だけどなれるはずもなくて ああ いじけるなら
心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる
あるがままなんかじゃきっと
いられないから
誰もが皆悩んでもがいている
弱音吐いたり愚痴ってみたり
そうやって毎日を過ごしてる
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
優しさとか思いだけじゃ生きていけないことを
だけど自分らしくありたいと思うんだ
いつだって僕ら歩いてく
確かな強さが欲しくて
誰かに認められたくて ああ 探してる
地図なき旅路さ
口笛でも吹いて焦らずいこう
得たものもあるけれどそれ以上にね
たくさんのものを失ってきた
迷い続けて 途方に暮れて
それでもさ 願うんだよ
明日の自分
言葉じゃうまく伝えることができない僕ら
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
だけど自分らしくありたいと思うんだ
どうしたって僕ら歩いてく
幾つもの痛みを 幾つもの挫折を
繰り返して進んでゆく
不器用なまま一歩ずつ
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
本当は愛されたくて仕方がないことを
認める勇気が持てないのならば
もう迷わず手を伸ばそう
優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない
だからこそ自分らしくありたいと願うのです
希望を数えて 明日を数えて
そうやって僕ら歩いてく
まだ見ぬ明日へ歩いてく
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
kono michi wo doko made mo ikou
koremade no hibi wo kakaete aa korekara mo
kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ni tazune nagara
saa aruite ikou
dareka no you ni naritakute
dakedo nareru hazu mo nakute aa ijikeru nara
kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ga oshiete kureru
aru ga mama nanka jya kitto
irarenai kara
daremo ga minna nayande mogaiteiru
yowane haitari guchitte mitari
sou yatte mainichi wo sugoshiteru
kizu tsuke rareru koto ni nareta bokura wa shitteru
yasashisa toka omoi dake jya ikite ikenai koto wo
dakedo jibun rashiku aritai to omounda
itsudatte bokura aruiteku
tashikana tsuyosa ga hoshikute
dareka ni mitome raretakute aa sagashiteru
chizu naki tabiji sa
kuchibue demo fuite aserazu ikou
eta mono mo aru keredo sore ijyou ni ne
takusan no mono wo ushinatte kita
mayoi tsudukete tohou ni kurete
sore demo sa negaunda yo
ashita no jibun
kotoba jya umaku tsutaeru koto ga dekinai bokura
nani wo shitemo kanashikunaru bakari de kuchi wo tsugumu
dakedo jibun rashiku aritai to omounda
doushitatte bokura aruiteku
ikutsu mono itami wo ikutsu mono zasetsu wo
kurikaeshite susundeyuku
bukiyou na mama ippo zutsu
kizu tsuke rareru koto ni nareta bokura wa shitteru
hontou wa aisaretakute shikata ga nai koto wo
mitomeru yuuki ga motenai no naraba
mou mayowazu te wo nobasou
yasashisa toka omoi dake jya ikite yuke wa shinai
dakara koso jibun rashiku aritai to negau no desu
kibou wo kazoete ashita wo kazoete
sou yatte bokura aruiteku
mada minu ashita he aruiteku
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We will go no matter where this path leads
Carrying the burden of days past and the days to come too
While asking the other me inside my heart
Let's walk forward
Wanting to be like someone else
Even though it is impossible....growing timid because you feel inferior
The other you in your heart will teach you
If you remain how you are now
You will not be needed
Everyone is worrying and struggling with this
Complaining and grumbling
Wasting the days away
We know because we are used to getting hurt
that just kindness and thoughts won't get you through life
but even so, I still want to be myself
No matter when, we will be walking forward
Wanting strength
Wanting to be acknowledged....still searching for it
On this journey without a map
Whistle a tune and don't rush yourself
We have gained some things but even more than that
we have lost
Wandering and being at a loss
but even so I still wish for
my tomorrow self
We cannot convey it properly with words
No matter what we do we always end up miserable and so we seal our lips
Even so I still wish to be myself
No matter what, we will walk forward
Countless pain and countless setbacks
get repeated as we move on
one step at a time, clumsily
We know because we are used to getting hurt
that in reality we just want to be loved so bad that we are helpless
If you don't have the courage to acknowledge this
Stop hesitating and stretch out your hand
You can't get through life with just kindness and thoughts
That is why we wish to stay ourselves
Let's move forward
while counting our hopes and tomorrows
Let's move forward towards a tomorrow still unknown
School students having to deal with extreme family backgrounds and how they break down under all the stress. At the same time, each of them have an avatar in another world who are all fighting and bearing their pain for them. This is a very simplified summary for BRS so if you are confused, you should definitely check it out. It is only 8 episodes long after all. On a side note, I really liked the ending as it wasn't something I would expect after watching the first few episodes. Also, some words of caution to those who want to watch it. You need to really prepare your mind for the incoming intense mind screwing but rest assured when you actually finish watching the last episode, you will feel a lot better.
Now, about the actual song. The title reads "bokura no ashiato" which translates to "our footsteps". It is by supercell and it came in the same CD as kokuhaku. It is a song written specifically for the anime with "the other me" being their avatars in the other world. It is a soothing song that really calms you down after each episode of BRS.
この道をどこまでも行こう
これまでの日々を抱えて ああ これからも
心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら
さあ 歩いていこう
誰かのようになりたくて
だけどなれるはずもなくて ああ いじけるなら
心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる
あるがままなんかじゃきっと
いられないから
誰もが皆悩んでもがいている
弱音吐いたり愚痴ってみたり
そうやって毎日を過ごしてる
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
優しさとか思いだけじゃ生きていけないことを
だけど自分らしくありたいと思うんだ
いつだって僕ら歩いてく
確かな強さが欲しくて
誰かに認められたくて ああ 探してる
地図なき旅路さ
口笛でも吹いて焦らずいこう
得たものもあるけれどそれ以上にね
たくさんのものを失ってきた
迷い続けて 途方に暮れて
それでもさ 願うんだよ
明日の自分
言葉じゃうまく伝えることができない僕ら
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
だけど自分らしくありたいと思うんだ
どうしたって僕ら歩いてく
幾つもの痛みを 幾つもの挫折を
繰り返して進んでゆく
不器用なまま一歩ずつ
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
本当は愛されたくて仕方がないことを
認める勇気が持てないのならば
もう迷わず手を伸ばそう
優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない
だからこそ自分らしくありたいと願うのです
希望を数えて 明日を数えて
そうやって僕ら歩いてく
まだ見ぬ明日へ歩いてく
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
kono michi wo doko made mo ikou
koremade no hibi wo kakaete aa korekara mo
kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ni tazune nagara
saa aruite ikou
dareka no you ni naritakute
dakedo nareru hazu mo nakute aa ijikeru nara
kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ga oshiete kureru
aru ga mama nanka jya kitto
irarenai kara
daremo ga minna nayande mogaiteiru
yowane haitari guchitte mitari
sou yatte mainichi wo sugoshiteru
kizu tsuke rareru koto ni nareta bokura wa shitteru
yasashisa toka omoi dake jya ikite ikenai koto wo
dakedo jibun rashiku aritai to omounda
itsudatte bokura aruiteku
tashikana tsuyosa ga hoshikute
dareka ni mitome raretakute aa sagashiteru
chizu naki tabiji sa
kuchibue demo fuite aserazu ikou
eta mono mo aru keredo sore ijyou ni ne
takusan no mono wo ushinatte kita
mayoi tsudukete tohou ni kurete
sore demo sa negaunda yo
ashita no jibun
kotoba jya umaku tsutaeru koto ga dekinai bokura
nani wo shitemo kanashikunaru bakari de kuchi wo tsugumu
dakedo jibun rashiku aritai to omounda
doushitatte bokura aruiteku
ikutsu mono itami wo ikutsu mono zasetsu wo
kurikaeshite susundeyuku
bukiyou na mama ippo zutsu
kizu tsuke rareru koto ni nareta bokura wa shitteru
hontou wa aisaretakute shikata ga nai koto wo
mitomeru yuuki ga motenai no naraba
mou mayowazu te wo nobasou
yasashisa toka omoi dake jya ikite yuke wa shinai
dakara koso jibun rashiku aritai to negau no desu
kibou wo kazoete ashita wo kazoete
sou yatte bokura aruiteku
mada minu ashita he aruiteku
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We will go no matter where this path leads
Carrying the burden of days past and the days to come too
While asking the other me inside my heart
Let's walk forward
Wanting to be like someone else
Even though it is impossible....growing timid because you feel inferior
The other you in your heart will teach you
If you remain how you are now
You will not be needed
Everyone is worrying and struggling with this
Complaining and grumbling
Wasting the days away
We know because we are used to getting hurt
that just kindness and thoughts won't get you through life
but even so, I still want to be myself
No matter when, we will be walking forward
Wanting strength
Wanting to be acknowledged....still searching for it
On this journey without a map
Whistle a tune and don't rush yourself
We have gained some things but even more than that
we have lost
Wandering and being at a loss
but even so I still wish for
my tomorrow self
We cannot convey it properly with words
No matter what we do we always end up miserable and so we seal our lips
Even so I still wish to be myself
No matter what, we will walk forward
Countless pain and countless setbacks
get repeated as we move on
one step at a time, clumsily
We know because we are used to getting hurt
that in reality we just want to be loved so bad that we are helpless
If you don't have the courage to acknowledge this
Stop hesitating and stretch out your hand
You can't get through life with just kindness and thoughts
That is why we wish to stay ourselves
Let's move forward
while counting our hopes and tomorrows
Let's move forward towards a tomorrow still unknown
Subscribe to:
Posts (Atom)